„Saw that all your is wellis really good, what did youfind?”
“见到你们平安无事真好,你们找到了什么?”dragonYiShamanStonewithvillageis talking, inencirclementafterwindstonenearbyaltarwas blown up, lingered the darkstrengthinScullvillageabatedmuch. Intyingunderprotection, villagers who was savedinenvironment of isolation, quickrevivesandreturned tonormal. The encirclementhas not vanishedin the strength of Saintstonethoroughly, itstilllooks like the maggot of attachmenttarsal boneabove the Saintstone. Howeverthisalreadyverybigtempered the abovestrength, Stone'sstrengthcanquiterelaxeddeals.
龙裔在和村落的萨满史东交谈,在环绕在风石附近的祭坛被炸毁后,萦绕在斯卡尔村中的黑暗力量消退了不少。在结界的保护下,被救回来的村民在隔绝的环境下,很快就苏醒了过来并恢复了正常。环绕在圣石的力量没有彻底消失,它依然像跗骨之蛆般依附在圣石之上。不过这已经很大的削弱了上面的力量,史东的力量可以较为轻松的来应对。„Someare very interesting, butverydangerousthing.”Francescawill rarely respond withsuchappraisalto a thing, butherlookshowed, the dangerischaracteristics that shemustemphasize„a book.”Elfdeeplyinspires„Itoonot to knowaboutthisworld, butmylooks to, we a book that foundin the Millactemple, is relatedwithsomeextremelypowerfuldarkstrength. Thatlooks like...... is having to dowith the devil.”
“一些很有趣,但很危险的东西。”法兰茜斯卡很少会对一种东西报以这样的评价,而她的眼神表明,危险才是她要强调的特点“一本书。”精灵深吸了口气“我对这个世界没有太多了解,但我的看得出来,我们在米拉克神殿中找到的一本书,和某种极为强大的黑暗力量有关。那就像是……在和魔鬼打交道。”Witcherknows that the devilisanything, sometypepowerfulandascertained that airtightthing, theyare strangeandpowerful, no oneknows that actually the devilis anything, evendoes not know whether theybelong to a world. Buta littlecandetermine,anywith the person who the devilhas to do, the fate that was recordedisincomparablepitiful and pitifulness. Howeveris very difficultto distinguish, with the outcome that youhave to dois the devil in legend, is the swindler of somefull mouthlie, basicallysuperiordiscoverytime, youwere cheated the completewealtheither, eitherbewildereddiscoveryoneselfsold to the devil the soulinexpensive.狩魔猎人知道魔鬼是什么,某种强大而又捉摸不透的东西,它们诡异且强大,谁也不知道魔鬼究竟是什么东西,甚至不知道它们是否属于一个世界。但有一点可以确定,任何与魔鬼打交道的人,被记录下来的下场都是无比的凄惨而可悲。不过很难辨别,和你打交道的究竟是传说中的魔鬼,还是某个满口谎言的骗子,基本上等发现的时候,你要么被骗走了全部的钱财,要么莫名其妙的发现自己把灵魂廉价卖给了魔鬼。Francescaandusedalmostoneday to search for the entireMillactemple. Mielack'snewtempleestablishedin the pastsinks toundergroundancientBaironto teachabove the temple. Dozensover a hundredcontrolledHumanondayatnightfollowingconstructiontemple, buton the mountain road before temple, as ifalsoremainsin the pastMielackandBairon the wreckage that teaches the dragonsacrificial offeringValokto fight, the remains at leastthreewyvernwere deliberately placedby the path. Fromclothing, thesecontrolledshouldbe the robber on Southamisland, theyhad not foundwhatvaluablethingin the newtemple that has not completed, but after theyenter the undergroundancienttemplevestige, the situationbecame not normal.法兰茜斯卡和格奈娅用了差不多一天的时间搜寻了整座米拉克神殿。米拉克的新神殿建立在过去沉入地下的古老拜龙教神殿之上。数十上百名被控制的人类在日以夜继的修建神殿,而神殿前的山路上,似乎还残留着过去米拉克与拜龙教龙祭祀瓦洛克战斗的残骸,至少三条飞龙的遗骸被刻意摆放在道路两边。从服装上来看,那些被控制的应该是索瑟姆岛上的强盗,她们在尚未完成的新神殿里没有找到什么有价值的东西,但当她们进入地下的古老神殿遗迹后,情况就变得不正常了起来。„Evilbelieverandcorpseghostsare guarding the oldtempleforMielack, wealsometone the same as meet the corpseghostleader of roarwith. Mielackhas definitely treatedlong timeinthattemple, wein the room in mostdeep placenoticed that top the houseis hanging a completedragon bone|keelframe, strangebooks that was protected.”
“邪教徒、尸鬼都在为米拉克守卫旧神殿,我们还遇到了一个和格奈娅一样会吼声的尸鬼首领。米拉克肯定在那座神殿里待过很长时间,我们在最深处的房间里看到房屋顶部吊挂着一头完整的龙骨架,还有一本被守护起来的奇怪书本。”„What is that? A book? Where is itat?”
“那是什么?一本书?它在哪?”„Inthis.”Voicepasses from another side. After sheandScullShamanStonetalked, moved towardZelin. The daywas aboutto shine, Ranerstoodcalmlyunder the eaves, satstartsto polish the ownknifein the hone.
“在这。”格奈娅的声音从另一边传过来。她和斯卡尔萨满史东交谈完后,走向泽林。天快亮了,瑟拉娜不动声色的站到屋檐下,坐在磨刀石边开始打磨自己的小刀。„What is this?”Wrappedher the thing that foundfrom the Millactemplewith the sheepskinvolume, Zelinis receiving, opened the sheepskinvolume, revealed the book cover of followingquietblackanddark greeninteraction.
“这是什么?”格奈娅用羊皮卷包裹着她从米拉克神殿中找到的东西,泽林接过来,揭开羊皮卷,露出下面幽黑与墨绿相间的书皮。Looks at the appearance of thisbook, Zelin cannot help but frowning. In the title page of bookscovered entirely the strangewhisker and eye, under theyin the tone of dark greeninteractionserves as contrastis disgustingandrepugnant, has the fatfeelingtitle pageto reflect the flame, making one as ifthink that the abovewhiskeris walking randomly. ThismakesWitcherthinksubconsciouslyoneselfstoryinAsiancedardreamland, theseletancientGod who the personis afraid, revoltingfollower, when the SaintstoneseesthatMonster, Zelinthinks the lifeform of Asiancedar, theyhavetoomanysimilarities.
望着这本书的模样,泽林不由得皱起眉头。书本的封面上布满了诡异的触须与眼睛,它们在墨绿相间的色调衬托下更加的令人恶心与反感,颇具油脂感的封面反射着火光,让人仿佛以为上面的触须正在游走。这让狩魔猎人下意识想到自己在亚楠梦境中的见闻,那些让人不寒而栗的古神,还有令人作呕的追随者,在圣石边见到那种怪物的时候,泽林就想到了亚楠的生物,它们有太多的相似之处。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #927 Part 1: Dark Confucian classics