AWH :: Volume #5 百妖宴

#627: Changle city


LNMTL needs user funding to survive Read More

The Changle city is very big, the city wall is not high, moreover is very ancient, cannot compare Heavenly South to be great by far the style of city, but in city enormous, the streets and alleys vertically and horizontally/able to move unhindered, the shop stand in great numbers. 长乐城很大,城墙却不高,而且十分古旧,远远比不得天南巨城的气派,但是城中极大,街巷纵横,店铺林立。 One line of carriages and horses drive into the city, after city gate time, Xu Yan shot a look at the great plaque of top of the head. 一行车马驶入城中,经过城门的时候,徐言瞥了眼头顶的巨匾。 The golden great plaque is somewhat strange, besides the Changle city three large characters, in various both sides pictures giant bull horn, is seeming somewhat nondescript. 金色的巨匾有些奇怪,除了长乐城三个大字之外,在两侧各画着一根巨大的牛角,显得有些不伦不类。 Perhaps is this Changle city lords likes the bull horn, the glance, Xu Yan has not cared in a hurry, in this world the hobby strange person are many, the class/flow of city lord especially these keep aloof. 或许是这位长乐城主喜欢牛角,匆匆一瞥,徐言没太在意,这世上嗜好怪异的人不少,尤其那些高高在上的城主之流。 Enters the city, the noise caresses the face. 入得城来,喧嚣扑面。 Entered this Changle city, just like arriving at the Great Pu strategic place, having plenty of such people that the street did business, although the pedestrian could not be regarded too, poured can also be called lively. 进了这座长乐城,宛如来到了大普的重镇,街边做买卖的大有人在,行人虽然算不得太多,倒也称得上热闹。 The carriages and horses directly soar the city north city main mansion, often/common need to deliver this month spirit grass share. 车马直奔城北的城主府,常辛需要交付这个月的灵草份额。 In the carriages and horses march forward on the way, passed through many streets and alleys, can be lively besides the north and south and thing two avenues, in other streets and alleys many people, until not passing through half Changle city, Xu Yan concluded the residents in this Changle city by far not like so many that he estimates. 在车马行进的途中,经过了不少街巷,除了南北与东西两条大街算得上热闹之外,其余的街巷里并没有多少人,直到穿过了半座长乐城,徐言才断定了这座长乐城的居民远远不像他估计的那么多。 Endures compared with the Changle city of Great Pu strategic place, resident's in half of common people Great Pu these big cities cannot achieve, even are less. 堪比大普重镇的长乐城,居民连大普那些大城中的一半百姓都达不到,甚至更少。 The mortal in hundred li (0.5 km) town/subdues are not many, about 2,000-3,000 people, this Changle city do not look incomparably greatly, was occupied by the mortal here to say 350,000. 百里镇的凡人就不多,2,000-3,000人左右,这座长乐城别看无比巨大,住在这里的凡人多说三五万而已。 „The scales of other big cities, the residents in Changle city seem like are not quite how many.” Xu Yan asked one on the vehicle calmly. “其他大城的规模如何,长乐城的居民看起来不太多啊。”徐言在车上不动声色地问了一句。 Difference many, the people in thousand full cities are not less than the Changle city.” often/common said truthfully, at this time the carriage transferred the streets and alleys, the distant place had presented a giant mansion, was the city main mansion. “差不多少,千足城的人比长乐城还少呢。”常辛如实说道,这时候马车转过街巷,远处出现了一座巨大的府邸,正是城主府。 Is constructing a yard in one side of city main mansion, pays the place of spirit grass specially, the manager of city main mansion assumes personal command, at this time before the yard, is stopping one team of horse-drawn vehicles, is other delivers the villages and small towns of spirit grass evidently. 在城主府的一侧建造着一间大院,是专门缴纳灵草的地方,有一位城主府的管事坐镇,此时大院前停着一队马车,看样子是其他交付灵草的村镇。 Has not waited to arrive in the yard, the carriage is blocked suddenly, not only the car(riage) stopped, the horses of pulling a cart exude the cry of law law, was caught forcefully. 没等抵达大院,马车忽然被人拦住,不仅车停了,拉车的马匹更是发出唏律律的叫声,被人强行拽住。 Brother often/common in hundred li (0.5 km) town/subdues whether in car(riage)?” “百里镇的常兄弟是否在车内?” Outside transmits an inquiry, often/common is listening familiar-soundingly, quickly lifts the car(riage) curtain. 外面传来一身询问,常辛听着耳熟,急忙掀开车帘。 Those who block the carriage is two old men, 50-60 ages, the figure is thin, the appearance is very similar, it seems like it is a pair of blood brother. 拦住马车的是两个老者,50-60的年纪,身形瘦削,容貌十分相似,看来是一对亲兄弟。 