„Onwriting...... genuine and fakeas forwall, hard-to-identify.”
“至于墙壁上的文字……真真假假,难以辨认。”Wang Haohad the darkinspiration, likely is the contradiction of the personal interestandcollective interests, causedto presentthesewriting on wall.
王昊产生了一点冥冥中的灵感,很可能是个人利益与集体利益的矛盾,导致出现了墙壁上的这些文字。„After alsodeliveredthispackage, will bring not the goodmattertome? Loses one's life? Sacrificial offeringevilgod?”
“也就是送了这个包裹之后,会给我个人带来不好的事情吗?送命?祭祀邪神?”Heputs outthefoul air in chest front, startsto instigateownradio.
他吐出胸前中的这一口浊气,开始调拨自己的收音机。Channel1as in redundantsamewords: „Sacrificewasbeing unavoidable( *static)”
频道一依旧在重复同一句话:“牺牲是在所难免的(*杂音)”„Sacrificewasbeing unavoidable( *wantedto laughfaintly)”
“牺牲是在所难免的(*隐隐地想要发笑)”Channel2...... restoredprobablynormally.
频道二……又好像恢复正常了。Old-fashionedserioussound: „Youwere stagnatingsame placea long time, youpossiblysawanything, heardanything. But the frontis a destination, throwsyourpackageout, thenturns aroundto leave, the old routereturns. Yourdutywas accomplished.”
古板严肃的声音:“你在原地停滞了很长一段时间,你可能看到了什么,听到了什么。但前方已经是目的地了,将你的包裹丢到门外,然后转身离开,原路返回。你的任务就完成了。”Wang Haoasked: „Channel1 said that the sacrificewasbeing unavoidable...... whatmeaning?”
王昊问道:“频道一所说,牺牲是在所难免的……又什么意思?”
The opposite partysaid: „Thatis onlysomenonsense, heresignalis not good, sometimeswill fleesomeunthinkablecontents. Somemanystrangethings, topreventyou, transportthispackage.”
对方道:“那只是一些胡话罢了,这里的信号并不好,有时候会窜进来一些匪夷所思的内容。有很多稀奇古怪的事情,都是为了阻止你,运送这个包裹。”Wang Haoalsoasked: „Idiscoveredhere a corpse, possiblyis the channel3thatpeer. Why will hediehere?”
王昊又问:“我在这里发现了一具尸体,可能是频道三的那一位同行。他为什么会在这里死?”Opposite partysilentmoment, replied: „Youcanthink that is the enemy spytodisturbactivity. Younoticed that youhear, may besomecamouflage.”
对方沉默了片刻,回答道:“你可以认为是敌特为了干扰活动。你看到的,你听到的,都有可能是某种伪装。”That that „yourelate, has actually returnedsuccessfully. Butthiscorpse, is actually they want to makeyousee,andproduces some scruplethings.”
“你联系上的那一位,其实已经成功返回了。而这一具尸体,其实是他们想让你看到,并产生迟疑的一些东西。”„AlthoughIsaidlike this,youmay notbelieve. Ialsoknow that youdo not trustme, buthopesyoucomplete the task, andorcomes back.”
“虽然我这样说,你也不一定会相信。我也知道你不信任我,但还是希望你完成任务,并或者回来。”Wang Haoextremelyexcitedly, had not saidbut actuallylow and deep: „Out of the dooris a surface, whyIdo not return to the surface, butischooses the old routeto return? Underground base that yousaid? Alsowhere?”
王昊倒也没有太过激动,低沉地说道:“门外就是地表,我为什么不回到地表,而是选择原路返回?你所说的地下基地呢?又在哪里?”Radiooppositesoundsilentmoment, said: „Youdo not needto reportyouto see, heardthing. Because, younoticedeach time, has the possibilityto be different.”
收音机对面的声音沉默了片刻,道:“你没必要汇报你看到的,听到的东西。因为,你每次看到的,都有可能不一样。”Hesighedonegently: „Somethings, everyonegot an idea, onlymayget an idea the matter that cannotbe explained.”
他轻轻感叹了一声:“有些东西吧,大家都意会到了一些,只可意会不可言传的事情。”„But why does this, has the deep-level causewhyinevitably...... Iwill not knowlike this, even ifIknow,will not tellyouanyanswer.”
“但为什么还是这样做,必然是有深层原因的……我也不知道为什么会这样,就算我知道,也不会告诉你任何答案。”„Nowyoumustdo, butthrowsin the packagepassing through the gate, thenturns aroundto leave.”
“现在你要做的,只是将包裹丢进门内,然后转身离开。”„But if, Ilikethispeer, what to do?”Wang Hao'svoicebig, „hediesinmyfront! Butout of the dooris a surface, sunlight! Why don't Ireturnthrough the surfacedirectly?”
“但如果,我像这个同行一样死了,怎么办?”王昊的声音大了起来,“他就死在我的前面!而门外就是地表,还有阳光!我为什么不通过地表直接返回?”„Hehas not died, hesuccessfullycame back. Howeverheis unable withyourdirect dialog, thisis the regulation!”
“他没有死,他成功回来了。但是他无法和你直接对话,这是规则条例!”„MoreoverI said that youcannotpass through the gate! Otherwiseyouwill die!”
“而且我说了,你不能进门!否则你会死!”„Isaw the person who are too manyyouto think oneself cleverlike this...... you to be ableto feel,Iwasherecanonlywith the person who youtalked, wasnormalhuman. Youthink that the old routedoes return? Before the deliverypackages, youcannot turn one's head, will otherwise meet a more terrifyingthing.”
“我见过太多你这样自作聪明的人了……你应该能感觉到,我是这里唯一能够和你对话的人,是正常的人类。难道你想原路返回?在送达包裹前,你不能回头,否则会遇到更加恐怖的东西。”„Completesyourtask, throwsin the packagepassing through the gate, thisis the simplestway!”
“完成你的任务,将包裹丢进门内,这是最简单的方式!”
The gateoppositesunlightis just right, breeze blow, the birdhoversin the horizoncheerfully......
门对面的阳光正好,微风吹拂,鸟儿欢快翱翔于天际……Gateinside, atmosphereice-cold, darknesslikeabysshell.
门的内侧,气氛冰冷,黑暗如同深渊地狱。
......
……
( PS: Two-in-onechapter!)
(PS:二合一章节哦!)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #173 Part 2: Bottom gate( two-in-one 6 K character!)