ADG :: Volume #2

#118: Team leader, has a child!


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 120 leads a group, has a child! 第120章领队,有个小孩! Team leader, does front have a child? He is greeting...... in Ganlu Temple to have a child to walk to us! “领队,前面有个小孩?他正在向我们打招呼……甘露寺中有个小孩走出来了! Possibly is the aborigine in local!” “可能是本土的原居民!” What?!” “什么?!” All expeditionists are critical situation, is somewhat nervous. 所有的探险队员都是如临大敌,神情有些紧张。 The flashlight ray of bunch shines. 一束束的手电筒光芒照射过来。 A wear suspicious child, goes out from a temple suddenly, in addition Taoyuan Village is very possible is a ghost village, meaning that revolving fears extremely how wants to have in inside. 一个穿着可疑的孩子,突然从一座寺庙中走出,再加上“桃源村”很可能是一座鬼村,怎么想都有一种细思极恐的的意味在里边。 Wang Hao also knows that this exploring party is overly suspicious and fearful, raises both hands, hints itself to have no evil intention. 王昊也知道这只探险队疑神疑鬼,举起双手,示意自己并没有任何恶意。 He yelled: Hey, can that side person...... understand the words that I spoke? I did not arrive in this village carefully, can you deliver me to leave?” 他大叫道:“喂,那边的人……听得懂我说的话吗?我不小心来到了这个村子里,你们能送我离开吗?” He said that he does not come here carefully, does wish make us deliver him to leave?” “他说他不小心来到这里,想要让我们送他离开?” Pan Hao was saying to team leader Translator Gregory , one side referred to placing the wooden boat, he did not seem like the aborigines in Taoyuan Village......” 潘浩对着领队格里高利翻译道,又指了指放在一边的木质小船,“他好像不是桃源村的原居民……” Gregory knits the brows slightly: Has such possibility, since we can come here, there are others also to astray here.” 格里高利微微皱眉:“不是没有这样的可能,既然我们能来到这里,有其他人也有可能误入此处。” Then what to do? 接下来怎么办? Delivers the child to go out? 送小孩出去? Naturally is not possible, they come in great difficulty one time, if delayed the time, does not know how long must wait , the opportunity. 自然是不可能的,他们好不容易进来一次,要是耽搁了时间,不知道要等待多久,才有进来的机会。 As for this child...... 至于这个小孩…… Gregory pulled out a rose from the baggage, throws the ashore by far: Called this child, took the flower in the hand.” 格里高利从行李中掏出了一朵玫瑰花,远远丢到岸上:“叫这个小孩,把花拿在手中。” Wang Hao received the rose, sized up, heard. 王昊接过玫瑰花,打量了一下,又闻了一下。 You smell light delicate fragrance, feels very comfortable.】 【你闻到一股淡淡的清香,感到很舒适。】 After more than ten seconds, saw the sign that the flowers have not withered, the exploring party people relax slightly. 十几秒后,看到花朵并没有枯萎的迹象,探险队众人才稍稍松了一口气。 The flowers endure the canary that the investigation is more dangerous, so long as the flower is not dry, the crisis is not too big. 花朵堪比探查危险的金丝鸟,只要花不枯,危机就不算太大。 „Did you just hide in this temple?” “你刚刚躲在这个庙里?” Pan Hao walks to go forward, as the translator and guide, tastes to ask some information. 潘浩走上前,作为翻译以及向导,尝试着问出一些信息。 Yes.” Wang Hao looks at the opposite party. “是的。”王昊看着对方。 In temple doesn't have others?” “寺庙里没有其他人吧?” Only then I alone.” “只有我一个人。” This man is roughly 35 years old, height one meter seven, the corner of the eye place has scar together, on the belt is also leaving a plain dagger. 这个男人约莫三十五岁,身高一米七,眼角处有一道疤,裤腰带上还别着一把古朴的匕首。 Is this dagger, wanted own life in the first samsara. 就是这把匕首,在第一轮回中要了自己的命。 However...... has averaged, but this Pan Hao does not know. 不过……已经扯平了,只是这个潘浩不知道而已。 „Does you name?” “伱叫什么名字?” My name was Zhao Tiantian 。 “我叫赵天天。” How to come here?” “怎么来到这里的?” I row a boat to fish during the daytime, does not know that what's the matter, delimited here suddenly...... inside the village gloomy, making one be somewhat afraid.” “我白天划船出来捕鱼,不知怎么回事,突然间划到了这里……村子里边阴森森的,让人有些害怕。” Wang Hao outright nonsense: „Can you deliver me to go out? It was soon black, I want to go home.” 