Next day, when the sunlightby the Mahakamhills, sprinkles the brilliancein the ruinedcastle, insidealreadynobody left, wax oilsurfacehere that only thenon the wooden tablepiles up withsomepeoplehad treated. Horse's hoof the trace that stays behindin the groundis partly visible, in the mountain valley is completely somecrushed stones, sometimesevencango forwardover a hundredmetersin the stone, butwill not step on the soil, in the stonewill not leave the trace, the desiretracinghorseswhereabouts are also very difficultto conduct here. The Mahakammountain rangetopographyheightis uneven, has the mountain stream and canyoneverywhere, inmanymountain valleyslies downmildewed goods that but is actually losing footingto crash, is far away from the sunlight the place, once for a whilecanhearshouting of Monster, rarelywill have the armyorWitcher of kingentershere, not onlyhere the Dwarfhometown, similarly is also the Monsterparadise.
第二天,当阳光透过玛哈坎的群山,将光辉洒在破败城堡上时,里面早已空无一人,只有木桌上堆满的蜡油表面这里曾经有人待过。马蹄在地面上留下的痕迹若隐若现,山谷中尽是些碎石,有时甚至都可以在石块上前进上百米而不会踩到泥土,石块上不会留下痕迹,想要追踪马匹去向也很难在这里进行。玛哈坎山脉地势高矮不平,到处都有山涧和峡谷,许多山谷中躺着一些失足坠落的倒霉货,在远离阳光的地方,时不时能听到怪物的嘶吼,很少会有国王的军队或狩魔猎人进入此处,这里不只是矮人的故乡,同样也是怪物的乐园。Covers entirely the crushed stone the trackto the northernmost of Mahakammountain range, enters the Pontarmountain valley. The abandonedcastle that Zelinembarksis not farfromPontar, hespeculated that initiallyestablishedHuman of castleto enterin the mountain rangefromMahakam, theydo not have the advancement is too deep, the bad riskenvironment and badstate of roadsmakethemestablish the footholdfromMahakambordernot far awaycarelessly, butthistoZelinis a good deed, hedoes not wantto leave the mountain rangetimewanders for manydaysin the hills.
布满碎石的小道一直到玛哈坎山脉的最北端,进入庞塔尔山谷。泽林出发的废弃城堡距离庞塔尔不远,他推测当初建立城堡的人类正是从玛哈坎北部进入山脉中,他们没有推进太深,凶险的环境和糟糕的路况让他们在距离玛哈坎边境不远处草草建立落脚点,但这对泽林而言是件好事,他可不想离开山脉的时候在群山间游荡好多天。Hisdestination the floatingportsituated inPontarmountain valley, thisfamousriver portcitiesestablishesalong the Pontar Riverupstream, the bush and forest that all aroundwas hardto pass throughsurround, is oppositewithMahakam, here ground is completely somemoistsoils, the airlikein the hills the dry, onlysamepointonlydoes not lie in the forestsameis also ambushingdangerousMonster. Has a fewuse . Moreover the alley of desolatenovinevinemaylead toAedirn, without the traveler of experienceis very easyto loseis one of them, becomes the wild animal and demonstrangedishes, naturally, thisdoes not includeexperiencedWitcher.
他的目的地是位于庞塔尔山谷的浮港,这座有名的河港城镇沿着庞塔河的上游建立,四周被难以穿越的灌木与森林所环绕,与玛哈坎相反,这里的地面上尽是些湿润的泥土,空气也不像在群山中干燥,唯一相同的点也只在于森林同样中潜伏着许多危险的怪物。有条很少使用而且荒无蔓藤的小路可通往亚甸,没有经验的旅人很容易迷失在其中,成为野兽和魔怪的盘中餐,当然,这不包括经验丰富的狩魔猎人。Is floating the port, the northernmanytrade routesconnectinthis, butTemeria and Aedirnborderalsoin the , goes downstreamcanarrive atRedaniaandTemeriainboundary, with the aid of the fine the river course of water transportationandcarefulmaintenance, manytrade routeschoosesfrom the waterwaynavigationshuttles back and forth. The flat basebarge, the flat basetransportation, has even visitedherewharfin the ship that in the oceannavigates, carries the cargoinAedirn, Kaedwen, Temeria, withRedaniaorcoastalCydalise.
在浮港,北方的许多贸易路线在此交汇,而泰莫利亚与亚甸的边境也在附近,顺流而下就能到达瑞达尼亚与泰莫利亚在威伦的分界线,借助优良的水运和精心保养的河道,许多商旅都选择从水路航行穿梭。平底驳船,平底运输,甚至在大洋上航行的船都来造访过这里的码头,在亚甸、科德温、泰莫利亚、与瑞达尼亚或者沿海的西达里斯之间载货物。Likethatnorthproverb, whocancontrol the Pontarmountain valley, whocancontrolentirenorth, no wonder thatherebecomes the northernkingdomextremelyimportanteconomicalfoothold. Someimportantpeoplecangrasphere, will bring the hugeprofitin the trader. Floats the portto belong toTemerianow, theirsmall scalegarrisonsmusttaketo keep the peacewithprotectinghereare robbed the responsibility that orMonster in forestinvadesby the river
就像那句北方谚语,谁能控制庞塔尔山谷,谁就能控制整个北方,无怪乎这里成为了北方王国极其重要的经济据点。重要有人可以掌握这里,将会在贸易商带来庞大的利润。浮港现在属于泰莫利亚,他们的小规模驻军得负起维持治安与保护这里不被河盗或森林里的怪物所侵扰的责任Mare of sitting downwhenpassing throughonepile of white bonessomewhatpanic-strickenshakes the head, the ZelinsubconsciousnesscomfortsitwithAxii Sign, thismethodis very effective, itcanletyourmount, whenkeepsquietfacingDemon, butmare not suitablemagicfromAnother World, it seems to be spurting the breath, raises up the ear, withby the cold windwas madefullis the eye of tearslooksto the ownmaster.
坐下的母马在经过一堆白骨时有些惊恐的晃起脑袋,泽林下意识用亚克席之印安抚它,这个方法很管用,它可以让你的坐骑在面对恶魔的时候都保持安静,但来自另一个世界的母马似乎并不适用魔法,它喷着鼻息,竖起耳朵,用被冷风弄得满是泪水的眼睛望向自己的主人。„Do not be surprised, the rape, is onlysomewhite bones, theywill not jumpto nipyourtail.”Zelinis stroking the nape of the neck of mare, when leavesCamelot, roadsidevastrapefield of flowersmakeshisimpressionprofound, thereforeitgave the ownnewmountto give a goodname.
“别惊讶,油菜,只是一些白骨而已,它们不会蹦起来咬你的尾巴。”泽林抚摸着母马的脖颈,离开卡美洛时,路边一望无际的油菜花田让他印象深刻,于是它给自己的新坐骑起了个好名字。Mareamenablealongfullis the hillside of bushandweeddescends the mountain, on the horsebackZelinhas tobend the waist, periphery canavoid the hardbranchpulling outfromabove. Today'sweatheris very good, is sunny, Zelindoes not needto be worriedin the forestto encounterstorm.
母马顺从的沿着满是灌木和杂草的山坡下山,马背上泽林不得不弯下腰,才能避免周围硬邦邦的树枝将自己从上面抽下去。今天的天气很好,阳光明媚,泽林不用担心在森林中遭遇一场暴风雨。
To display comments and comment, click at the button