Onegroup of Nordpeoplelivein the Dwarfstylehouse, the style of Macascityisso.
一群诺德人居住在矮人风格的房屋里,马卡斯城的风格正是如此。Benefitsconstitutesby the stonefrom the entirecitycompletely, the loss that initially the dragoncalamityperiod, the Macascitysufferedis smallest. The dragonflameis unable to melt the rock, butcanmake the residentobtainenoughwater sourceacross the brook of city, preparesto put off the flameat any time. Butbenefitsfromthis, Zelinin the house in Macascity, cansee that frequently the residentselectspile of bonfiresin the roomcasually. Thesecompletely the house that is constitutedby the stone the situation that is difficultto havecatches fire.
得益于整座城市完全由石头构成,当初龙祸时期,马卡斯城遭遇的损失最小。龙炎无法融化岩石,而穿过城市的溪流可以让居民得到足够的水源,随时准备扑灭火焰。而得益于此,泽林在马卡斯城的房屋里,经常能见到居民在房间里随便点起一堆篝火。这些完全由石头构成的房屋很难出现失火的情况。„Ihad not noticed that the servantcomes to notify, why can youwalk?”
“我没有看到仆人进来通报,你为什么能走进来?”
An indifferentyoungwomanis sittingin the houseis reading, saw that a strangerwalks, shemakes noiseto ask„my husbandisThonnartsilverblood, Iamwhite/shellChuide, who are you?”
一名冷漠的年轻妇人正坐在房屋里面看着书,见到一名陌生人走进来,她出声问道“我的丈夫是托纳尔・银血,我是贝垂德,你又是谁?”„Before Iandyour husband, made, tonightmeets.”Zelinspreads outhand„yourservantas ifto meetsometroublesome, cannotcometo helpmenotify, thereforeIhaveto walk.”
“我和你的丈夫之前约好了,今天晚上见面。”泽林摊开手“你的仆人似乎遇到些麻烦,一直没能过来帮我通报,所以我只好自己走进来了。”„Theseservants, theyalwayslikebeing loaf.” The wife of silverbloodcloses the books, the booknumerousracketson the desktop„I do not know that has taughttheirmanytimes, buttheydo not listen.”Sheshoves open the chairto stand up„I to dismissthattwoservants, my husbandininside, youmustwithhimdiscuss that the words of businessseehimas soon as possible. Youare not a native, are youmerchant that SeelowTilcomes?”
“这些仆人,他们总是喜欢偷懒。”银血的夫人合上书本,把书重重的拍在桌面上“我已经不知道教训过他们多少次,但他们就是不听。”她推开椅子站起身“我要去辞退那两个仆人,我的丈夫就在里面,你要和他谈生意的话就尽快去见他吧。你不是本地人,你是赛洛迪尔来的商人?”„No, Icomefrom the drop hammerprovince, althoughIam not a native of Hongwei.”Zelinis observingall aroundcalmly
“不,我从落锤省过来,虽然我并非红卫人。”泽林不动声色的观察着四周„, Iknow, couple days ago, my husbandalsometwithHongweimerchant.” The wife of silverbloodnods, moves toward the entrance, opens the doorto go out of the house. Beforewalking, herside gatetoanother sidehousecalledto shout.
“哦,我知道,前几天,我的丈夫还与一名红卫商人见面。”银血的夫人点点头,走向门口,推开门走出房屋。在走出去前,她对另一边房屋的侧门叫喊道。„braveWa, youcomewithme.”
“英瓦,你跟我来。”„Compliant, mistress.”Nordsoldier who hasvigorous and healthymusclewalked, hemoved a wrist/skill„, ifyouwant, Ithrowimmediatelythem.”
“遵命,女主人。”一名有着一身健壮肌肉的诺德战士走了出来,他活动了一下手腕“要是您愿意,我会立刻把他们都扔出去。”AboutZelinlooked, thishouseis very small, because the weatheris cold, houseone sidewill selectsmallpilebonfireto warm up, makingthisinhousesituated incliff not cold. Onnearbywoodencabinetis placingseveralweaponsfor decorative purpose. Indisplay platformlockedseveralpreciousgemnecklaces, draws support from the candlelightfill that shines upon the corner of roomto be bedecked with jewels. But the master in jewelryroom, Thonnartsilverbloodinanother side, belongs to hisownindependentroom.泽林左右看了看,这栋房屋很小,由于天气寒冷,房屋一侧点起了一小堆篝火取暖,让这栋位于山崖内的房屋不会过于寒冷。附近的木柜上摆放着几把装饰用的武器。展示台里锁着几条珍贵的宝石项链,借助着烛光将房间的一角映照的充满珠光宝气。而珠宝屋的主人,托纳尔・银血就在另一边,一间属于他自己的单独的房间里。„Ihave told others obviously, does not allowanybodyto disturbme.”Thonnart who wears a deeporangecotton-padded gownafterseeingsomepeoplewalks, angrywhobang the ironcup in handplaceson the desktop„you are? Youbestgivemeonenot to call the reason of guard. OtherwiseIwill make the guardthrow into the Shinnarmine pitto mineyou! Puts downyourweaponis talkingwithme, Iam the Lordbrothers!”
