7000levels of steps.
七千级阶梯。Thistowalksstep by step the person in stepsis a suffering, butlike the significance of thissteps, ifyoucanbear the temperin the wind and snow, steps ontothroat the monastery of situated in the world, thenyoucanrequesttogreybeardMaster,comprehends the say/way of roarin the monastery. Canlearn/study the say/way of roarinmanyNordpersoneyesis the enormousglory, LordBarrGughgentle breezehelmetcityLordFuryk of the snowinundatesstormcapeinyoung, oncein the Hogarthpeak, accepted the direction of greybeard, Furyksuccessfullygrasped a roar of foundation, whenMarcasincidentwithkillingtohighkingToyedisplayedhisstrength.
这对一步步走在阶梯上的人来说是种煎熬,但就像这阶梯的意义一样,如果你能在风雪中耐着性子,走上位于世界之喉的修道院,那么你就可以向灰胡子大师请求,在修道院里参悟吼声之道。能够学习吼声之道在许多诺德人眼中是极大的荣耀,雪漫的领主巴尔古夫和风盔城的领主乌弗瑞克・风暴斗篷在年轻的时候,都曾在霍加斯高峰,接受灰胡子的指点,乌弗瑞克更是成功掌握了一点基础的吼声,并且在马卡斯事件与杀死至高王托依格的时候展现出了他的力量。Zelinwhenafternoon, before arriving in the monasteryfront door on mountain peak, in the sky the groupstarhas glittered. The wind and snow on mountainare very big, hecannot see the toofarplace, buthehas come a Hogarthpeak, has been familiartothismountain road.泽林在下午出发,等抵达山峰上的修道院大门前时,天空中已经群星闪烁。山上的风雪很大,他看不到太远的地方,不过他已经来过一次霍加斯高峰,对这条山路早已熟悉。
This monasterywith a history of several thousand yearshas stood erectin the wind and snow of Hogarthpeak, the solemn and respectfulfeeling of heading on makes one cannot help butput the lightfootsteps. InZelinarrives under the stair of monasterydead aheadnot far away, admitsin the tributeboxgoes to the time the tribute that the villagerspresent, he in the wind and snowsoundhears the monasteryfront doorbroadcasts a sound.
这座已经有上千年历史的修道院屹立在霍加斯高峰的风雪中,扑面而来的肃穆感让人不由得放轻脚步。在泽林走到修道院正前方不远处的台阶下,将村民们呈上的贡品放进贡品箱里去的时候,他在风雪声中听到修道院大门前传来一个声音。„Howthesedoes makemeand otherssolongtime?”
“这一次怎么让我等那么久?”Backs onby the stone column of monasteryfront door, goldenbeautiful hairswaysin the wind and snowslightly. Possiblyforin order, shewears a long gown of greybeardnow. A Hogarth'scold windpointis notto hercoldly, shesleevesto rubto the place of elbow, reveals a pair of fairsolidarm, twohold the chestslantinglybynear the front door, pastesverywellin the bodylong gownoutlined her to the statureconcave-convex.
格奈娅背靠在修道院大门的石柱旁,金色的秀发在风雪中微微飘摇。可能是为了方便起见,她如今穿着一身灰胡子的长袍。霍加斯的寒风对她来说一点都算不上寒冷,她把衣袖撸到胳膊肘的地方,露出一双白皙结实的胳膊,两手抱胸斜靠在大门边,贴在身上的长袍很好的勾勒出了她那凹凸有致的身材。Shetucks upto be blown the golden hair of forehead, whatgoodthing the stair before followingmonasteryfront doorwalked„youto bring? Hasto eat? Over the two daysIam starving, showmequickly.”
她撩开被吹到前额的金发,顺着修道院大门前的台阶走下来“你带来了什么好东西?有吃的吗?这两天我可是快饿死了,快给我看看。”„Were younow the monk?”Zelinis taking a look atup and downnowthisnewattire. The latterreceivedWitcher the tribute that bringsfrom the mountain, untiesto tie up the string of linenbag mouth, put in the handto turnto lookfrominside, after a while, sheput outonecoldly the roastingchicken leg, bitoneruthlessly.
