Hears the war crytime, Xu Yanis helpingseveralchefsprepare the breakfast.
听到喊杀声的时候,徐言正在帮着几个厨子准备早饭。„Byday?” The fatmaster chefscoops upladlethin rice gruel, drinksjustfragrant.
“到日子了?”胖大厨舀起一勺子稀粥,喝得正香。„Probablyahead of time, Iremember the previousbattleshouldnot arrive for a halfyear.”Anotherchefhears the war cry, not only not startled, insteadseemsveryhappy: „Lets him do what he pleases, whenthreedayscross, wecanslightlysendone, hehe, does not have the personfood, dailypoor wretch.”
“好像提前了吧,我记得上次交战应该没到半年。”另一个厨子听到喊杀声非但不惊,反而显得十分高兴:“管他呢,等到三天一过,我们又能小发一笔了,嘿嘿,不吃死人饭,天天穷光蛋呐。”„Kills, makingnearthatcrowd the armykillmutually woundedbest, dying the personmoreare more, wemorecanget rich.” The fatmaster chefgrinned fiendishly.
“杀吧,让那群边军杀得两败俱伤最好,死得人越多,我们才越能发财啊。”胖大厨狞笑了起来。
The indistinctwar crytransmitsfrom another end of mountain range, the latterkitchencanhear, Shanzhaili may be unable to hear clearly, butnearboth countries the armyhave the news of war, obviouslymade the Yuan Mountainbanditappearexcited.
隐隐约约的喊杀声是从山脉的另一端传来,后厨能听到一些,山寨里可就听不清了,不过两国边军发生大战的消息,明显让元山匪显得兴奋了起来。Soon, flowed the news that to spread overYuan Mountain Strongholdafter the kitchen, from time to timecanhearsomehappybiglaughterto transmit.
不多时,从后厨流出去的消息传遍了元山寨,时而能听到一些开心的大笑声传来。„Deceased personfood?”Xu Yanis askingZhang Heinchopping firewood: „Howto eat, delicious?”
“死人饭?”徐言在砍柴的时候问着身旁的张河:“怎么吃,好吃么?”„Looks at the luck, whoseluckis good, whocan be popular.”Zhang Hesmiles, said: „Few days agoto the goodplace that you said that wasVast Profound Gorge, nearthisQi and Puboth countries the armystartedprobablyearly, Ithinkwaited till for threemonthslater, twomonthsstartedunexpectedly.”
“看运气,谁运气好,谁就吃得香。”张河嘿嘿一笑,道:“前些日子跟你说的好地方,就是祁渊峡了,这次齐普两国边军好像开打得早了点,我以为等到三个月之后,没成想两个多月就开始了。”LooksLittle Daoist Priest that frontthishonestcanwork, Zhang Hehesitant, said: „Ok, leadingyouto go, do not run all over the placeto the place, followsme, beforehandreached an agreement, ifyoufound any valuablegoods, scores pointsmyhalf, properly speakingjoins the knockoffless thanthreemonths of rookies, cannotleaveQiYuan Mountain, whomakesmelook atyouto be pleasing to the eyes.”
看了看面前这个老实又能干活的小道士,张河犹豫了一下,道:“算了,带你去吧,到地方别乱跑,跟着我走,事先说好了,你要是找到什么值钱货,得分我一半,按理说加入山寨不到三个月的新人,是不许离开祁元山的,谁让我看你顺眼呢。”„Ok.”Xu Yanmakes an effortto nod, said: „Has the goodthingcertainlyto apportionon the way the donor.”
“行啊。”徐言用力地点着头,道:“有好东西一定分给顺路施主。”Dailydonoron the wayis calling, hearingZhang Heto be used to it, beckons with the handreluctantly, oneselfwere busyotherwent, juststartedheindeedkept close, bytwomonthslater, hewas also disinclinedto stare atsillyLittle Daoist Priestall day long.
