„Meri?”On the Viginiforeheadcovered entirely the cold sweat: „You...... helpmeascend the package.”
“梅里?”维吉妮亚的额头上布满了冷汗:“你......帮我把包裹拾起来。”Doublecannot use freely the strength, sheverydifficultto take the desirething. Originallytobe safe, sheincreasedseveralbuttonson the package, in order to avoidwhenrunningorstrenuous exercise, not carefulflingsinsidething, butnow, thisactuallybecomes the hindrance.
双臂使不上力气,她很难把想要的东西取出来。原本为了安全,她在包裹上多添加了几个纽扣,以免在奔跑或剧烈运动时,不小心把里面的东西甩出来,但现在,这却成了阻碍。„Package?”Merilooksfollowing the Viginivision, cloth sackhold/containerlying down who sees only a bloodstainedinshrubbery.
“包裹?”梅里顺着维吉妮亚的目光望去,只见一个染血的布袋包躺在灌木丛里。Transmits a soldier'spitiful yell, witchking every strikescancrush the shield, cuts off the lance, no onecanresistitsstrength, no onecanreceivedirectlyitsstrikes.
身后又传来一名士兵的惨叫,巫王的每一击都能击碎盾牌,砍断长矛,没有人能抵抗它的力量,更没有人可以正面接下它的一击。Meriunties the packagehastily, insidethinks ofmanydifferent modelshortwoodensticks and rings: „Then?”
梅里连忙打开包裹,里面装着许多根造型各异的短木杖和戒指:“然后呢?”„Puts outwhitethat...... right, isthis!”Numb after past that the Viginibigmouthsorptionair/Qi, juststarted, the aching feeling on woundis getting stronger and stronger. On the tooth of monsterbeastpossiblypoisonous, or the curse, shealwaysfelt the ownnextquarterwanted the lethargic sleepin the past, but the inexplicableagitatedfeeling in the heartgushing outwasmakesherwish one couldwithspellto ruinhereall: „Hurry up!”
“拿出白色的那根......对,就是这根!”维吉妮亚大口吸着气,刚开始的麻木过去后,伤口上的疼痛感越来越强。妖兽的牙齿上可能有毒,或者诅咒,她总感觉自己下一刻就要昏睡过去,而心中涌出的莫名烦躁感更是令她恨不得用法术毁掉这里的一切:“快点!”Sheangrily roars, Merihas a scare, the fingertremblesfiercely, almostwrapping the shortwoodenstick of whitesilkstripis letting slipstillfell to the groundon.
她怒吼一声,梅里吓了一跳,手指猛地哆嗦,差点把包裹着白色丝条的短木杖失手仍倒地上。„Sorry, Meri.”Viginideep breath: „Aims atmyright arm the magic wand, mywounduppermostright arm, close to the place of shoulder. Aims at the wound, makes an effortto flingtwoto start.”
“抱歉,梅里。”维吉妮亚深呼吸:“把魔杖对准我的右臂,我的伤口在右臂最上边,靠近肩膀的地方。对准伤口,用力甩两下手。”
The horizonattachingdemonmagic wanddoes not needto consumemana of userthento be able. Used to strengthen the userstrength the attachingdemonto be different from otherworld, TimeRiel'sattachingdemonto the weaponis more likemagicstores upin the weapon, looks likemagicscrollsuch, onlyneeds the simplemovementthento use.
天际的附魔魔杖不需要消耗使用者的魔力便可以施法。和其他世界用于增强使用者力量的附魔不同,泰姆瑞尔对武器的附魔更像是将魔法储存在武器内,就像是魔法卷轴那样,只需要简单的动作便可以使用。„.”Meridefers to the Viginirequestto dohastily.
“哦哦。”梅里连忙按照维吉妮亚的要求去做。
A white lightflashes through, Viginiheld breath a cold air. The armjustrestoredsomestrengths, shehas snatched the magic wandimmediately.
一道白光闪过,维吉妮亚倒吸了口凉气。手臂刚刚恢复些许力量,她立刻一把抢过魔杖。Alsotwopitiful yellstransmit, the sharpmetalcollisionsoundstops suddenly.
又有两声惨叫传来,尖锐的金属碰撞声戛然而止。WitchkingZhanliinfourcorpseswords, the blooddropsfollowing the long sword and meteorhammer.
巫王站立在四具尸体剑,鲜血顺着长剑和流星锤滴落。„Hides, Meri.”Viginiarrives on cloth sackhold/containerKua the shoulder. Whydoes not know, the anger in herheartis getting stronger and stronger, shemustget rid of anyone, orkills anyone, with the flame, with the lightning, turns into the fragment anything.: „Hides, heremustnot existimmediately.”
“去藏起来,梅里。”维吉妮亚把布袋包跨到肩上。不知为何,她心中的愤怒越来越强烈,她要干掉什么人,或者杀死什么人,用火焰,用闪电,把什么东西变成碎片。:“去藏起来,这里马上就要不复存在了。”„Whatyoumustmake, Sorcerer?”Meri not goodpremonitions.
“你要做什么,巫师?”梅里心里有一种不好的预感。
The low and deepsound of footstepsfromtransmitsbehind, Viginistands up, extractsanotherwhite birchlawstick in package, on the lawstickis wrapping a bluecloth strip, aboveis describing the lightningdesign.
低沉的脚步声从身后传来,维吉妮亚站起身,抽出包裹中的另一根桦木法杖,法杖上包裹着一个蓝色的布条,上面描绘着闪电图案。In the packagehasattaches the demonitem, perhapsshe was unable to usemanymagic, butinherlawstick was still fullthickmana
包裹中有许多附魔道具,也许她已经无法使用多少魔法,但她的法杖中仍然充盈着浓厚的魔力„Ilearnedthismovefromsomebodybody, is not ignominiouswith the aid of the external force.”ViginiAsia Stationgets up, has turned around the witchking who faces the strideto walk: „Iwill not lose!”
“我从某个人身上学到了这一招,借助外力并不可耻。”维吉妮亚站起来,转过身面对大步走来的巫王:“我不会输!”InPalace Ground, the electric lightblasts opensuddenly!
王宫广场上,电光骤然炸裂!
To display comments and comment, click at the button