“你现在是修道士了吗?”泽林上下打量着格奈娅如今这身新的装束。后者接过狩魔猎人从山下带来的贡品,解开捆住麻布袋口的细绳,伸进手从里面翻找了起来,过了一会,她拿出一块已经冷了的烤鸡腿,狠狠的咬了一口。„Not being, Iam not the greybeard.”Is chewingwhilespoke, the soundsomewhator got out of tune. Zelinwait/etc.shefinished eatingquickly, puts out the ownwater bagto giveher. Receivedwater bagface upwardsQitouto drinkone, covered the chestsatisfieddeep sightone„is too good, Iunderstand that youknowIlikedanything, icedNordsweet wine, ifroastedon the chicken leg to sprinklesomeshallotsto be better. Wecome, Mastercalmlyare repairing, Iputtheirroomgateto gofood.”
“算不上,我不是灰胡子。”格奈娅一边嘴嚼着一边说话,声音有些走调。泽林等她快吃完的时候,拿出自己的水袋递给她。格奈娅接过水袋仰起头喝了一口,捂住胸口满足的长叹了口气“太棒了,我就明白你知道我喜欢什么,冰镇的诺德蜜酒,要是烤鸡腿上能洒一些青葱就更好了。我们进来吧,大师们正在静修,我把食物放到他们房间门前去。”Theywalkalong the stair, opens the heavy/thickflagstonefront door. Whenfront dooragain when theyclosebehind, the howlingsound of wind and snowwas also closedinout of the door, in the monastery the silentenvironment makes one cannot help butput the lightfootsteps, even if is carelessall daydoes not arrestsmallstandarddragon is also so.
他们沿着台阶走上去,推开厚重的石板大门。当大门重新在他们身后关上时,风雪的呼啸声同样被关在门外,修道院中寂静的环境让人不由得放轻脚步,哪怕是整天大大咧咧不拘小格的龙裔也是如此。„Iam not the greybeard, youlooked that Ido seem likecangrow the person of thatfull beard?”Feels the smoothchin, cracks a joke„Iusuallyto wearthisclothesin the monastery, the armoris not convenient, moreoverwalksdingdongmakes noise.”
“我不是灰胡子,你看我像是能长出那一把大胡子的人吗?”格奈娅摸着自己光滑的下巴,开了个玩笑“我在修道院里平时就穿这一身衣服,盔甲太不方便了,而且走起路来叮当作响。”FourgreybeardMasterinmonasteryone sideroom, are kneelingto siton the ground, twospread outto close eyescalmlycultivates. Before arrives at the roomgate, places the entrance the bag of foodthinking of the villagersconsecrates, latertostillgave a hand signalinZelin that looked attowardinside, hintedhimto comewithoneself.
四名灰胡子大师正在修道院一侧的房间里,跪坐在地上,两手摊开闭目静修。格奈娅走到房间门前,把装着村民供奉的食物的袋子放在门口,随后对还在往里面看的泽林做了个手势,示意他跟自己过来。dragonYi the roominanother side of monastery, this is like the entiremonastery, inroom the seator the bedarecarveby the stone, dragonYi the blade edgemeets the armorto hanginentranceone sideplace. The thing in roomare not many, besidesdrinking glassandtray, only thenseveralbooksplaceon the stone table.
龙裔的房间在修道院的另一边,这和整座修道院一样,房间中无论是座椅还是床铺都是由石头刻成,龙裔的刀锋会盔甲挂在门口一侧的地方。房间里的东西不多,除了水杯和盘子外,就只有几本书堆放在石桌上。„Inoticed the army under mountainto be beatenbyanotherarmy, Iguess that was definitely relatedwithyou. Thisgroup of fellowsdo not allow the villagers under mountainto give the thing, Ibecame thin from lack of foodthese daysabsolutely.”Sitson the stonechair, whatrubbedabdomen„youto makethese days? Iwhendeliver the letter/believes you have come, on the roaddelayedwas so long?”
“我注意到山下的军队被另一支军队击垮了,我猜肯定和你有关。这群家伙不允许山下的村民送东西上来,我这段时间绝对饿瘦了。”格奈娅坐在石椅上,揉了揉腹部“你这段时间做了什么?我在把信送过去的时候就一直在等你过来,路上耽误了那么久?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #910 Part 1: Reunion on Hogarth