Originally is two Zhao brothers.” Sees the opposite party, often/common wants to get out to chat, the opposite party actually beckoned with the hand to welcome again and again, first often/common one step mounted the compartment. “原来是两位赵兄。”见到对方,常辛就想下车叙话,对方却连连摆手迎了过来,先常辛一步登上了车厢。 Two people board, discovered that in the compartment also sits a youth, cannot help but gawked slightly staring. 两人一上车,发现车厢里还坐着一位青年,不由得微微愣了愣。 Brother often/common, this is......” a Zhao old man said scruple. “常兄弟,这位是……”其中一位赵姓老者迟疑地说道。 This is my good friend, famous saying surnamed Xu.” often/common first introduced Xu Yan, is pointing at two old man introduced: Brother slow, these two are the member in morning dew village, named Zhao dragon, named Zhao Hu 。 “这位是我的好友,姓徐名言。”常辛先介绍了徐言,又指着两位老者介绍道:“徐兄弟,这二位就是晨露村的修士,一位叫赵龙,一位叫赵虎。” Two Zhao brothers, were courteous.” Xu Yan smiled was holding holding the fist in the other hand. “两位赵兄,有礼了。”徐言微笑着抱了抱拳。 Zhao dragon and Zhao Huxian was polite, then looked at each other one, some probably words not too said conveniently. 赵龙与赵虎先是客气了一番,接着对视了一眼,好像有些话不太方便说。 Two Zhao brothers have the words to say, Brother slow are the obligation people in my hundred li (0.5 km) town/subdues, does not need to look on as an outsider.” often/common saw two people look is somewhat strange, when first said. “二位赵兄有话请讲,徐兄弟是我百里镇的大恩人,不必见外。”常辛看出了两人神色有些古怪,当先说道。 Good, Brother often/common, we had the words to speak frankly.” Zhao dragon heavy nods, looks to his brothers Zhao tiger. “那好,常兄弟,我们就有话直说了。”赵龙沉沉地点了点头,看向他的兄弟赵虎。 Two days ago the morning dew village trades to the Brother often/common ten jin (0.5 kg) purple clover grass, we want to trade.” Zhao tiger is knitting the brows saying: At that time we were not in the village, comes back knew that hundred li (0.5 km) town/subdues traded ten jin (0.5 kg) purple clover grass.” “两天前晨露村换给常兄弟的十斤紫苜草,我们想换回来。”赵虎皱着眉说道:“当时我们不在村子里,回来的时候才得知百里镇换走了十斤紫苜草。” A Zhao tiger so saying, often/common complexion immediately changed, sinking sound said: Purple clover grass is our hundred li (0.5 km) town/subdues buys with money, decisively without the truth that sells again, moreover this time our hundred li (0.5 km) town/subdues missed ten jin (0.5 kg), if not sufficiently collect hundred jin (0.5 kg) to have hundred heads to fall to the ground, before our hundred li (0.5 km) town/subdues also had lent a hand the morning dew village, was the escape route that two wanted my hundred li (0.5 km) town/subdues inadequate?” 赵虎如此一说,常辛的脸色立刻变了,沉声道:“紫苜草是我们百里镇用银子买的,断然没有再卖回去的道理,而且这次我们百里镇就差了十斤而已,如果凑不够百斤就有百颗人头落地,以前我们百里镇也曾经帮衬过晨露村,难道两位想要断了我百里镇的后路不成?” often/common categorically rejected two people request, making him also go back ten jin (0.5 kg) purple clover grass, hundred li (0.5 km) town/subdues must die hundred people. 常辛断然拒绝了两人的要求,让他还回去十斤紫苜草,百里镇就得死掉百人。 Is open about the facts Brother often/common, our morning dew village this time has not collected enough hundred jin (0.5 kg) purple clover grass......” the Zhao dragon bitter and astringent opens the mouth saying that the words had not said was broken by Zhao tiger. “不瞒常兄弟,我们晨露村这次也没收集够百斤紫苜草……”赵龙苦涩的开口说道,话没说完就被赵虎打断。 Big brother, since Brother often/common are not willing to return ten jin (0.5 kg) purple clover grass, that we no longer demanded even.” “大哥,既然常兄弟不肯归还十斤紫苜草,那就算了,我们不再强求。” Then, Zhao Hula Zhao dragon was getting down the carriage, turns back own motorcade, the person in light of this line of morning dew village into the yard, ahead of time one step delivered the spirit grass. 说完,赵虎拉着赵龙下了马车,走回自家的车队,晨露村的人就此行入大院,提前一步交付灵草去了。 An accident/surprise, making often/common angry. 一场意外,让常辛变得怒气冲冲。 The relations of hundred li (0.5 km) town/subdues and morning dew village are good, the matter of mutual purchase spirit grass has had, this obvious morning dew village collected enough purple clover grass, will otherwise not sell to hundred li (0.5 km) town/subdues. 百里镇与晨露村的关系不错,互相购买灵草的事不是没有过,这次明显晨露村收集到了足够的紫苜草,否则也不会卖给百里镇。 „Will the insufficient hundred jin (0.5 kg) words, sell to us?” often/common said panting in indignation: It seems like the morning dew village was the plan stockpiles some purple clover grass to guard accidentally/surprisingly, we two friendship, calculated to the end.” “不够百斤的话,难道还会卖给我们?”