„Provinceyourubbish, Saruman.”Zelinraised the head, whiterobeSorcererboth handsgrip the magic wand, as ifmustdepend upon the body that the magic wandcansupportto creaky: „Iknow that whatmatteryoucanachieve, knows that inyoursoundhaspoisoning people's mindsmana, butyourwordsare not meaningfultome. Iam onlytellyou a matter, youcan the presentsurrender, but hope the superiorkingto receive cordiallyyou, will otherwise wait tillalltoolatetime, after the warwill break out, yourdesireagainpeacefulwill be only an expectation.”He: „Youbiggestmistake, should notbumpblueTil.”
“省省你废话吧,萨鲁曼。”泽林抬起头,白袍巫师双手握住魔杖,仿佛必须要依靠魔杖才能支撑住摇摇欲坠的身体:“我知道你能做到什么样的事情,也知道你的声音中有蛊惑人心的魔力,但你的话语对我没有任何意义。我只是来告诉你一件事,你可以现在投降,而希优顿王会款待你,否则等到一切太迟的时候,等到战争爆发之后,你想要再和平只是一种奢望。”他顿了顿:“你最大的错误,就是不该去碰帕蓝提尔。”„Hopessuperior?? How stupiddecision, thinks that canbeatme. Whatis? Onecrowdlivesin the thatched hut, treatedwith the domestic animalin the same place, in the bed and clothescrawlscompletely the flea, because the past yearshelpedjust the bell, was regarded as the civilizedstate. Evencannotcut the stone, the palace of kingisCaofangzi that is builtby the wood/blockhead.” The voice of Sarumanbecomesrapid: „Inonlyknows that under rides a horse the king of archeryto lead, suchis away fromtrulypowerfulalsowantsfar? Onecrowdonlyunderstands how the person of tentknows, in the personeye of palace, they are the lifefalls behinddirtily. Matter that Imusthandleonly then, thatturns into a truecountry, powerful enough to canresistSolon'skingdom.”
“希优顿?洛汗?多么愚蠢的决定,认为洛汗可以击败我。什么是洛汗?一群住在茅草屋里,和牲畜待在一起,床铺和衣服里爬满了跳蚤,只是因为当年帮助了刚铎,就被看做是文明国度。甚至都不能切割石头,就连国王的宫殿都是由木头搭建的草房子。”萨鲁曼的声音变得急促:“在只知道骑马射箭的国王率领下,这样的洛汗距离真正的强大还要有多远?一群只明白帐篷的人又如何知晓,在住在宫殿的人眼中,他们是生活是多么肮脏落后。我要做的事情只有一件,那就是将洛汗变成一个真正的国家,一个强大到可以对抗索伦的王国。”„Solonmustbe defeatedimmediately.”Zelinnarrows the eyeslightly: „Hewill be eliminatedquickly, butyoubeforeit, will be destroyedbyChinese. Gandalfknows how shouldeliminateSolon, hehas startedto take action, moreoverbefore long, itwill be defeatedthoroughly, whenlikefinalalliance, butis the radicalelimination.”
“索伦马上就要失败了。”泽林微微眯起眼睛:“他很快就会被消灭,而你将会在它之前,被洛汗人毁灭。甘道夫知道该怎么消灭索伦,他已经开始行动了,而且过不了多久,它就会被彻底击败,不只是像最后联盟时那样,而是彻底的消灭。”Sarumanlaughs: „Hisas will always wantto pinonHuobitepersonbody. Hewill taste the bitter fruit of failurequickly, butthisfailurecompletelybecause ofhisbeing proudandyourenvy.”
萨鲁曼哈哈大笑:“他一如既往的将希望寄托在霍比特人身上。他很快就会尝到失败的苦果,而这失败完全因为他的自负和你们的妒忌。”„Hewill not be defeated, becausethere areme.”Zelinraises the head: „In the past the KayLebuliPéngwas almost defeated, becauseheis the soul the person, buthetakes possessioncannotdisplaythatringmaximumstrength. Hechose a wrongandweakgoal, is defeatingfinally.”
“他不会失败的,因为有我在。”泽林扬起头:“当年凯勒布理鹏差一点失败,因为他是灵魂而他附身的人没能发挥出那枚戒指最大的力量。他挑选了一个错误而又软弱的目标,以至于在最后战败。”ElleTaruiershot a look atZelinonecalmly.艾尔塔瑞尔不动声色的瞥了泽林一眼。„Youknow why Gandalfdoes haveself-confidently? Becauseanotherringcanresist.”Zelinnoticeson the face of Sarumanto show the accidental/surprisedlook: „Leavesyourtime is not many, whenthatringstartsfromDollas, when arrives by the Ythan River, Iwill destroyyourfortwith the Greekkingssuperiorlytogether, eliminatesyourarmy, yourjunkcould not protectyou. Thisisyourfor the last timeopportunity, the surrender, orlooks atEszingerto change into the ruins!”
“你知道为什么甘道夫有自信吗?因为还有另外一枚戒指可以对抗。”泽林注意到萨鲁曼的脸上露出意外的神色:“留给你的时间不多了,当那枚戒指从伊多拉斯启程,来到艾森河旁时,我将与希优顿王一同摧毁你的要塞,消灭你的军队,你的破铜烂铁保护不了你。这是你最后一次机会,投降,或者看着艾辛格化为废墟!”„LikesprosperousWang-schoolyoucoming? Hides the sorceressingoldenforestto sendyouto come, shemeddleddemonmanythingslike the past years.”
“是爱隆王派你们来的?是躲藏在黄金森林里的女巫派遣你们来的,就像当年她插手魔多的事情一样。”Zelindeeplooked at a Saruman, incurredstartingtoElleTaruier, transfers the horse's head, camp that moves towardChinese.泽林深深的看了一眼萨鲁曼,对艾尔塔瑞尔招了下手,调转马头,走向洛汗人的营地。
The remainingthingsdo not needto saytoo, onlyneedingmakehimfeel the suspicionthen.
剩下的事情不需要说太多,只需要让他感到怀疑即可。Sarumanlooks attwo people who depart, pondered a meeting.
萨鲁曼看着离去的两人,沉思了一会。„Does wolfcavalryhave the news of seizingteam?”Heaskedtonearbybeastperson: „Do theycatchHuobiteperson?”
“狼骑兵有没有抓捕队伍的消息?”他对一旁的强兽人问道:“他们有没有抓到霍比特人?”„Nonews, master.” The backcarries the beastperson of shieldto replyat the same time: „Manydaysdo not have the newscontinuously, moreoverrecentlyentered the beastperson who inforestfells the firewood, hadvanished, wecould not findtheircorpses, the trace that alsohas not fought, onlyhad the ground the axe and firewood.”
“没有任何消息,主人。”背后背着一面盾牌的强兽人回答道:“已经连续很多天没有消息了,而且最近进入法贡森林里砍伐木柴的兽人,有很多都消失了,我们找不到它们的尸体,也没有战斗的痕迹,只剩下地上的斧头和木柴。”„Calls the remainingbeastpeople.”Sarumanis unemotional: „Arrives in Essing, Ihave very vitalduty to giveyou.”
“召集剩下的强兽人。”萨鲁曼面无表情:“到艾辛格内,我有很重要的任务要交给你们。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2442 Part 2: Seed of suspicion