Then, wildernesshigh and lowsnow.
接下来,荒原上下了一场雪。Heredoes not haveto snowfor a long time, probably since Smaugoccupies the isolated hill, thiswildernesshad been naturally abandonedthoroughly. Thissnowis not big, butis urgently remindingpeople, in the winteris imminent, theymustsolvethiscityruinsto be placedintheirfrontissuesas soon as possible. Whenlarge-scale after snowingappears, onlyby the existinghouseandfood, they are very difficultto support. Food that althoughHu Townevacuationbringsfrom a long-range point of vieware many, buttheycannottreatin the winterin the ruins, bycoversfoodto trembleby the bonfire.
这里已经许久没有过降雪,好像自从史矛革占据孤山后,这片荒原就已经彻底被自然遗弃了。这场雪不大,但却在急切的提醒着人们,冬天已经迫近,他们必须尽快解决这座城市废墟摆在他们面前的问题。等到更大规模的降雪出现后,仅以现有的房屋和食物,他们很难撑下去。虽说从长湖镇撤离带出来的食物不少,不过他们不能一个冬天都待在废墟间,靠在篝火旁捂着食物瑟瑟发抖。„Is aboutto help the hand, liftsthesestones!”
“快过来帮把手,把这几块石头搬出去!”„Weneed the plank, does a door, patches the roof, do not let the sleetleak.”
“我们需要木板,来重新做一扇门,还有把房顶修补一下,别让雨雪漏进来。”Stepsinfalling the street of fullsnow, canwalkon the hardstreetmakesZelinfeelwell. The Shuichengstyle of Chang Laketown/subduesmakespeoplefeelnovel, if by any chance the timeis long, thattypeis listening to the sound of waterall day, dailymakesWitcherbe hardto acceptin the feeling on the woodenboatswaying, perhapsSkelliger of islandswill adapt, butis notZelin.
踩在落满积雪的街道上,能重新走在坚硬的街道上让泽林感觉不错。长湖镇的水城风格让人感到新颖,但等时间一长,那种整天听着水声,天天在木舟上摇晃的感觉还是让狩魔猎人难以接受,或许一名群岛的史凯利杰人会更适应,但不是泽林。„Needsto help a hand?” Before Zelinarrives at an architecure of meeting hallstyle, tois patching the construction, cleans uppeople of insideruinsandjunksasks. Peoplesurge upwardwarmly, probablycontentlifeat present.
“需要帮把手吗?”泽林走到一栋议事厅风格的建筑前,对正在修补建筑,清理里面废墟和杂物的人们问道。人们热情高涨,好像美满的生活就在眼前。So long asindeed, theyhave supportedthiswinter, whenspringarrives, the news of Evil Dragondeathpassed on, merchant and travellerwill returnhere, the gold of isolated hillhelped everyone liveon the rich and populouslifesufficiently. Theyare preparing the groundfor the happy life that the futuretentaclemayresult.
的确,他们只要撑过这个冬天,等到春季到来,恶龙死亡的消息传出去,商人和旅行者会重新回到这里,孤山的黄金足以让每个人都过上富庶的生活。他们正在为将来触手可得的美好生活做铺垫。„, Sorcerer.” The townspeoplesnoticed that isZelincomes, on the faceshowssurprisedlook„naturally, naturally, if possible, asked the help, weneedto move things out of the wayinsidethesegiantstones, thesestoneshappen toleading to the path in insideroomstopped up.”
“哦,巫师。”镇民看到是泽林过来,脸上露出惊讶的神色“当然,当然,如果可以的话,拜托帮忙吧,我们需要把里面的那些巨大的石块搬开,那些石块正好把通往里面房间的道路堵塞了。”„Thatgivesme.”
“那就交给我吧。”
The scale of cityis big, on the streetsomewhatthrows over the wool blanketto carry the person of bamboo basketto distributefood, peopleselected the bonfireinmain street and small alley and city wall, orlit the flamein the riverGuchengalsowell-preservedbrazier. Afterseveral hundredresidentsenterthiscity, in the ruinshad a popularityrarely.
城市的规模不小,街道上有些披着毛毯端着竹筐的人正在分发食物,人们在大街小巷和城墙上都点起了篝火,或者在河谷城还保存完好的火盆里点燃火焰。当数百名居民都进入这座城市后,废墟里难得有了一份人气。While convenient, ZelinstillsawBudin the crowd of conditioningmeeting hallruins, healsohere, the directionassistspeopleto clean up each channel of thishall. Withotherperson of differences, Budis very familiarwiththishall.
顺便,泽林还在修整议事厅废墟的人群中见到了巴德,他也在这里,指挥协助着人们把这座大厅的各个通道清理出来。和其他人不同,巴德对这座大厅很熟悉。„Whyis cleaning upanxiouslyhere, whatimportantthing does insidehave?”
“为什么急着把这里清理出来,里面有什么重要的东西吗?”Cleaning upthesestonesis not the difficult matter, althoughZelinmeetsto keep offwhenfrontdebris, mostlysolves the problemwithAard Sign. Howeverthiscleans up the stone, does not rumble together withnearbywall the debris a hole, hechooseslike the normal person , helping movestoneone by one.
清理这些石块不算难事,虽然泽林遇到挡在面前的碎石堆时,大多用阿尔德法印解决问题。不过这是清理石头,不是把碎石堆连同附近的墙壁一起轰出一个窟窿来,他还是选择像正常人一样,帮忙把石块一个个搬出去。„A warmundergroundhall, ancientwarehouse in riverGucheng.”Bud'sancestorishereLord, hereno onecancompared withhimalsounderstand that thiscityruins„Smaug'sflameis unable to burn through the ground, Ithinkobsoletething that in shouldalsosomebe ableto use. Insidespaceis bigenough, canletbe hardto endure the coldold personchildcompletelytoinside, if the luckis good, we can also findsomespecialthings.”Budpattedclapping, the racketwiped outbodywhen the dust that transporting the stonerubbed gently. Abouthimlooked, walksfrom the hall, hintsWitcherandhediscussestootherplaces.
“一处温暖的地下大厅,还有河谷城的古老仓库。”巴德的祖先是这里的领主,这里没有任何人能比他还了解这座城市废墟“史矛革的火焰无法烧穿地面,我想里面应该还有些可以使用的老旧东西。里面的空间足够大,能够让难以忍受寒冷的老人孩子全部到里面去,如果运气好,我们还能找到些特别的东西。”巴德拍了拍手,拍打掉身上在搬运石块时磨蹭到的灰尘。他左右看了看,从大厅中走出来,示意狩魔猎人和他到其他地方谈一谈。
To display comments and comment, click at the button