Inthiscampat least500Dwarf, eachDwarfbodyis dressing uplong and chain armor of knee, below the kneewas coveredbysteel looparmor. The Zelinexperiencehas not crossedIron Hillswith own eyes, buttheseseveral hundredarmDwarf of toothto showwith the iron armor, nearbyIron Hillshas certainlyiron ore, moreoverthereDwarfis mastering the excellentforged technology. The whole bodyiron armor, have not made the actions of theseDwarfappearslightlyextremely fatinconvenient. Alsohas both the defensive power and flexiblearmoris rare.
这座营地里至少有五百名矮人,每个矮人身上都披挂着长及膝盖的锁子甲,膝盖以下的则是被钢环甲覆盖。泽林没有亲眼见识过铁丘陵,但这数百名用铁甲武装到牙齿的矮人可以证明,铁丘陵附近一定有一座铁矿,而且那里的矮人掌握着高超的锻造技术。全身铁甲,却丝毫没有让这些矮人的行动显得臃肿不便。同时兼备防御力与灵活性的盔甲不可多得。SomeBahrain, becamewith the Dwarfguard'snegotiationeasy. Bahrain'spositioninDwarfis not low, manyDwarfknowhim. Theyhave not arrived atwearsbecause of the bigtent/accountunder the Dwarfguard'sleadership, hears a loud and clearshoutto pass from the tent.
有巴林在,和矮人卫兵的交涉变得容易了许多。巴林在矮人中的地位不低,许多矮人都认识他。他们还没在矮人卫兵的带领下走到戴因的大帐,就听到一个洪亮的喊声从帐篷里传出来。„Bahrain! For a long timedoes not see!”
“巴林!好久不见!”ThisisDwarf that has a noticeablered hair, sendingmustbecomemanybraidsto buildbyneatcombingon the chest front and shoulder, onlysomewhite that sends the fibrous rootsectionshowed,thisDwarfageis big, perhaps the yearsis remote than Witcherhas experienced.
这是一个有着一头引人注目的红发的矮人,发须被整齐的梳成许多条发辫搭在胸前和肩膀上,唯有发须根部的白色表明,这位矮人的年龄已经不小了,说不定比狩魔猎人经历过的岁月还要久远。„Wishyourbeardneverto fall off, Bahrain, makinguscome to discuss. The young fellows in Iron Hillshave been ready, so long asSorlingneeds, wecantaketwodays of dry rationsimmediately, onlyrushes tounder the isolated hillwithone nighttime, makingthesesurround the evil person in ourhomelandto experience the Dwarfaxe.”
“愿你的胡须永不脱落,巴林,让我们进来谈。铁丘陵的小伙子们都已经做好了准备,只要索林需要,我们可以立刻带上两天的干粮,只用一天晚上的时间就赶到孤山之下,让那些包围着我们家园的恶人见识一下矮人的斧头。”„Situationchanges, Ithereforerush tohere.”Bahrainrubbedto conduct the backwaist„weto have a biggertroublein the goatbumpy.”
“情况有变,我正是因此赶到这里来。”巴林揉了揉在山羊背上颠簸了一路的腰“我们有更大的麻烦了。”„Makesuscome to speak.”Worebecause ofpatting the shoulder of Bahrain, thenlookedtonearbyWitcher„thisHumanwhat's the matter, Bahrain? Lethimand others outside, wecome. Sorling'scrowtoldme, Humanand were Elfjust aboutto arriveto rob the goldtogether? Youshouldlook for the belt/bringnewstome, Iknow, the isolated hillburied treasurewill attractpeeping atsooner or later! ElfandHuman, Craftsman of Iron Hillspreparedsomegoodthings, preparesto their pleasant surprise.”
“让我们进来说话。”戴因拍了拍巴林的肩膀,然后看向一旁的狩魔猎人“这个人类是怎么回事,巴林?让他等在外面,我们进来。索林的乌鸦告诉我,人类和精灵正要一起到去抢夺黄金?你们应该找点带消息给我,我就知道,孤山的宝藏迟早会引来窥视者!精灵、人类,铁丘陵的工匠准备了一些好东西,准备给他们一个惊喜。”„But the situationchanged, wears, because.”Bahraininumerousgasping for breath of „ourtrueenemiescame. Now, thisisourallies. Ileadhimto come, forbettergivesyouto explain the situation.”
“但情况变了,戴因。”巴林重重的喘了口气“我们真正的敌人来了。现在,这是我们的盟友。我带他来,是为了更好的给你说明情况。”In the tentis very crude, only thenwool blanket. TheseDwarfallwear the armor, whenis the rest, picks the helmet. Nearbyeachtentplacessomepackages, Zelinwas guessing that is very likelyfood that theybring. Witcheralsonotices, in the camphasmanygoats and combat tanks, obviouslyinthisDwarfarmyhas a cavalry unit, as for the things of remainingsomekind of doubtfulcrossbowartillery, inHumanandElfdo not havein the situation of cavalry, makes waron the plain, the lethality of thisthingis very big.
帐篷里很简陋,只有毛毯。这些矮人全都穿着盔甲,哪怕是休息时,也只是把头盔摘下来。每个帐篷附近都摆放着一些包裹,泽林猜测里面很有可能是它们自带的食物。狩魔猎人还注意到,营地里有许多山羊以及战车,显然这支矮人军队里有一支骑兵部队,至于剩下一些类疑似弩炮的东西,在人类和精灵都没有骑兵的情况下,在平原上开战,这东西的杀伤力很大。Wearing of Iron Hillsbecause of the reinforcements that does not catch up withabsolutelytemporarily, heobvioushas completed the war preparations.
铁丘陵的戴因绝对不是临时赶过来的援军,他明显已经做好了战争准备。„Wait, Bahrain, wecome tohere are overtakingwithSorlinganxiouslyconverge, buttheseHumanandElfkept offbeforeus, now did youtellmetheseHumanto becomeourally?”Wearsbecause ofsitstoward the wool blanketon, whatgrabs the ownbeard„Sorlingto make? Has hesolvedHumanandElf? Whyhedid not have a school of crowto reply in writingtome, Ihave been waiting forhisnews.”
“等等,巴林,我们来这里是急着赶过去和索林汇合,但这些人类和精灵挡在了我们面前,现在你告诉我这些人类成了我们的盟友?”戴因往毛毯上一坐,抓着自己的胡子“索林到底在做什么?难道说他已经解决了人类和精灵?为什么他还没派乌鸦给我回信,我一直在等他的消息。”In the tentonly then a candle, the rayis very weak, the tentmakeswith the thickscopa, verysuitableto usein the winterbigwilderness. TheseenduranceastonishingDwarfcarriedmanymilitary supplies, even ifconfrontsfor a long time, the ironfullarmywill not be at a disadvantage. The Witcherhearingis good, hecanhear the buzz of conversation in tent. Thisnamedwearsbecause ofDwarfLordhas not deliberately pulled down the meaning of speaking voiceslightly.
帐篷里只有一根蜡烛,光线很弱,帐篷是用厚厚的毡毛做成,很适合在冬季的大荒原里使用。这些耐力惊人的矮人携带了不少补给品,哪怕是长期对峙,铁足军都不会处于下风。狩魔猎人的听力不错,他可以听见帐篷里的谈话声。况且这名名为戴因的矮人领主丝毫没有刻意压低说话声的意思。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #751 Part 1: Wears because of the iron foot