„Your highness, pleaseforgive, Imustgoto look foranothercompanion. Shehad not arrived at the banquet hallto come.”Zelinputs down the wine glass, wipedunder the bubble of corners of the mouth: „PleasepermitmyI must say good bye nowmeeting.”
“殿下,请原谅,我要出去找另一个同伴。她一直没有到宴会厅来。”泽林放下酒杯,抹了下嘴角的泡沫:“请允许我失陪一会。”„, Naturally, Sorcerer, youpleaseat will.”
“哦,当然,巫师,您请随意。”
Before leaving the banquet hall, Zelinalsohearsbehind, minasked the race in overseasfairylandtoSallylikeElf, whetherortherewomanlikeSallyandElleTaruier, contributed the strengthlike the heroicsoldierin the battlefield.
离开宴会厅之前,泽林还听到身后,伊欧玟对希莎莉问海外仙境里的种族是不是都像精灵这样,或者说,那里的女人是否都像希莎莉和艾尔塔瑞尔那样,像英勇的战士一样在战场上贡献力量。Goes out of the banquet hall, the nightcold windsweepsroughlyindryness and heat, bringscool. Twoguardsstillfulfilled dutystanding that fulfills responsibilityby the front door, guards the palace.
走出宴会厅,夜晚的冷风吹走大体内的燥热,带来一丝清凉。两名卫士仍然尽职尽责的站在大门两侧,守卫宫殿。Place that ElleTaruierrestsunder the steps of palace.艾尔塔瑞尔休息的地方在金殿的阶梯下方。ButZelinhas not arrived, heard an accidental/surprisedsound.
但泽林还没走到,就听到了一个意外的声音。
The melodiouswhistle soundreverberationonDollas'sstreet, is busycleaning up the residents in houseto be on the riseonce for a while, looks atpalaceupwards, listensto meet the whistle sound, lowers the head, tidies upscattersin the junks of ground, sweeps clear the dust, the inventoryloss. Zelinputs the lightfootsteps, followingdirection that the soundconveys, slowlywalks.
悠扬的笛声回荡在伊多拉斯的街道上,忙着清理房屋的居民们时不时抬起头,望向上方的金殿,听一会笛声,又重新低下头,收拾散落在地上的杂物,清扫灰尘,清点损失。泽林放轻脚步,顺着声音传来的方向,慢慢走过去。In front ofthatched hut, a form of wearemerald greencapesitson the gatecolumn. The moonlightshinesinherbody, inchestarmorscalespiece and the eagledecoration on shoulderis sending out the dazzlingsilverlight. Herright legoutstretches, the left legcurls upslightly, on the tight-fittingchapsis fixing the dagger and short sword, the upwardbodycoversin the shadow under doormostly, only then a woodenflutebeyondshadow, slenderpure whitefingeraccording to differentpositions, as the change of melodymoves. Shewears the hood, the cheekshidesunder the hood, is only left over the chinwithsounding the redlip of musical instrument.
在一栋茅草屋的门前,一个穿着翠绿斗篷的身影坐在门栏上。月光照耀在她的身上,胸甲上的铁鳞片与肩膀上的鹰饰散发着耀眼的银光。她的右腿伸开,左腿微微蜷起,紧身皮裤上固定着匕首和短刀,向上身体大部分笼罩在房门下的阴影内,只有一杆木笛在阴影外,修长洁白的手指按在不同的位置,随着曲调的变化而挪动。她戴着兜帽,脸颊藏在兜帽下,只剩下下巴与吹响乐器的红唇。Zelinstands in same place, looks at the performer. Hehas not made noise, but the opposite partyas ifdetected that somepeopleapproach. Thereforeimmediatelyputs down the woodenflute, has turned the head, eyevigilantlooking of indigotoside.泽林站在原地,看着演奏者。他没有出声,但对方似乎察觉到有人靠近。于是立刻放下木笛,转过头,靛蓝的眼睛警惕的望向侧面。„Isyou.” The vigilance in ElleTaruiereyesvanished, sheis sizing upZelinup and down, then the woodenfluteincomecapeinside, stands up: „Whatmatterhas?”
“是你。”艾尔塔瑞尔眼中的警惕消失了,她上下打量着泽林,然后把木笛收入斗篷内侧,站起身:“有什么事情吗?”„No, mustaskyouto attend the banquet.”Zelinputs out a hand: „LeggeRussin the banquet, Ithinks that hereElfshouldnot have the custom that cannotattend the Humanbanquet.”
“不,原本是要叫你去参加宴会的。”泽林伸出手:“莱戈拉斯都在宴会里,我想这里的精灵应该没有不能参加人类宴会的习惯。”„Iam familiar with a person.”ElleTaruieris brief and to the point: „Ihave eatenBuss, is not hungry.”
“我习惯一个人。”艾尔塔瑞尔言简意赅:“我吃过兰巴斯了,不饿。”„Good.”Zelinputs down the hand: „Ihave not thought that youwill also play the bamboo fluteunexpectedly.”
“好吧。”泽林放下手:“我没想到你居然还会吹奏笛子。”„Iobtaininyourworld.”
“我在你的世界里得到的。”„What?”
“什么?”„Is floating the port.”ElleTaruierrepeated: „AenElfregardedhissame clanme, thereforegivesmethisbamboo flute, said that hopesIdo not give uphoping. Ido not understandhismeaning, butIdo not wantto rejecthim. Helooksverysincere.”
“在浮港。”艾尔塔瑞尔又重复了一遍:“一个艾恩精灵把我当成了他的同族,于是送给我这个笛子,说希望我不要放弃希望。我不明白他的意思,但我没想拒绝他。他看起来很诚恳。”„Originallyisthis.”Zelinnods: „Youhave the talentvery much, thisis very of pleasant to hear.”
“原来是这样。”泽林点点头:“你很有天分,这很好听。”„Iwill not playagain, thiswill exposemyposition.”ElleTaruiersilent a meeting: „Only ifthisworldwas defeatedevilly. Why do youcometohere?”
“我不会再演奏了,这会暴露我的位置。”艾尔塔瑞尔沉默了一会:“除非这个世界的邪恶被击败。你为什么到这里来?”„After the banquetended, Gandalfpreparesto calleveryone, discussed the followingaction.”Zelinsaid: „Weknow that Solon'sgoal, mustprepareahead of time.”
“等到宴会结束后,甘道夫准备召集所有人,商量接下来的行动。”泽林说:“我们知道索伦的目的,必须提前准备。”„Whereis at?”ElleTaruiernarrows the eyeslightly: „Where is goalat?”
“在哪?”艾尔塔瑞尔微微眯起眼睛:“目标在哪?”„Justbell.”Zelinturns headto lookto the south, after snow gleams whitewhitemountain range, is anotherHumankingdom: „Justbell, MinasTiris.”
“刚铎。”泽林扭头看向南方,白雪皑皑的白色山脉后,则是另一个人类王国:“刚铎,米那斯提力斯。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2474 Part 2: Dollas's whistle sound