„Did LeggeRuss, youtrace the beastpersonto come back?”Thathorsestops, Elfturns over/stands updismount, Zelinis sizing up his mount, shookundershoulder„to look likeyouwithlosing.”
“莱戈拉斯,你追踪兽人回来了?”那匹马停下来,精灵翻身下马,泽林打量着了一下他的坐骑,抖了下肩膀“看来你跟丢了。”„KonthaBudd Mountain, Ifound the origins of thesebeastpeople.”LeggeRussis leading a horseto move toward the Chang Lakeshore„thesebeastpeopleto comefromKonthaBudd Mountain, last nightthatbeastperson, itwasBolger, Itracedit, untilitran into the northernat the foot of the mountain. Ihurry backfor this reason, warneddanger that youwill soon encounter.”
“贡达巴德山,我找到这些兽人的来源。”莱戈拉斯牵着马走向长湖岸边“这些兽人从贡达巴德山而来,昨晚那个兽人,它是波尔格,我一路追踪它,直到它逃进北方的山脚下。我为此赶回来,警告你们即将遭遇的危险。”„Sounds like a veryimportantbeastperson?”
“听起来是个很重要的兽人?”Last nightZelinoncetracedthisbeastpersonin the streets, the townspeople but who the surroundingsdiedmadehimhave tostop the footsteps, copesto scatter the beastpersonsoldier in in the city. Finallythisslybeastpersononewill not have vanishedineveryone'sline of sight, butcompareswith the finalresult, withthrowing a beastpersonis not unacceptable.
昨晚泽林曾在街道间追踪这名兽人,但周围死去的镇民让他又不得不停下脚步,去对付散落在城镇里的兽人士兵。结果这个狡猾的兽人没一会就消失在所有人的视线里,不过和最后的结果比起来,跟丢一个兽人并非不能接受。„Heis the king of beastperson, the desecraterAzuogeson.”
“他是兽人之王,亵渎者阿佐格的儿子。”UnderLeggeRuss'sexplanation, Zelinunderstands the matteraboutbeastperson. Sorling's grandfather Solonceled the beastperson who DwarfandAzuogeleadto battle, Soldoes not beatAzuoge, was struckto killby the beastperson, butatthis time, hisgrandsonSorlingwill leadsoonDwarf of routto regroup after a defeat, andcut off a Azuogearmin the fight. ThatwarDwarfobtains the hard victory, the loss that but the beastpersonsuffersis more serious, theirmanyfortswere destroyedbyDwarf, can only hide in into mine tunnel. And, KonthaBudd Mountainis a destroyedbeastpersonfort.
在莱戈拉斯的说明下,泽林了解到一些关于兽人的事情。索林的祖父索尔曾率领矮人与阿佐格率领的兽人在摩瑞亚激战,索尔不敌阿佐格,被兽人击杀,但在这时候,他的孙子索林带领即将溃败的矮人重整旗鼓,并且在战斗中砍断了阿佐格的一条胳膊。那场战争矮人获得惨胜,但兽人遭受的损失更为严重,他们的许多要塞被矮人摧毁,只能躲入摩瑞亚矿坑中。其中,贡达巴德山就是一座被摧毁的兽人要塞。Butnow, is consideredwantingCery who abandonsreappearedlots ofbeastpeople, butKonthaBudfort, wasfrom the isolated hillrecentbeastpersonfort.
但如今,被认为废弃的要塞里又重新出现了大量兽人,而贡达巴德要塞,正是距离孤山最近的兽人要塞。„Sounding the situationwas getting more and more bad.”
“听起来形势越来越糟了。”Zelincoughedgentlyseveral, thisremindshimof the ownworld, is falling into a world of all-out war. Frontis the northarmy, behindissouth the army, the AngerRyderinsectgroup in forestis eying covetously, people in Chang Laketown/subdueswere clampedin the battlefieldandforestmiddlefleeing from calamity. Front, behind, left and rightforest?泽林轻轻咳嗽了几声,这让他想起自己的世界,正陷入一场全面战争的世界。前面是北方军队,后面是南方军队,森林里的安格莱德虫群正虎视眈眈,长湖镇的人们就是被夹在战场和森林中间的逃难者。前面、后面、还是左右两侧的森林?„Tao Ruieralsoin?”
“陶瑞尔还在吗?”„Yes, sherescued a Dwarflifelast night, nowalsohere.”Zelinbeforehimhow manybeastpeoplesawTao Ruierdirectionto refer to„KonthaBudwantingsomeCeryprobably? Will theyarrive atChang Lake and wilderness?”
“是的,她昨晚救了一个矮人的命,现在还在这里。”泽林往他之前见过陶瑞尔的方向指了指“贡达巴德要塞里大概有多少兽人?它们会到长湖和荒原来?”„Ineedto goto investigateto the fortnearbywithTao Ruier, butinside is not only the beastperson, sincetheygatherinKonthaBudd Mountain, Warghas appeared, anotherallywickedbat of beastpersonwill not be fallen. Be careful, in the airhad presented the smell of war.”
“我需要和陶瑞尔一起去到要塞附近侦查,但里面不仅是兽人,它们既然在贡达巴德山集合,座狼已经出现,兽人的另一个盟友恶蝠不会被落下。小心,空气中已经出现了战争的气味。”Then, LeggeRussmoves towardThat sideTao Rui, butZelingoesafterhere the determinationdoes not have the issue, returns to the Chang Laketown/subdues. He must prepare forthencopes withSmaug.
说罢,莱戈拉斯走向陶瑞尔那边,而泽林则是去在确定这边没有问题后,返回长湖镇。他还要做好接下来对付史矛革的准备。WastheybeatSmaug, perhapswill have a more dangerousenemyto approach. LeggeRuss'swarningis right, a war, in the skypresentssounding of crow, it is estimated thatwill really have a warto arriveinthis.
况且,就是他们击败了史矛革,恐怕还会有更危险的敌人逼近。莱戈拉斯的警告是对的,一场战争,天空中出现乌鸦的鸣叫,估计真的会有一场战争降临于此。
The refugees in Chang Laketown/subdues, coastaladvance of partalonggreat lake, peoplewere deeply regretting the destruction of cities, feltsadfor the family member of dying. But the living must continueto go on living, the wind sound/rumoris howling, quickblows off the thick smoke on ruins, blows the dark clouds in sky, butthiscannot blow offpeopleheart the sadness. Howevermost peopleare also living, they have the opportunity.
长湖镇的难民们,一部分沿着大湖的沿岸前进,人们痛惜着城镇的毁灭,为死去的亲人感到哀伤。但生者还要继续活下去,风声呼啸着,很快就将废墟上的浓烟吹散,将天空中的阴云吹开,只是这吹不散人们心头的忧伤。不过大多数人还活着,他们还有机会。
To display comments and comment, click at the button