In the main hallslightlyis for a while noisy, manyfemalesarelooknot to have the color of handlingstartled.
大殿内一时略显嘈杂,不少女子都是面露惊慌无措之色。„Why, will have the man?!”
“为、为何会有男子?!”„Actuallythisperson... thisperson came from where!”
“这人...这人究竟是从何而来!”„- Peaceful.”
“-安静。”Threeeldersdrinkoneseriouslycoldly, the right handseparatespatiallycaress, the young girl who threepotential differencesubconsciousnessset outto actwas pressedimmediatelyforcefully.
三长老严肃冷喝一声,右手隔空一抚,三位差点下意识起身出手的少女顿时被强行压了回去。
The young girlswith astonishmentlook back: „Threeelders?!”
少女们纷纷惊愕回首:“三长老?!”„Itaught that youretiquettesense of honorfor a long time, howactuallyto forgetcleannow?”ThreeeldercoldMousaocross the peopleon the scene, the sinkingsound said: „Facing the guest, knows the ritualto have good manners, shows you measuring applianceattitudeasbeing nearrilldisciple.”
“我教导你们礼仪廉耻许久,怎得如今却忘了个一干二净?”三长老冷眸扫过在场众人,沉声道:“面对来客,得知礼懂礼,展现出你们作为临月谷弟子的仪表态度。”
A quitedelicate and prettyyoung girlsets outsuddenly, urgentlysaid: „Butthispersonclearlyis a man, whywill appearinourbeing nearrill?”
一位颇为俊美的少女豁然起身,急切道:“可此人分明是男子,为何会出现在我们临月谷之中?”„Yes! The eldershave not said that does not permitto lead into the valley the man-”
“是啊!长老们不是说过,不准将外界男子带入谷内-”„Thisperson of status, is slightly different.”
“此人身份,略有不同。”Threeelderbeautiful womenslightlypressed, inbooksaboutseat of honor: „HeisIbefore the rill the husband who generation of monthsspreads out the saintess, is considered asusnear the rillonlyson-in-law, bythisstatus, even ifsteps into the valleynot to needto punish.”
三长老娥眉微蹙,合上手中书卷:“他是我临月谷前代月衍圣女的丈夫,亦算得我们临月谷唯一的女婿,以此身份,即便踏入谷内也无需责罚。”First roundwebsiteps://m.
首发网址ps://m.„Femaleandson-in-law?!”
“女、女婿?!”„Firstforsaintess?”
“前代圣女?”In the palaceyoung girlshearsYanjieis shockedincomparably.
殿内少女们闻言皆震惊无比。Firstfor the saintess, is not before several months, justdied in bed of old age/be exhaustedandleft the worldto bury?!
前代圣女,不是数月之前刚刚寿终正寝、离世下葬了吗?!
Will thatkindgentlegrandma, havesuch a younghusbandunexpectedly?!
那位和蔼慈祥的老奶奶,竟会有这样一位如此年轻的丈夫?!
The young girlsincomparablylooked backimmediatelyat a losslookagaintoforestTianlu.
少女们顿时无比茫然地回首再看向林天禄。forestTianludetectedobviouslyintheireyes the visionhasdifferent, under the heartslightlyfeelsreluctantly.
林天禄显然察觉到她们眼中目光有异,心下略感无奈。
The young girls of theseyounger generation, wantto comenot to know‚before MaoRuoyu’thisbutts inhorizontallyruns awaysuddenly, for the saintess, naturallyassociatestoanother.
这些年轻一代的少女,想来并不认识‘茅若雨’这位横插一脚又突然逃走的前代圣女,自然而然联想到了另外一位。Threeeldersare stretchingseriouscoldface, is wantingto open the mouthto explain12again, butforestTianluquickhit a lookwithher.
三长老绷着严肃冷脸,正欲开口再解释一二,但林天禄很快与她打了个眼神。
, Alsomight as welltaking advantage of the donkeydownhill.
借驴下坡、亦是无妨。Threeeldercorners of the mouthraise, resemble, helplesslaughs in spite of trying not, lets goto hinthimto continuesilently.
三长老嘴角微扬,似无奈失笑,默不作声地摊手示意他继续。„- Girls, beforebelowtrulyare‚forsaintess’husband.”
“-诸位姑娘们,在下确实是‘前代圣女’的丈夫。”ForestTianlurevealed the temperatesmileagain, saidneither arrogant nor servilesubmissively: „ Thistimealsoreceives the saintessto entrust, comes being nearrillto pay new year's call the congratulationto‚old friend’.
林天禄再露温和笑容,不卑不亢地拱手道:“此次亦受圣女嘱托,前来临月谷向诸位‘老友’们拜年祝贺。Onlybecause oftaking place suddenly, had not previously informedin the valleymanydisciples, to set off the fireworks, to make the phenomenonin the nightahead of timearbitrarilylast night, ifalarmedgirlscarelessly, but alsolooked to forgive12. ”
单因事出突然,此前并未提前告知谷内诸多弟子们、擅自在深夜燃放了烟花、昨晚又造异象,若不慎惊扰到了诸位姑娘们,还望能谅解一二。”„Wha, what?”
“什、什么?”
The young girlsslightlyfeelingis astonishedhowever.
少女们略感讶然。Lunar New Year's EveSpring Festivalthatevening, is the everywherebrightsmoke and firethispersonputsunexpectedly?
除夕春节那晚,漫天的灿烂烟火竟是此人所放?ForestTianluexplainedmoderatelyagain: „Girlsare also panic, below from the arrivingrill, has not always goneto contactwithanygirl studenton own initiative, nowtemporarily residesinPianyuan, every dayto haveothereldersto guard, will not make the puzzle and troubleto the girls, but alsopleasefeel relieved.”
林天禄语气平和地再解释道:“姑娘们也无需惊慌失措,在下自从来到临月谷,就未曾主动去与任何女弟子接触,如今暂住于偏院、每日有其他长老看守,并不会对姑娘们造成困扰和麻烦,还请放心。”„This...”
“这...”Hearsseveralcomforting, originallyexcitingyoung girlsalsograduallycalm.
听得几番安抚,原本神情激动的少女们也渐渐冷静了下来。Moreover, hears the New Year's Evegrandfireworkspersonto putfor this reason, look at each other in blank dismay, put downseveralpoints of vigilanceat heartunavoidably.
而且,听闻除夕之夜的盛大烟花为此人所放,面面相觑间,心里不免还是放下了几分警惕。After allthatevening, theyalsotrulyare good an excitingwhoopee, the lifeneverseethisto be dazzling
毕竟那一晚,她们也确实好一阵激动欢闹,此生从未见过这等绚丽夺目的Pleasecollect: https://m.bqg29.cc(promptswarmly: Pleaseclosereadsor the readingpatternsmoothly, otherwise the contentis unable normaldemonstration)
请收藏:https://m.bqg29.cc(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #411: Teaching the person is tireless, conscience by reveal