„Youseem like not quite good, Erin.”
“你看起来不太好,艾琳。”„Does not needto care, Ihave experiencedhave not known that manyhunting and killingnightsanddeaths, Ihave been used.”
“不需要在意,我已经经历过不知道多少次猎杀之夜和死亡,我早就已经习惯了。”
The crowhunterswings the loudtingto appear„thank youto pickwithWitcheragainmyblade. Sometimes the spiritbodydeathcanlose something, the clothes, orweapon. Thisdreamlanddoes not have the repetition, the weapon that Idiscarddid not have the meansto pick. Do youstillremember the beforehandthat other placehunter? Ithink that stoppedmydreamlandtothere, thereforegavehimmedallion.”
乌鸦猎人随着狩魔猎人摇响的铃声再次出现“谢谢你把我的刀捡回来。有时候灵体死亡会遗落一些东西,衣服,或者武器。这一次梦境没有重复,我丢掉的武器也没办法捡回来了。你还记得之前那名外乡猎人吗?我以为我的梦境到那里就停下了,所以把徽章交给了他。”„After Iwants the dreamlandto finish, the Asiancedarcanchange the normalappearance. Does not have the bloodto cure, has not hunted and killed, does not have the hunter.” Does Zelinlook atfrontthisleafinfront doorinmountain valleys„to needto resthorizontally?”
“我希望梦境结束后,亚楠能变回正常的模样。没有血疗,没有猎杀,也没有猎人。”泽林望着面前这扇横在山谷间的大门“需要休息一下吗?”„Ifwerein the past, Iwantto rest.”Erinshakes the head„, butnow, myimpatientdesiresaw that the sunrise...... the dreamlandwas too long, Ihave almost forgotten the appearance of sunrise.”Sheheldforehead„Carrie saying that the password of opening the doorwasBayer Warkins Instituteancientadmonishing, sheshouldtellmeearlier.”
“如果是过去,我很想休息。”艾琳摇摇头“但是现在,我迫不及待的想要见到日出……梦境太久了,我已经差不多忘记日出的模样了。”她扶着额头“卡丽尔说,开门的口令是拜尔沃金斯学院古老的训诫,她该早点告诉我的。”„Inthisexplanationis very dangerous, shedoes not hope that youtake risk.”Carrieoncewas one of the Bayer Warkins Institute, sheknows that the passwordwas nothing unusual.
“这说明里面很危险,她不希望你去冒险。”卡丽尔曾是拜尔沃金斯学院的一员,她知道口令不足为奇。„Yes, Iunderstand, butdesireconclusiondreamland, howalsonot to have the danger, youarrive at the present, how manydangershas encountered?”
“是的,我明白,但想要结束梦境,又怎么会没有危险,你走到现在,已经遇到过多少危险了?”Zelinshrugs„me is not unclear.”泽林耸耸肩“我记不清了。”Witcherwalksto go forward, heknocks on a door, after hearing the gate, does not have an emotionhoarsely, evenit can be said that the stiffsoundopens the mouthto ask.狩魔猎人走上前,他敲了敲门,就听见门后,有一个沙哑不带一丝情感,甚至可以说是僵硬的声音开口问道。„Password......”
“口令……”Thatsoundseems like that crawlsfrom the tomb, withered, decayed, fearful. It seems the witheredgravelto rubmutually, hoarsebeing hardidentifiesactuallywhetheris the Humansound.
那声音似乎是从坟墓里面爬出来的一样,干枯,腐朽,可怕。好似干枯的砂砾相互摩擦,沙哑的难以辨认究竟是否是人类的声音。BayerWarkins'sancientadmonishing.
拜尔沃金斯的古老训诫。„Dreads the ancientgod'sblood.”
“畏惧古神之血。”As the voicefalls, the gatecreakopened.