“我明明已经告诉其他人,不允许任何人来打扰我。”穿着一袭深橘色棉袍的托纳尔在看到有人走进来后,愤怒的把手中的铁杯砰的一声放在桌面上“你是谁?你最好给我一个不去叫来卫兵的理由。否则我会让卫兵把你扔进希纳尔矿井挖矿!把你的武器放下在和我谈话,我是领主的兄弟!”„Yes, yourservantimplementedyouridealoyally.”Zelinlifts the hand, trianglebrilliant whiterunefloatsbeforehisfinger„, moreovertonightno onedisturbsyou. Now, youshouldsleep.”
“是的,你的仆人忠诚执行了你的想法。”泽林抬起手,三角形的亮白色符文漂浮在他的手指前“而且今晚没有任何人来打扰你。现在,你该睡觉了。”Saying, inThonnart'sconsciousnessstillwhen the control of AxiiSignnext, ZelintoThonnartback of the headruthlesslycomes a fist. The Thonnarttwoeyesturnwhite, collapseson the ground.
说着,在托纳尔的意识仍在亚克席法印的控制下时,泽林对着托纳尔的后脑勺狠狠的来一拳头。托纳尔两眼翻白,瘫倒在地上。„Lordbrothers?”LooksThonnart who loses the consciousness, Zelinshrugs, shouldersto thrownearbyon the roomstonebedhim. Afterward, hedrawsto visit, startsto turnto lookin the room. Thishouseis not big, is mainly a bedheadboxand a safe cabinet. Hefound a keyinThonnartbody, in the longwooden crate of bedhead, hefound a notebook.
“领主的兄弟?”看着失去意识的托纳尔,泽林耸耸肩,把他扛起来扔到房间一旁的石床上。随后,他拉上门,开始在房间里翻找起来。这间房屋不大,主要是一个床头箱子和一个保险柜。他在托纳尔身上找到了一枚钥匙,在床头的长板箱里,他找到一个笔记本。Innotebook, Thonnartrecordsuch an interestingmatter. In the mine of silverXuejiaClan, is detaining a man who is calledChina. Thisman'swas heldinseveralyears ago abandoningoathriot, buthisstatus, abandons the leader of oathrebellion, is called the raggedking. Butthese years that Chinawas stressed that happen tolived in the mine that spreadinauspiciousLorddiesin abundanceis abandoning the time of oathattack.
在笔记本里,托纳尔记录下了这样一件有趣的事情。在银血家族的矿场里,关押着一个被称为迈奇纳德的男人。这个男人在几年前的弃誓者暴乱中被抓住,而他的身份,正是弃誓者叛乱的首领,被称为褴褛国王。而迈奇纳德被抓进去的这几年,正好是居住在瑞驰的矿场主们纷纷死在弃誓者袭击的时间。
The leader who the silverXuejiaClanandabandonsoathmade a transaction.
银血家族和弃誓者的首领做了一个交易。
The silverXuejiaClanwill not killChina, andallowsChinawithhiding the abandoningoathcontactincity- Naturallyinprison- Butin return, Chinamustorderto attack the silverXuejiaRace'senemyinbusinessinhisabandoningoathloyally, for examplepreventedthemto controlauspiciousto spread the minelords in allmines. Like thisAiCuisi the father, shoulddiein the attack that was fabricated.
银血家族不会杀死迈奇纳德,并且允许迈奇纳德与躲藏在城内的弃誓者联络--当然是在监狱里--而作为回报,迈奇纳德要命令忠诚于他的弃誓者去袭击银血家族在生意上的敌人,比如阻挡了他们控制瑞驰所有矿场的矿场主。艾翠斯的父亲,应该就是死于这样被伪造出的袭击中。Thiscanexplain why afterabandoning the oathattack, the guards in citytoinvestigatingabandonedoathsecretevil behind-the-scenes manipulatormatterare aloof. Because the silverXuejiaClanabandonssecretinstigation of oath. The two brothers of silverXuejiaClan, silverbloodbecomesMarcas'sLordafter the peace conference, cityguard who runsMarcas, buthisbrothersThonnartsilverbloodis directingabandoningoath outside cityin secret.
这样就能解释,为什么在弃誓者袭击后,城市里的卫兵会对调查弃誓者幕后黑手这件事无动于衷。因为银血家族就是弃誓者的幕后主使。银血家族的兄弟两人,松瓦・银血在和平会议后成为马卡斯的领主,掌管马卡斯的城市卫兵,而他的兄弟托纳尔・银血则在暗中指挥着城外的弃誓者。„Silverblood...... reallyinteresting.”
“银血……真有趣。”Zelincoldsnort/hum, infinal of diary, Thonnartwas worried aboutinprisonChinawhetheralsounderhisabsolute control, hewas detained for tenyears, actuallywithoutdisplayinganydeclining tendency, hewas worrying that abandons the oathkingwhetheris planning the matter of revenge.泽林冷哼了一声,在日记的最后,托纳尔担心在监狱里的迈奇纳德是否还在他的绝对控制之下,他被关押了十年,却没有表现出任何颓势,他在担心弃誓者国王是否正在谋划着复仇的事情。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #899 Part 1: Abandons the oath riot