常辛气呼呼地说道:“看来晨露村是打算储备一些紫苜草以防意外了,我们两家的交情,也算到头了。” Shakes the head, often/common of sighing brought the motorcade to enter the yard. 摇了摇头,叹着气的常辛带着车队进了大院。 Stockpiles the spirit grass, indeed is a guarding against mishap method, if at least next month will collect the insufficient hundred jin (0.5 kg), but can also supplement with the spirit grass of reserve, but as the matter stands, will also vanish with the mutual support of surrounding villages and small towns thoroughly, formed doing things their own way. 储备灵草,的确是一种防患的手段,至少下个月如果收集不够百斤,还可以用储备的灵草来补充,但是这样一来,与周围村镇的相互扶持也就彻底消失,形成了各自为政的局面。 often/common is not only indignant, but also is very disappointed, but Xu Yan actually listened to a difference. 常辛不仅气愤,还十分失望,可是徐言却听出了一丝不同。 That Zhao dragon obvious words have not said, was broken by Zhao tiger, if the morning dew village has not collected enough hundred jin (0.5 kg) purple clover grass, in this has the unknown secret facts surely. 那个赵龙明显话没说完,就被赵虎打断,如果晨露村也没收集够百斤的紫苜草,这里面必定有着不为人知的隐情。 To say goodbye to depart, saw perhaps after often/common must meet is troublesome, Xu Yan hesitant, entered the yard with the motorcade of hundred li (0.5 km) town/subdues. 本想就此告辞离去,看出了常辛恐怕要遇到麻烦之后,徐言犹豫了一下,跟着百里镇的车队进了大院。 In the yard, a fatty of thrusting out chest repeat stomach is gesticulating is telling hand/subordinate the weighing spirit grass. 大院里,一个腆胸迭肚的胖子正在指手画脚地吩咐着手下称量灵草。 He is one of the city main mansion stewards, the named cow is peaceful, it is said before this surnamed Ma, because the city lords in Changle city are called cow Changle, he specially own surname changing to cow, to climb up city lord. 他是城主府的管事之一,名为牛安,据说这位以前姓马,因为长乐城的城主叫做牛长乐,他特意将自己的姓给改成了牛,就是为了攀上城主。 The person in morning dew village first comes, Brother Zhao Family are in charge ox secure to grovel to that fat very respectfully, in the courtyard is setting up a big scale, above is putting the purple clover grass of morning dew village. 晨露村的人先进来的,赵家兄弟对那胖管事牛安点头哈腰十分恭敬,院子里立着一杆大秤,上面放着晨露村的紫苜草。 When the spirit grass weighs completely, is in charge ox secure to curl the lip to say fat: Hundred jin (0.5 kg) purple clover grass, does not lack much, but, the spirit grass of your morning dew village collection is too fresh, on the leaf is the rain and dew, if minus the component of dew, snort/hum.” 等到灵草全部过秤,胖管事牛安撇着嘴说道:“百斤紫苜草,不缺不少,不过,你们晨露村收集的灵草太新鲜,叶子上全是雨露,如果刨去露水的份量,哼。” Good manager stretches the rules, our morning dew village morning dew is too indeed heavy.” Zhao dragon quickly hands over a heavy small package, inside installs was not money is other good things, the mouth to add the word of praise. “牛管事通融通融,我们晨露村的确晨露太重。”赵龙急忙递过去一个沉甸甸的小包裹,里面装的不是银子就是其他好东西,嘴里还说着好话。 Received the package, ox secure the appearance then had several points of happy expression, nods, in abundance hand/subordinate spirit grass income storehouse. 接过包裹,牛安的模样这才有了几分笑意,点点头,纷纷手下将灵草收入库房。 The morning dew village delivers to end, often/common brings the carriage to walk immediately, is saluting upon meeting to the fat manager equally humbly, the word of praise said completely, although the purple clover grass enough hundred jin (0.5 kg), actually same hand over other advantage with Zhao dragon. 晨露村交付完,常辛立刻带着马车走了过去,一样谦卑地对着胖管事见礼,好话说尽,紫苜草虽然足够百斤,却与赵龙一样交出另外的好处。 Similar to the Sect Gate delivery duty, what assigns the duty is the grandson, that fat manager is a Sir. 宗门的交付任务相仿,只不过交任务的是孙子,那位胖管事才是大爷。 Sees this strange scene, Xu Yan cannot help but knits the brows, since hundred li (0.5 km) town/subdues delivered the spirit grass smoothly, he will not be meddlesome. 看到这种古怪的情景,徐言不由得直皱眉,既然百里镇顺利交付了灵草,他也不会多事。 Spirit grass that often/common delivers all smooth, when he pays in full the spirit grass just wants to leave the yard the time, transports the spirit grass a city main mansion servant to let slip toward the storehouse suddenly, overturns a box spirit grass. 常辛交付的灵草一切顺利,等他交完了灵草刚想离开大院的时候,往库房搬运灵草的一个城主府下人忽然失手,将一箱子灵草打翻。
To display comments and comment, click at the button