王昊满口胡言:“你们能送我出去吗?天快要黑了,我想回家。” „Haven't you entered the village?” “你没有进过村庄?” No, I do not dare to go.” “没有,我不敢进去。” The exploring party people start to discuss with the foreign language how should handle this to brave the child suddenly? 探险队众人开始用外国语言讨论,应该怎么处置这个突然冒出来孩子? It is not they are good-hearted, but is this child's excuse...... somewhat suspicious. 并非他们心地善良,而是这个孩子的说辞……有些可疑。 The contrast seeks fountain of youth, they too many pitying, are impossible to spend the time the unknown young boy to deliver to the Taoyuan Village surrounding. 对比寻求“不老泉”,他们并没有太多的怜悯,根本不可能花费时间将素不相识的小男孩送到桃源村外围。 Wang Hao even notices, that team leader named Gregory, the canine is more incisive than the normal person, the build is slender, looks pale. 王昊甚至注意到,那个名叫“格里高利”的领队,犬齿比正常人更加尖锐,体型修长,面色苍白。 In heart looking pensive: „, This team leader receives so that's how it is Blood Demon Influence foreigner, no wonder will seek for here.” 心中若有所思:“原来如此啊,这位领队是受到【血魔】影响的外国人,难怪会寻找到这里。” „Is vampire, a werewolf?” “吸血鬼,还是狼人?” „...... Some people ran up to this damned place dog-eat-dog. No matter you are the vampire are also good, blood ginseng old man, is only the food chain floor, what a pity.” “呵……又有人跑到这个鬼地方狗咬狗了。不管你是吸血鬼也好,血人参老头也罢,也只是食物链底层,可惜。” This exploring party, how should also use? What relations has with the main line duty?” “这一支探险队,又应该怎么利用呢?和主线任务有啥关系?” Pan Hao enters the temple, searched for the period of time, has not discovered any danger. 潘浩走进寺庙,搜寻了一阵子,没有发现任何危险。 Team leader Gregory rubbed the nose, said: First comes, we rest here a evening, do not stay outside is too long. I have a not good premonition.” 领队格里高利揉了揉鼻子,说道:“先进来吧,我们在这里休息一个晚上,不要在外面待太久。我有一种不太好的预感。” „...... First makes him come in as for this child.” “至于这个孩子……先让他进来。” Soon, in the temple raised the flame, a Caucasian of pastor appearance added some unknown plants in the stove, looks is a bit like the aspic. 不多时,寺庙中升起了火焰,一位牧师模样的白人在火炉中加入了一些未知的植物,看上去有点像薰衣草。 Light incense aura sends out from the stove. 一股淡淡的熏香气息从火炉中散发出来。 This pastor seems like the religious believer, before eating thing, takes a thick book, goes to church devotionally. 这位牧师似乎是宗教信徒,在吃东西之前,拿着厚厚的一本书,虔诚地做礼拜。 Lead child, obtained a luncheon meat canned food unexpectedly, the luncheon meat of Merring, authentic domestic-made, placing this age was also the good meals. 主角这个小孩子,居然得到了一份午餐肉罐头,梅林牌的午餐肉,正宗国产,放在这个年代也算是不错的伙食了。 Old Wang also likes this sign, eats the hot pot time will frequently add. 老王也喜欢这个牌子,吃火锅的时候经常会加一点。 Regarding the stove, is listening to pastor's pray, you feel a relaxed and serene atmosphere.】 【围绕着火炉,听着牧师的祈祷,你感受到一种轻松与安详的氛围。】 You thought that this type of food is particularly delicious , returns to the gloomy mood of Arcadia to diverge slightly.】 【你觉得这种食物分外好吃,不知不觉间,重返桃花源的阴郁心情稍稍散去。】 In Wang Hao heart is slightly surprised. 王昊心中稍稍吃惊。 These two lines of prompts, what should refer to the generation is the increase of san value. 这两行提示,应该指代的是san值的提升。 This group of people are prepared unexpectedly early! 这群人居然早有准备! Naturally, may be the blind cat meet the dead mouse. 当然了,也有可能是瞎猫碰见死耗子。 The experienced explorer, often can stock promotion rationality the goods, to avoid the nervous breakdown condition that borders on to go crazy. 有经验的探险家,往往会常备提升“理性”的物品,以避免濒临发狂的精神崩溃状态。 Originates from the spiritual strength of religion, in game world not necessarily rumor. 来源于宗教的精神力量,在游戏世界未必空穴来风。 Zhao Tiantian, is your cloak, what fur? I have not seen, how sold to me? I most liked the furs of these wild animals, relax, surely gave the full spending money.” “赵天天,你的那一件披风,是什么毛皮?