„Timeare not really much. Youmade contribution.”Zelinraised the head, looks„we go toBayerWarkinsto the direction of distant placecathedral. Youknow the road, wegotogether.”
“时间真的不多。你尽力了。”泽林抬起头,望向远处大教堂的方向“我们去拜尔沃金斯。你认识路,我们一起去。”Erinnods, extractsherhunterweapon„weto walk, be careful, the tabooforestis called the tabooto have the reason. ThereMonsteris dangerous, inapproachingByronWarkins'splace, Ievensaw before someancientgods'bloodwere excavated, fearfulMonster.”
艾琳点点头,抽出她的猎人武器“我们走吧,小心,禁忌森林被称为禁忌是有原因的。那里的怪物非常危险,在靠近拜伦沃金斯的地方,我甚至见到一些古神之血被发掘前就存在的可怕怪物。”„Outside the lair of poisonous snakewouldmanytroublesomethings.”Zelinnods, helooksupwardlyfollowing the stair, sees onlyoppositefront surfaceto walktwomutationpulpits. Is grasping the inspection lamp, onanothersicklebladebraves the gloomily blueflame, in the cathedralarea, is notbodytwines the crow of blackshredded meatis beingtheseunconsciousnesspulpitMonster„, butweare the hunters.”
“毒蛇的巢穴外总会有很多麻烦的东西。”泽林点点头,他顺着台阶向上望去,只见对面迎面走来两名变异的圣职者。一名握着提灯,另一名的镰刀刃上冒着幽蓝的火光,在大教堂区,不是身上缠绕着黑色肉丝的乌鸦就是这些无意识的圣职者怪物“但我们才是猎人。”On the road, ZelinandErincope withunderthesebloodmonthsjointlymutationMonster, mostmutationpulpitstotwohuntersare not the difficulty, the realtroublelies in the twogiants near Cathedral Square, theydrag the axeslowgathering roundsquareto pacerespectively, grayish whiteemaciatedspinein the shatterChurchlong gownpartly visible, every stepwill treadin the groundwill causeearth-shakingoneto shiver. A over nearby threemetersheight and powerfulstrengthadd on the narrowpathagain, thatcomparing a personalsowants the bigbeheadingaxe, makesmanytroublestoZelin.
路上,泽林与艾琳联手对付那些血月下变异的怪物,大多数变异的圣职者对两位猎人来说不是什么困难,真正的麻烦在于大教堂广场附近的两个巨人,它们各自拖着斧头缓慢的围着广场踱着步,灰白瘦弱的脊骨在破碎的教会长袍中若隐若现,每一步踏在地面上都会引起天翻地覆的一阵颤抖。超过三米的身高、强大的力量再加上附近狭窄的道路,还有那把比一个人还要高大的斩首斧,给泽林造成不少的麻烦。Fortunately, includinggiantis squattingin the grounddeep sleep. Is lookingErin who plansto circleto the followingoffensivesneak attack, Zelinextends an index finger, swungswinging.
所幸,其中有一名巨人正蹲在地上沉睡。望着打算绕到后面先手偷袭的艾琳,泽林伸出一根食指,摇了摇。Theydo not needto cause complications.
他们不需要节外生枝。Erinintroduced the situation of BayerWarkinsas well astabooforesttoWitcherwhile convenient. Naturally, outsidetabooforest, close tovillageHanweito subdue|grams of Asiancedar.
艾琳顺便向狩魔猎人介绍拜尔沃金斯以及禁忌森林的情况。当然,还有禁忌森林外,靠近亚楠的村落汉威克。Thatvillageon the hillside, tiny, covers entirely the track of weedanddead tree, is connectedHanweito subdue|gramsvillage and Asiancedartown/subdues. In the past, in the AsiancedarnativespreadHanweinatives of Croatiato understand that the rumor of witchcraft, the ancientgodcorpse in undergroundlabyrinthwas discoveredafterward, mostcame outclose toBayerWarkins'sHanweito subdue|gramsvillage a landmark- Giantmorgue.
那座村落位于山坡上,有一条细小、布满杂草与枯树的小道,将汉威克村与亚楠镇相连。过去,亚楠当地人中流传着汉威克人懂得巫术的传言,后来地下迷宫中的古神尸体被发现,最靠近拜尔沃金斯的汉威克村就多出来一处标志性建筑--巨大的停尸房。With the ancientgodbodywas discoveredtogether, inundergroundlabyrinthgrotesqueMonster, as well asreceivesancientGodto affectto becomecrazyHuman. Somemanypeopleby the Monsterkiller who in the undergroundlabyrinthemitssuddenly, ordiesincrazyresearcherbody, but the bodies of thesepeopleparkinHanweito subdue|grams, Hanweito subdue|gramsvillagersalsoobtainoneto process the work of corpseforBayerWarkins.
和古神尸体一同被发现的,还有地下迷宫中奇形怪状的怪物,以及受到古神影响变得疯狂的人类。有很多人被地下迷宫中忽然冒出的怪物杀手,或者死在疯狂的研究者身上,而这些人的尸体就停放在汉威克,汉威克村民也得到一份为拜尔沃金斯处理尸体的工作。HoweverafterBayerWarkinsappears the unknownfearfulsituationandseals up, Hanweito subdue|gramsalsoaftercuringChurchis foundedgraduallyfades out the line of sight of people. No onemeetsto be willingto arrive at the tabooforest, without the Asiancedarpersonmeetingis willingto go to the gloomyheavyHanweito subdue|gramsto go, the path to Hanweito subdue|gramsare many spreadnot to know the fargiantindiscriminate burial ground, but the beginning in indiscriminate burial groundone side ofcathedral.
不过在拜尔沃金斯出现未知的可怕情况并封闭后,汉威克也在治愈教会建立后渐渐淡出人们的视线。没有人会愿意到禁忌森林去,更没有亚楠人会愿意跑到阴气沉沉的汉威克去,以至于通往汉威克的道路上多出蔓延不知多远的巨大乱坟岗,而乱坟岗的开端就在大教堂一侧。
A leaf of symbolicwooden doorin the indiscriminate burial ground, Zelinpusheshorizontallyslightly, the wooden door, fallsfrom the iron fenceframe. On the shutteris pastingby the paper that the dustcovers- Hanweito subdue|grams.
一扇象征性的木门横在乱坟岗间,泽林稍稍一推,木门吱呀一声,从铁栅栏框上掉下来。门板上贴着被尘土覆盖的纸条--汉威克。„Wewalk, wewalk.”
“我们走,我们走。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #591 Part 2: Before the disaster