天天的顺路施主叫着,听得张河都习惯了,无奈地摆了摆手,自己忙别的去了,刚开始的时候他的确是寸步不离,到了两个月之后,他也懒得成天盯着一个傻兮兮的小道士了。In his opinion, thistypecaneat the sillygoods that canrest, even ifranstillwell, at leastgivessomeYuan Mountain Strongholdprovincegrain.
在他看来,这种能吃能睡的傻货就算跑了也好,起码给元山寨省些粮食。Threedays are not long, hearin the war cry that in the back side of the mountainfrom time to time, Xu Yaneatsas beforefragrantly, restsfragrantly.
三天的时间不长,在后山时而传来的喊杀声中,徐言依旧吃得香甜,睡得香甜。Sinceaims at the pig, naturallymust be the same with the pig.
既然以猪为目标,自然要和猪一样了。Threedayscross, the daydid not havebrightZhang HewithXu Yan, whenfirstembarked, crossedmountain top that Yuan Mountain Strongholdis, two peoplesubmerged the profoundmountain forestdeep place, soon, the bandit in Yuan Mountain Strongholdleft the borderin threes and fours, the setting outdirectionis a back side of the mountain.
三天一过,天还没亮张河就与徐言当先出发了,翻过元山寨所在的山头,两人没入了幽深的山林深处,不多时,元山寨里的匪人三五成群地离开了寨子,进发的方向都是后山。
The west side of mountain range, has a giantcanyon, the canyonboth sidesarethousandzhang (3.33 m)peak, exceeded50li (0.5 km) away.
山脉的西侧,存在着一片巨大的峡谷,峡谷两侧是千丈高峰,前后更是超过了五十里之遥。
The canyoneast sidemountain rangeis calledQiYuan Mountain, but the westmountain range is actually notthisname, is callednear the deep poolmountain, thisgiantcanyon, was calledVast Profound Gorge.
峡谷东侧的山脉叫做祁元山,而西侧的山脉却不是这个名字,叫做临渊山,这片巨大的峡谷,被称之为祁渊峡。Vast Profound Gorge is not only a Wanhengmountain rangeopening, is the borders of north-southtwostatesis.祁渊峡不但是万恒山脉的一个豁口,也是南北两座国度的边境所在。Pu Kingdomsituated inVast Profound Gorgesouth, Qi Kingdomis located innorthVast Profound Gorge.普国位于祁渊峡以南,齐国则位于祁渊峡以北。
The giantcanyon, isbetweenQi and Puboth countries the onlychannel, both countriesis also having the huge quantity ofsidearmyin the Vast Profound Gorgenorth and south, not justtoguardentrance, todeter the opposite party.
巨大的峡谷,是齐普两国之间唯一的通道,两国也在祁渊峡的南北驻扎着数量庞大的边军,不单为了镇守国门,也为了威慑对方。Qi and Puboth countriesare notwhatallies, if possible, whowantsto nip the nextmeaton the opposite party.齐普两国可不算什么友邦,如果有机会的话,谁都想在对方身上咬下一口肉来。
The landscapestate, naturallythe bigger the better, the emperor of two countriesall previous generationshas the conflicta lotevenis the fierce battle, althoughin the past dozens yearsQi and Puboth countriesare without chaos caused by war, issixyears ago, with an order of Great PuMinister of the Left, both countries the armysituated in Vast Profound Gorgehad the large-scaleconflictagain, moreoverthisconflicthas continueduntil now.
江山社稷,自然是越大越好,两国历代的帝王没少发生过冲突甚至是恶战,虽然近几十年来齐普两国不在发生战乱,可是六年前,随着大普左相的一道命令,位于祁渊峡的两国边军再次发生了大规模的冲突,而且这份冲突一直持续到如今。
For sixyears, after half yearabout, both countries the armywill engage in a decisive battleinVast Profound Gorge, several tens of thousandspeople of expeditions, makingthisgiantcanyonbecomeburied the place of bone, does not know that many armybodydied, but the relations between Qi and Putwo countriesalsostartedgraduallyto deteriorate.