我怎么从来都没有见到过,卖给我怎么样?我最喜欢这些野生动物的毛皮了,放心,一定给足零花钱。” Pan Hao squeezes a smile, in fact he passed anxiously, in this damned place, the pressure like needle, felt the uncomfortableness everywhere. 潘浩挤出一丝笑容,实际上他紧张透了,待在这个鬼地方,压力就像针扎一样,到处都充满了不适感。 Finally this nonsense child is unexpectedly calm, enjoys the good food there. 结果这个狗屁小孩居然非常淡定,在那里享受美食。 This enjoying expression is very difficult to install, he did not think that a little devil can use what trick- the opposite party seems like truly is a human. 这种享受的表情很难装出来,他也不觉得一个小鬼头能耍什么花招-对方看上去确实是个人类。 „The strange tiger cub skin, my grandfather is a hunter, frequently climbs mountains to go hunting. Very attractive, with the old fierce appearance not too, strange tiger cub is very scarce.” 彪子皮,我爷爷是个猎手,经常上山打猎。很漂亮吧,和老虎皮不太一样,彪子可是很稀少的。” Wang Hao is somewhat self-satisfied, full mouth talked nonsense: I must bind this cloak to sleep in the evening, cannot sell to you.” 王昊有些得意,满口胡说八道:“我晚上要裹着这披风睡觉的,不能卖给你。” „, Right, did you come to here to do? This place gives me not a very good feeling.” “哦,对了,你们来这里干什么?这个地方给我一种很不好的感觉。” Pan Hao touched that furry cloak, the eye shines slightly: „The strange tiger cub skin...... is truly unique, is very rare.” 潘浩摸了摸那件毛茸茸的披风,眼睛微微发亮:“彪子皮……确实很独特,很稀有。” We come to here, naturally has the matter, the child do not mind others' business. Asked that the Sir must get angry.” “我们来这里,当然是有事,小孩子不要多管闲事。问多了大人要发火。” Pan Hao with the split vision of corner of the eye, sizes up that several people that not far away warmed by a fire. 潘浩用眼角的余光,打量了不远处烤火的那几人。 Expert on China Gregory can understand Chinese, has been sizing up their dialogue quietly. 中国通“格里高利”是能够听懂中文的,一直在悄悄打量着他们的对话。 Therefore his speech way is very careful, a little worry this precious fur, initiates the greed of this group of people. 所以他的说话方式很小心,有点担心这张珍贵的毛皮,引发这群人的贪欲。 Although he is greedy for money, but is not the robber who the murder seizes property, something, do not need. 他虽然贪财,但并非杀人劫财的劫匪,有些事情,没必要。 As the grave robber, naturally also has ability that distinguishes the high-quality goods. 作为盗墓贼,自然也有分辨好货的能力。 The tiger lives three, must have a young tiger. The young tiger is most rustic wickedly, can eat tiger. 虎生三子,必有一彪。彪最犷恶,能食虎子也。 But, the tiger quantity is scarce, usually every time produces 1-2 young, the strange tiger cub quantity is also naturally scarcer. 可是,老虎数量稀少,通常每产1-2仔,彪子的数量自然也就更加稀少。 He even collects, smells with the nose, said intentionally: Heard that really has a wild nature flavor, although distance true strange thing slightly was bad, if came several hundred years of year to be good again.” 他甚至凑上去,用鼻子闻了闻,故意说道:“闻起来确实有一股野性的味道,虽然距离真正的奇物还稍稍差了点,要是再来几百年的年份就好了。” Several hundred years? Can strange tiger cub live for several hundred years?” Wang Hao qi said. “几百年?彪子能活几百年?”王昊奇道。 Some have strange thing repeatedly, not necessarily cannot. What a pity, has not tanned well. You throw over like this on the body, the quick this good fur must harden.” “有些屡有奇物的,未必不能。可惜,没有好好鞣制过啊。你这样披在身上,很快这张上好的毛皮就要硬化了。” You sold to me, gives you a good price. My old Pan helps you seek a sentiment, delivers you, what kind of?” “你卖给我,给你一个好价钱。我老潘帮你求个情,把你送出去,怎么样?” Wang Hao also knows that the rawhide needs to tan, can turn into the good leather, but he does not care about this matter. 王昊也知道生皮需要鞣制,才能变成上好的皮革,不过他根本不在意这件事。 Moreover this group of people at all not possible to deliver him, the last few words also cheated the child. 而且这群人根本不可能把他送出去,最后一句话也只是哄骗小孩罢了。 He swings the head like the rattle-drum: „It is not good, without this cloak, I will probably encounter the danger. The grandfather said that my five lines lack the wood, must depend on this strange tiger cub skin, can live long-time.” 他将脑袋摇地像拨浪鼓一样:“不行不行,没有这个披风,我可能会遇到危险。爷爷说我五行缺木,得靠这个彪子皮,才能活的长长久久。” Moreover tomorrow you will not help me, I row a boat.” “而且明天你们不帮我,我自己划船出去。” Pan Hao is gawked that he said that the year in which one was born as represented by an animal of tiger correspondence was the third branch, was wood in the twelve Earthly Branches, the young tiger naturally was also one of the tiger. Moreover, he truly on this skin, felt a wild nature strength. 潘浩被他说的愣了一下,老虎对应的生肖是寅,在地支中属“木”,彪自然也是虎的一种。另外,他确实在这张皮上,感受到了一种野性的力量。 „Does your grandfather name?” “你爷爷叫什么名字?” Zhao Dalong.” Wang Hao rambled on a name. “赵大龙。”王昊瞎扯了一个名字。 In this guide heart pondered the period of time, he is a native, does not know this completely Zhao Dalong, if the opposite party is a fierce hunting household, is insufficient not to know this matter. 这位向导心中思考了一阵子,他就是本地人,完全不认识这个“赵大龙”,如果对方是个厉害的猎户,不至于不知道这件事。 However, Pan Hao has not snatched this skin hardly, he himself thought why does not know. 不过,潘浩也没有硬抢这张皮,他自己都觉得不知道为什么。 Possibly is the heart deep place pities, the pitiful child big probability cannot live. 可能是内心深处怜悯,可怜的孩子大概率活不下来。 Also may be other reasons. 又有可能是其他的原因。 What in your travel bag also has?” Pan Hao eats up together the dry rations, referred to Wang Hao's package. “你的行囊中又有什么?”潘浩吃下一块干粮,又指了指王昊的包裹。 Some items of self-defense......” “一些防身的道具……” Can show me?” “能给我看看吗?” In Wang Hao heart shouted the bad, in the travel bag to have one secretly blood ginseng, was exceptionally precious strange thing! 王昊心中暗暗叫糟,行囊中有一根“血人参”,是异常珍贵的奇物! Should hide from the beginning. 应该一开始就藏起来的啊。 If were discovered by this group of people, possibly...... 要是被这群人发现了,可能…… However, since the life can infinite always, he does not have that impressionab pressure, swallowed saliva, rejects the opposite party directly: Cannot, this is my thing, why must look to you!” 不过,既然生命可以无限从来,他也没有那种患得患失的压力,咽了一口唾沫,直接拒绝对方:“不能,这是我的东西,干嘛要给你看啊!” This melon baby......” Pan Hao was choked, in the heart somewhat hesitates, as the grave robber, he participates in the duty for money. “这瓜娃子……”潘浩被噎了一下,心中有些犹豫,作为盗墓贼,他参加任务只是为了钱。 A bewildered child, is unidentified, the intention is unclear. 一个莫名其妙的小孩,身份不明,意图不明。 The team might treat as shield him, probes some dangers. 队伍很可能会把他当做挡箭牌,去试探一些危险。 Gregory, the reputation he heard, possibly lived many years of old monster. 格里高利这个人,名声他有所耳闻,可能是活了好多年的老怪物。 Character, some...... 性格方面,有一些…… Cruel. 残忍。 But this giving were too many, did this ticket, can wash off! 但这一次给的太多了,干了这一票,就能金盆洗手! This parallel world is extremely strange, grips the pressure that same wells up in all directions like the needle, making one wish one could to flee here immediately. 这个平行世界太过诡异,如同针扎一样四面八方涌来的压力,让人恨不得立刻逃离此处。 The little suspicious place, is worth guarding. 一点点的可疑之处,都值得提防。 The sudden child, is very difficult to go on living. 突然出现的小孩子,很难活下去的。 Pan Hao can only brace oneself, disappears oneself originally not many consciences, in the heart the secretly thought/passage: Considers as finished, can look after looks. Cannot look after...... still can only blame yourself to become lost even, rushes to this damned place.” 潘浩只能硬着头皮,泯灭自己本来就不多的良心,心中暗道:“算了算了,能照顾就照顾。不能照顾就算了……也只能怪你自己迷路了,跑到这个鬼地方。” Your life, with my what does/works?” “你的死活,与我何干?” He reported oneself findings toward the team leader. 他向着领队汇报了自己的调查结果。
To display comments and comment, click at the button