Sitsin the library in manor, in LeibeautifulAnnareadsto begincarefully the hymnrecord.
坐在庄园的图书馆里,蕾丽安娜仔细翻看着手里的圣歌记录。
After hearing the lowstuffysound of footsteps on wool blanket, sheraised the head, tucks upto hangsomewhatchaotic the orange-redshort hairby the cheeks.
听到毛毯上的低闷脚步声后,她抬起头,撩开垂在脸颊旁有些乱糟糟的橙红短发。„Protector.” After seeing clearly the person, shestands uphastily, is somewhat anxious, somewhatanxiousinquiry: „Situationhow?”
“守护者。”看清楚来人后,她连忙站起身,有些急切,又有些不安的询问:“情况怎么样?”„Heseems likedoes not wantto discuss the Saintgreymatterwithyou.”Renareveals the forced smile: „No, herejected. Hesaid that alsohas a more importantmatter to look for the bigDemonwhereabouts, toldme saying that ifhadanythingto discover,informshimimmediately.”
“他看起来不想和你谈论圣灰的事情。”里纳露出苦笑:“不,他拒绝了。他说还有更重要的事情要去寻找大恶魔的下落,告诉我说如果有什么发现,就立刻通知他。”„Seeks forbigDemon? Why?”
“寻找大恶魔?为什么?”„Hesaid that mustdefeatbigDemon, mustfirstlocateitsposition.”RenasitstoLeibeautifulAnna'sopposite, twodaggers that will carryalongplaceon the desktop: „Hearrives atDengLimu, toseek foroutstandingscouting.”
“他说要击败大恶魔,就要先确定它的位置。”里纳坐到蕾丽安娜的对面,将随身携带的两把匕首放在桌面上:“他来到邓利姆,也是为了寻找更多优秀的斥候。”„Butouris lacking strength, nowfoundbigDemon is also not meaningful.”LeibeautifulAnnahad doubtssaid: „Whyhemust...... be anxiously difficultto be inadequate! Does heprepareto challengebigDemonalone?”
“但我们的力量不足,如今找到大恶魔也没什么意义。”蕾丽安娜疑惑的说:“他为什么要急着……难不成!他准备独自去挑战大恶魔吗?”„At that timeIalsoinquiredhimlike this.”Renaplatedraws out the right legto buildon the left legknee, both handsheld the calfto blow a whistling: „He said that sincebigDemonhere, the darklineageis also following the murder that itnon-stop, whydoes not killitas soon as possible.”
“当时我也是这样询问他。”里纳盘起右腿搭在左腿膝盖上,双手抱着小腿吹了个口哨:“他说,既然大恶魔在这里,暗裔也在追随它不停的杀人,为什么不尽快干掉它呢。”LeibeautifulAnnablinks. Afterexperiencing the matter of Saintgreytemple, sherealized that sheverydifficult to this manrareopinion of anyshockingorpuzzled.
蕾丽安娜眨了眨眼。在经历过圣灰神殿的事情后,她意识到自己已经很难对这个男人超乎寻常的言论有任何震惊或不解。„StillremembersIhave mentionedsuspicion, protector?”LeibeautifulAnnasaidseriously: „Perhaps the creatoris still paying attention tohere, is paying attention to the acute communicable diseasetide.”
“还记得我提到过的猜想吗,守护者?”蕾丽安娜严肃的说:“或许造物主依然在关注着这里,关注着瘟潮。”„If the Elfgods can also pay attention tometo be good.”Renasomewhatsaiddisappointedly: „! Sorry, Idid not mean,yourGodhaswhat not goodplace. Heis a verygoodSpiritual God.”
“要是精灵众神也能关注我就好了。”里纳有些失望的说:“啊!抱歉,我不是说,你们的上帝有什么不好的地方。他是个很善良的神灵。”„Iunderstand, protector. Did youaskhisquestion?”LeibeautifulAnnasaidcalmly.
“我明白,守护者。你问他那个问题了吗?”蕾丽安娜平静的说。„Yes, Iinquired.”Renanods: „He said that in his eyes, notcompared with a greyrobeprotectorgreatersacrifice.”
“是啊,我询问了。”里纳点头:“他说,在他的眼里,没有比灰袍守护者更伟大的牺牲了。”
After experimentsuccess of Portal, Zelinhas been ableto passthisdoorandDowarinDengLimudirectly. Lays minesTanner'shelperto have the contact. Marlien'spropositiongave a Zelinidea, henot necessarilymustseekto scoutin the local area, somewhatoutstandingscoutingmay notbe familiar with the local circumstance, onlyneeds a detailedmap, theycaninvestigate a region and range. In addition the understandinglocal circumstanceguide, thencanform a detectionsquad.传送门的实验成功后,泽林已经可以直接在邓利姆通过这扇门与多尔.布雷坦纳的帮手取得联系。玛丽安的提议给了泽林一个想法,他不见得一定要在本地寻找斥候,有些优秀的斥候也不一定要熟悉本地情况,只需要一张详细的地图,他们就能够侦查一片区域和范围。再加上了解本地情况的向导,便可以组成一支侦查小队。Perhapsexcept forElleTaruier, indetection, withoutmanypeoplecanplace on a parwithfromEssoLorenforestpatrollingforestKe.
除了艾尔塔瑞尔,在侦查方面,恐怕没有多少人能够与来自艾索洛伦森林的巡林客相提并论。„Iheard that youneedto help, led the friend of mineto come.”KayRuiliangives the thumbs-up, prouddirectionbehind: „TheyareIin the EssoLoren'sgoodally, does not likebending the waistto bowtoRyki. Beidaqueenacceptedtheirgiving loyalty to vow,pleaseallowmeto reporttoyou, Crown prince, thiswasAiLimi the Ruida, myally.”
“我听说你需要帮忙,就带着我的朋友过来了。”凯瑞莲伸出大拇指,自豪的指向身后:“他们都是我在艾索洛伦的好战友,也不怎么喜欢向马雷基斯弯腰鞠躬。芬贝达女王接受了他们的效忠誓言,请允许我向你介绍,亲王,这位是艾丽米瑞达,我的战友。”Lackedone side the ear, on the profilealsohadscratchpatrollingforestKeto express best wishesto the Zelinnod.
一位缺了一边耳朵,侧脸上也有浅浅的划痕的巡林客对泽林点头致意。„ThisisBohlen.”KayRuilianis pointing atanothermaleknight-errant who has the gloomygolden hairsaid,thenaims atanotherfemalesoldier who has the redcurly hair: „ThisisBrowar, sword dance, butjointlycarried out the patrollingforesttaskwithusin the pastfrequently. This, EdRyder, herelder sisterbravelysacrificedat the war of timeoak tree, youknowher.”
“这位是伯伦。”凯瑞莲指着另一名有着暗淡金发的男性游侠说,然后又指向另一名有着红色卷发的女性战士:“这位是布洛尔,一位剑舞者,但过去经常与我们共同执行巡林任务。还有这位,艾德莱德,她的姐姐在时代橡树之战英勇牺牲了,你认识她。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #4231 Part 1: Scouts the squad