六年来,每隔半年左右,两国边军都会在祁渊峡会战,数万人的征战,使得这片巨大的峡谷成了埋骨之地,不知多少边军身死,而齐普两国之间的关系也开始逐渐恶化。Whatis somewhat strange, whomregardless ofgoes on an expeditionto defeateach timewhowins, both sidesallwithdraw troopsthreedayslaterverytacitly, will not intrude on the slightterritory of opposite party, will not break the border passto step into the enemyarea.
有些奇怪的是,无论每次征战谁败谁胜,双方全都十分默契地在三天后收兵,不会进犯对方的丝毫领地,更不会冲开边关踏入敌国疆域。On the mountain top of Vast Profound Gorgepeak, Xu YanandZhang Heare lyingin the stonewait and seedownward.祁渊峡顶端的山头上,徐言与张河正趴在石头上往下观望。Sinceis the deceased personfood, after is the persondied, is naturally good, inpresentVast Profound Gorge, is performing the finalboth armiesconfrontation, near these armylivingtime, the Yuan Mountainbanditdoes not dareto get down.
既然是死人饭,自然是人死了之后才行,如今的祁渊峡里,正在上演着最后的两军交锋,那些边军活着的时候,元山匪可不敢下去。
The thousand-ten feetsummit, by the Xu Yaneyesight, in the canyonis the dense and numeroussunspots, is fightingliketwogroups of ants, even if so, the form that in the battlefieldonedrops downpiece by piece, stilljust like the harvestingwheat fieldto be the same, looks at the personto be soul-stirring.
高达千丈的山顶,以徐言的目力来看,峡谷里都是密密麻麻的黑点,就像两伙蚂蚁在打架,可即便如此,战场上一片片倒下的身影,也犹如收割的麦田一般,看得人惊心动魄。„Both countriesbattle, thiscalled the life and deathto slaughter.”Zhang Heliesin the stonesmacks the lipsrepeatedly: „Ifmakesthiscrowd of evil starscrash inYuan Mountain Stronghold, perhapsourcannot live, the armycavalry, were too more than theserice bucketofficersbailiffs.”
“两国交战啊,这才叫生死厮杀。”张河趴在石头上频频咂嘴:“要是让这群煞星冲进元山寨,恐怕我们一个也活不成,边军铁骑,比那些饭桶官兵捕快强太多了。”„Do Qi and Puboth countriesgo to warfrequently?”Xu Yanwas askingat the same timecuriously.
“齐普两国经常打仗么?”徐言在一边好奇地问。„A differenceyeartime, has not brokenmostly, sincefew since Iarrive atYuan Mountain Stronghold, after half yearwill comeVast Profound Gorge.”Zhang Hespoke thoughtlessly.
“差不多半年一次吧,从没断过,自少从我来到元山寨之后,每隔半年都会来一趟祁渊峡。”张河随口说着。„Whygoes to war?”Xu Yanalsoasked.
“为什么打仗呢?”徐言又问。„Heardissixyears ago an order of Minister of the Left, withouthearinghas injured the countrydeceitfullythisview, saidisPu KingdomMinister of the Left.”
“听说是六年前左相的一道命令,没听说过奸相误国这个说法么,说的就是普国左相。”„Howto injure the countrydeceitfully?”
“奸相怎么误国了?”„Deceitfully...... how would I knowhehowcountryby mistake.”Zhang Hesaidill-humoredly: „Before comingYuan Mountain Stronghold, Iam the accountantmister, withdifficult that the main familyfalls!”
“奸相……我哪儿知道他怎么误的国。”张河没好气地说道:“来元山寨之前,我就是个账房先生,跟着主家落的难!”„Accountantdonor, did youalsokill people?”
“账房施主,难道你也杀人了?”„Killed a steward, does not killhisme to die, the personarrivedthatstep, who can also attend toothers, whataccountantdonor, youcalledmeon the way the donor, listened......”
