AWJOAW :: Volume #6

#571 Part 1: chase


LNMTL needs user funding to survive Read More

The spirit horse is dashing about wildly on the path of old Asian cedar. 幽灵马正在旧亚楠的道路上狂奔着。 You cannot escape!” “你逃不掉!” Muncie obviously notices Witcher that pursues from the rear mountain road, under the dim light of night, the spirit horse is in hot pursuit in behind at the extremely quick speed. The horse's hoof treads on the flagging, has not actually made any sound, seems dropping from the clouds Wild Hunt. Zelin bends down, the wind that the front surface blows makes him almost unable to open the eye, Wack pursues about 20 meters a place tightly after the carriage, but also in unceasing being close. 曼西斯明显注意到从后方的山路中追上来的狩魔猎人,夜色下,幽灵马正以极快的速度在后面紧追不舍。马蹄踏在石板路上,却没有发出任何一丝声响,好似正从天而降的狂猎泽林俯下身,迎面吹来的风让他几乎睁不开眼睛,阿瓦克紧追在马车后大约二十米的地方,还在不断的接近。 The both sides sceneries back up rapidly. The carriage wheel-pressure crosses the pits on path, makes bang the sound, trampling of horse's hoof splashes many liquids, sticks to stick on the Witcher cape. That is the blood, in the Asian cedar everywhere is Monster, the killed person and Monster blood flows on the ground, gathers to form beach beach water puddle in the low place together. 两侧的景色迅速倒退。马车轮压过道路上的坑洼,发出轰隆的声音,马蹄的践踏溅起许多液体,粘黏到狩魔猎人的斗篷上。那是血液,亚楠中到处都是怪物,被杀死的人和怪物的血液在地上流淌,在低矮的地方汇聚到一起形成一滩滩水洼。 Neighing of Monster, the sound of physical body tearing, in main street and small alley of Asian cedar is flooding such sound everywhere. Has Monster only to lick to eat the blood of prey, it alarms by hoofbeat and wheel sound from far to near. This seems like only Monster of werewolf to throw to the carriage, but the speed of carriage is too fast, the werewolf comes up empty-handed. It falls down on the ground, has not crawled with enough time, is stepped on by the horses that behind speeds past falls to the ground. 怪物的嘶鸣,肉体撕裂的声音,亚楠的大街小巷里到处都充斥着这样的声响。有只怪物正舔食着猎物的血液,它被由远及近的马蹄声和车轮声惊动。这像是只狼人的怪物对着马车扑过去,但马车的速度太快,狼人扑了个空。它扑倒在地上,还没来得及爬起来,接着又被后面疾驰而过的马匹踩倒在地。 The street of Asian cedar becomes incomparably dangerous, in a while, behind Wack several Monster pursue in behind. These Monster speeds mostly cannot compare the speed of spirit horse, gradually cast off, but some Monster, have the spider probably and so on lifeform of appearance, still in behind is pursuing these prey that overruns from them. 亚楠的街道变得无比危险,没过多久,阿瓦克后面就有好几只怪物追在后面。这些怪物的速度大多都比不上幽灵马的速度,渐渐的就被甩开,但有些怪物,像是有着蜘蛛之类模样的生物,依然在后面追赶着这些从它们面前冲过去的猎物。 The rugged path makes Zelin feel that the own nerve stretches to tightly, he opens the eye, frequently is paying attention to the action of front carriage. Once cast off, he pursues very much difficultly again. However fortunately, the carriage can only the situation on the main road, Muncie not be possible to hide into the alley to avoid the pursuit of Witcher. 崎岖的道路让泽林感觉自己的神经绷到最紧,他睁大眼睛,时刻注意着前方马车的行动。一旦被甩开,他很难再重新追上去。不过所幸,马车只能在大道上形势,曼西斯不可能躲入小巷中来躲避狩魔猎人的追击。 , His horse compartment is gradually getting more and more near. A Zelin hand reaches behind, fishes out metal hook that small fisherman village obtains. Without the dagger, he can only place hopes in this, this thing is more effective than the long sword in the narrow place close combat. His goal is to prevent this carriage from continue run away, only needs the jumping up carriage. So long as the carriage can stop, he is willing to cope with Muncie in the smooth spacious place. 渐渐的,他马车厢越来越近。泽林一只手伸向后面,摸出小渔村得到的金属挂钩。没有了匕首,他只能寄希望于这个,这东西在狭窄的地方近距离战斗比长剑有效。况且他的目的是要阻止这辆马车继续逃走,只需要跳上马车就可以。只要马车能停下来,他更愿意在平坦空旷的地方对付曼西斯。 At this time, on the right side of the road roof, a werewolf threw suddenly. Zelin goes to the left side fiercely excessively, avoids in the estimate the strikes. But the goal of werewolf is not he, but is the horse compartment. The werewolves thump falls to the compartment top, its claw starts to attack the compartment, as if in the compartment has the thing that what it earnestly seeks to be the same. 这时,道路右侧房顶上,一只狼人忽然扑下来。泽林猛地向左边侧过头去,躲开预想中的这一击。但狼人的目标不是他,而是马车厢。狼人咚的一声落到车厢顶部,它的爪子开始攻击车厢,似乎车厢里有什么它非常渴求的东西一样。 Kaess orphan. Muncie places in the remains the compartment. If so, passing that almost can explain, why will attract so many Monster. Witcher then looks to Monster that behind these are in hot pursuit, has the thing to attract them. 科斯孤儿。曼西斯把遗体放在车厢里。如果是这样的话,差不多可以解释的通,为什么会吸引到那么多怪物狩魔猎人回头望向后面那些紧追不舍的怪物,有东西在吸引它们。 Rocking on compartment as if makes Muncie be caught off guard. He starts to control the carriage to oscillate, desire flings the above werewolf. The carriage when across a stone arch gate, to the right side in a flash, compartment bang hits on the stone column fiercely, the werewolf does not stand steadily, falls from the carriage, numerous throwing down on the ground, bang springs is very far, waits for it to stop the time that the head of werewolf knocks in the stone, the blood splashes, the blood stain covers by the path lantern light, a small section path in a twinkling becomes dim. 车厢上的晃动似乎让曼西斯措手不及。他开始控制马车来回摇摆,想要把上面的狼人甩下去。马车在穿过一处石拱门的时候,猛地向右侧一晃,车厢轰的一声撞到石柱上,狼人站立不稳,从马车上摔下去,重重的摔倒在地上,又砰的一声弹出很远,等它停下来的时候,狼人的脑袋磕到石头上,血液飞溅,血污遮盖道路旁的挂灯,一小段道路霎时间变得昏暗。
To display comments and comment, click at the button