随着话音落下,门咯吱的一下自己打开了。Behind the gatehas not estimated the person's shadow. On the rocking bar in groundlayto change into the corpse of white bones. By the corpsehas a leaf of wooden chair, the chairwood/blockheadis decayed, seems likeonlyneedsto bumpto break. Probablythiscorpseafterhearingpassword, stands updrawingfrom the chair the rocking bar, isdoor that Witcheropens.
门后面没有预想中的人影。地面上的摇杆上趴着一具早已化为白骨的尸体。尸体旁有一扇木椅,椅子木头早就腐朽,看起来只需要碰一下就会散架。好像这具尸体在听到口令后,从椅子上站起身拉到摇杆,为狩魔猎人打开的门。Zelincautiouswalks, puts out a hand, justbumped intolies the corpseonrocking bar, the white bonesasbreeze, scatterson the ground. The skull that only thenthatsplitsfrom the crownsamehas not changed into the flying ashwithotherskeletons, the crackplacepresentsweakpale blue, as ifhas anything to be in the brain. Witcherhas seenthissituationmore than once, on the townspeopleheads of manyAsiancedars, oron the pulpitcorpse of Churchtown/subdues, as well asafterHagurrescues the nun, the nuntreats as the thank-you giftto giveZelinsuchskeletonhead.泽林小心翼翼的走过去,伸出手,刚碰到趴在摇杆上的尸体,白骨就随着一阵微风,散落在地上。只有那颗从顶部裂开的头骨没有和其他骨骼一样化为飞灰,裂纹处呈现出一片微弱的淡蓝色,仿佛有什么东西正在大脑里面。狩魔猎人不止一次见过这种情况,在许多亚楠的镇民脑袋上,或者教会镇的圣职者尸体上,以及在亚哈古尔救出修女后,修女把这样的骷髅脑袋当做谢礼送给泽林。All of dreamlandseemincomparablystrange.
梦境的一切都显得无比诡异。Crossesthisdoor, in the followingforest the overgrown with weeds, dense and numerousbranchcovered the dark coloredsky, onlyhadoccasionallyinspection lamp of obvioushangingontree, appearedinthatweed, byway that countlesspredecessorstrod out.
越过这扇门,后面的森林里杂草丛生,密密麻麻的树枝遮挡住了暗黑色的天空,唯有偶尔可见的挂在树上的提灯,才显出那杂草之中,被无数前人踩出的路径。Weedcrushed stone, dead woodghost. Treesas ifone by one that loses plantis stretching out the arms, towild animal that the skyis weeping and wailing, buttheseruggedrocks, seemstwoto holdto lieon the ground, kneelsto askanything'sMonster. Butbetween the weed and dead tree, is hidingmanytrueMonster.
杂草碎石,枯木鬼枝。那枯死的树木仿佛一个个正张开双臂,对着天空哭喊的野兽,而那些崎岖的山石,又好似正两手抱头趴在地上,跪求着什么的怪物。而在杂草与枯树间,隐藏着更多真正的怪物。Forestmostsurroundingis somewhat towing the villagers of felling ax, theyare liftingtorch, wandersin the darkforestsurrounding. Theypossiblybefore the night of hunting and killing, in the loggingperson who in the forestis occupied by, villagersfromHanweito subdue|grams. Zelinsawall the waywith the shebang that the plankpieces together, somehouseswere destroyed, there is a burnt downtrace. Heevenalsosawvillage that a doubtfulloggingpersonbuilds. Howeverinsidevillagershad turnedonlywith the lunatic who the axe and frangible grenadegreet the outcomer.
森林的最外围有些拖着伐木斧的村民,他们举着火把,在幽暗的森林外围游荡。他们可能是在猎杀之夜前,在森林里居住的伐木人,来自汉威克的村民。一路上泽林见到一些用木板拼凑起来的陋屋,有些房屋被摧毁了,也有被烧毁的痕迹。他甚至还看到一处疑似伐木人建立的村落。不过里面的村民都已经变成了只会用斧头和燃烧瓶来迎接外来者的疯子。
To display comments and comment, click at the button