“杀了一个管家,不杀他我就得死,人到了那一步,谁还顾得了别人,什么账房施主,你还是叫我顺路施主吧,听惯了……”Withsummittwo peoplediscussions, in the canyon, went on an expeditionthreedays of armiesbothto draw back troopsfinally , from the above, the antgroup in canyon seemed cut a bladeto be the same from the middle, the living personfell back onbeside the canyonrespectively, butdeceased person, thenkeptthispieceto bury the place of boneforever.
随着山顶两人的谈论,峡谷里,征战了三天的大军终于双双退兵了,从上方看去,峡谷中的蚂蚁群仿佛被人从中间切了一刀一样,活人分别退到了峡谷之外,而死人,则永远留在了这片埋骨之地。„Fired off, wewaitagain, the noonis getting down.”
“打完了,咱们再等等,怎么也得晌午在下去。”Looks that not far awayhad the Yuan Mountainbanditto starttoward the mountainunderto crawl, Zhang Heactuallyseemeddiscrete, althoughthismountain topwas steep, pouringwas not being able to get downvalley, a ruggedsteepmountain roadwas stepped on theseyearsby the Yuan Mountainbanditsearly.
看着不远处有元山匪已经开始往山下爬了,张河倒是显得谨慎,这片山头虽然陡峭,倒也不是下不去谷底,一条崎岖陡峭的山路早被元山匪们在这些年踩了出来。„Belowcorpsemaybeside the army, hasnot dead thoroughly, toneartoyou a blade, youalsoreturned to the western paradise, thathelp/gangkillswhenknew perfectly welloneselfmustdie, saw that the living persontoseeing the bloodfood is the same.”
“下边的尸体可都是边军,有没死透的,离着近了给你一刀,你也就归西了,那帮杀才在明知自己必死的时候,看到活人跟看到血食一样。”Zhang Hestands up from failure, lies downin the stonecomfortably, said: „Cannot eat the hottofuimpatiently, was burntindifferentlyby the hottofu, was burnt to be aggrieved.”张河翻了个身,舒舒服服地躺在石头上,道:“心急吃不到热豆腐,被热豆腐烫到无所谓,被烫死可就憋屈了。”Canhavesoexperiences, it seems like that this shouldsuffer a loss.
能有如此见识,看来这位应该是吃过亏。Nearboth countries the armyhad withdrawn from the canyon, Yuan Mountainbanditprobablyspiritsin threes and fourstouchfrom the footequallyto the battlefield, turnsunceasinglyis looking for the valuablething on corpse, somepeoplefoundsomebrokenmoney, somepeopledig uphalfset of armor, somepeopleobtain a sharpsteel knife.
两国边军早已退出了峡谷,三五成群的元山匪好像一个个幽灵一样从山脚摸向战场,不断翻找着尸体上的值钱东西,有人找到一些碎银子,有人扒下来半套盔甲,也有人得到一柄锋利的钢刀。
The deceased personfood in Zhang Hemouth, looked for the advantageonthisgroup of deadsidearmy.张河口中的死人饭,就是在这群死去的边军身上找好处。After half yearboth countries the armywar, everyhasat leastseveral thousand people buried inVast Profound Gorgeonetime, armybut actuallyalsobattlefield cleanup, simpletidied uponealsoto settle, no onewill all move the corpse.
每隔半年的一场两国边军大战,每一次都有至少数千人葬身祁渊峡,边军倒也打扫战场,都是简单的收拾一番也就了事了,没人会将尸体全都搬回去。Hereafter all is the borderheavy, both sidesalldo not dareto be negligent, ratherabandonsthesecorpsesto feed the wolf, will not leave the opponentslightopportunity.
这里毕竟是边境重地,双方全都不敢大意,宁愿扔下那些尸体喂狼,也不会留给对手丝毫的机会。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #27: Deceased person food
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur