Justcarriedonebowl of dashisbloodElfto raise the head: „?”
刚刚端起一碗鱼汤的血精灵抬起头:“啊?”„Helpsmyvertexthing.”
“过来帮我端点东西。”„, Good, my comes.”BloodElfputs down the food in hand.
“哦,好的,我这就来。”血精灵放下手中的食物。FollowsJOSEFto go out of the castle, Jami can still hear the noise and noise in hall. Ashardmanythunder, sheseesmanyratiothisalsoto want the luxuriousbanquet and banquet. Butconsideringstatus and betweenrelations of the guestson the scene, canseewith own eyesthisbanquetcannot help butmadeJami feel flabbergasted.
跟着尤瑟夫卡走出城堡,雅米莉依然可以听到大厅里的喧嚣和吵闹。作为辛多雷,她见过许多比这还要奢华的宴会与酒席。但考虑到在场客人们的身份和之间的关系,能亲眼见到这场宴会不由得令雅米莉感到咋舌。„Madame, food that today the evening banquetpreparesare manyenough.”ShefollowsquicklyinJOSEFbehind: „Moreover, pleaseforgivemeto saylike this,Ido not think the guestsinfocusing on the diet........”
“夫人,今天晚宴准备的食物已经够多了。”她快步跟在尤瑟夫卡身后:“而且,请原谅我这样说,我不认为客人们在把注意力放在饮食上........”„Naturally, butsaidno matter how,thisisZelininvites the banquet of guests, heisherehusband, how can Imake the banquetlooktoopoor?”JOSEFentersis floating the steamkitchen, beckons with the hand: „Troubledyou, Ireallydo not know that whomshouldaskto help, butherethingwere too many, I alonesomewhatwas really hardto deal with.”
“当然,但不管怎么说,这是泽林邀请客人们的宴会,他是这里的男主人,我怎么能让宴会看起来太寒酸呢?”尤瑟夫卡走进漂浮着蒸汽的厨房,摆了摆手:“麻烦你了,我实在不知道该找谁来帮忙,但这里的东西太多,我一个人实在是有些难以应付。”„Madame, can I.....take the libertyto ask your question?”
“夫人,我.....能冒昧问您一个问题吗?”„Naturally, asked that so long asis I know.”JOSEFlifts the woodenlid, scoops up the dashiwith the ladle, blows the steam, tastedonelightly: „Un, was similar.”
“当然,问吧,只要是我知道的。”尤瑟夫卡掀开木盖,用勺子舀出鱼汤,吹了吹热气,轻尝了一口:“嗯,差不多了。”„Madame, Iknow that the misteris a crown prince, butyou.......youare more likehis wife. Mysomeare not clear, youtry hardto ponder the glossaryon......”Jami: „Isn't angry?”
“夫人,我知道先生是一位亲王,而您.......您更像是他的妻子。我有些不明白,您难道就......”雅米莉努力思考着词汇:“就不生气吗?”HearsJamiissue, JOSEFsighedlightly, covered the pot.
听到雅米莉的问题,尤瑟夫卡轻叹了口气,重新盖上了锅。„Ihave never thoughtin the pastcanbecomehis wife. Ihad not saidbeforeyouprobablywhathad? Has Zelintold you matter of Asiancedar?”
“我过去从未想过能成为他的妻子,真的。我好像还没有向你说过之前发生了什么?泽林告诉过你亚楠的事情吗?”Jamishakes the head.
雅米莉摇摇头。„Icome from the Asiancedar, a cursedcity.”JOSEFarrives atanother side, takes downhangs the garliconwallwooden frame, admitsinstonebowl: „Just likeotherresidents in city, Iwas also cursed, enters a realdreamlandobviously. Timesdied, once again the timelives, waiting for the dreamlandis goingto be the endtime, Iwill fall into the deathin the deathonce againtruly. FinallyZelinarrived at the Asiancedarafter the last timesamsara of dreamland. At that timeIknew nothingabout the truth, stilllike the pastinnumerable, inclinicadmissionattendancepatient, in the nightfellcloses the front door, when the hunterhunted and killedmutationMonster that in the citypresented. Ido not even knowat that time,theseso-calledmutationMonster, the actuallycursedresidentturns, everyone was cursed, everyonewill be killed, includingthat timealsothinksI who can definitely see the sunrisesafely.”
“我来自亚楠,一个被诅咒的城市。”尤瑟夫卡走到另一边,取下挂在墙壁木架上的大蒜,放进石碗中:“和城内的其他市民一样,我也被诅咒了,显入一场真实的梦境。一次次死去,又一次次活过来,等梦境将要画上句号的时候,我就会在又一次死亡中真正陷入永眠。结果泽林在梦境的最后一次轮回后来到了亚楠。那时我对真相一无所知,依然像过去无数次那样,在诊所接纳照顾病人,并且在夜幕降临时关上大门,等到猎人猎杀城内出现的变异怪物。我那时甚至都不知道,那些所谓的变异怪物,其实正是被诅咒的居民变成的,每个人都被诅咒了,所有人都会被杀,包括那时还认为肯定能平安见到日出的我。”In the kitchen is only left over the sound of stonepestlestamp crushinggarlic.
厨房内只剩下石杵捣碎大蒜的声音。Jamiis enthralledis listening toJOSEFnarration. Whydoes not know, shethinkssubconsciouslyoneselfin the bitter experience of dim light of nighttown/subdues. Was treated as the scapegoatby the teacher, the sacrificial victim that preparesto throwat any time, is actually filled with think, so long ascanbe recognized byteacherdiligently, apprentice of perfectgraduation.
雅米莉入神的听着尤瑟夫卡的讲述。不知为何,她下意识想到自己在夜色镇的遭遇。一个被导师当做替罪羊,随时准备扔出去的牺牲品,却还满心以为只要努力就能得到导师的赏识,完美毕业的学徒。„Afterward, Zelinhad the opportunity that the securityleft. Hedid not havemanyrelationswithmeat that time, butknewaccidentally, becauseheintrudes the Asiancedarstaggering, happen tocatches up withstarting from the night of hunting and killing, thereforearrives in myclinic, desirefinds a safeplaceto pass the night.”Recalled the pastmatter, onJOSEFfacecannot help buthung upwipes the modestsmile: „Heis an outcomer, had not been cursed, had not been dragged into the dreamland. Myanythingcould not givehim, was onlymanysavings, the clinicevenhas not been the youngnurses of Churchproperty. Hehas nothingto helpmynecessitycompletely, has nothingto fallin the reasontothismuddy water. Hehas a castlein the ownworld, has the closefriend, has the wealth and position, there areso manynot to needto return to the reason of city of thatdangerouscurse........, buthecame back.”
“后来,泽林有安全离开的机会。他当时和我没多少关系,只是偶然认识,因为他踉踉跄跄的闯入亚楠,正好赶上猎杀之夜开始,于是就到我的诊所里来,想要找个安全的地方过夜。”回忆起过去的事情,尤瑟夫卡的脸上不由得挂上一抹温和的微笑:“他是外来者,没有被诅咒,也没有被拉入梦境。我什么都给不了他,只是一个没有多少积蓄,诊所甚至都是教会财产的小护士。他完全没有任何帮我的必要,也没有任何陷到这趟泥水中的理由。他在自己的世界里有一座城堡,有亲密的朋友,有财富和地位,有那么多不需要返回那片危险的诅咒之城的理由........但他就是回来了。”„Risks neck, investigate these powerful, terrifyingandhard to deal withsecretevil behind-the-scenes manipulators.......Ihave been only waitingin the chapel of one by oneplacesecurity, waits for the nightto fall, waitsto fall into the deep sleepfinally. ThenIawoke, Isee the sunlightby the skylight of church, Iopen the door, saw that his woundstandsin the entrance, tomesaid that good morning.”
“冒着生命危险,去调查那些强大、恐怖而又难缠的幕后黑手.......我一直在唯一一座安全的小教堂里等着,等着夜幕降临,等着最终陷入沉睡。然后我醒了,我看到阳光透过教堂的天窗,我推开门,看到他一身伤站在门口,对我说早上好。”JOSEFchuckletwo, wipedunder the wetmark of corner of the eye.
尤瑟夫卡轻笑了两声,抹了下眼角的湿痕。„At that timeIunderstood, the presentmanis worthmewithhimfor a lifetime. AfterwardIknow,hissidehas a sweetheart, is a queen. But, butwhat's the big deal? Enidalsohas being able to achieveplace, Zelinalsoneedssomepeopleto helphimclean the castle, helpinghimdo laundry, whenhetakes riskprepares a cleanwarmroomforhim, with a deliciousdinner. Therefore.......Idid not have the extravagant demands to becomehis wife. Ido not have the strengthlike others, has the scheme, is intelligentandattractivelike others, canbecomehisimportantboostat various keyimportantthings.”
“那时候我就明白了,眼前的这个男人值得我跟他一辈子。后来我知道,他身边早就有一个情人,还是一位女王。但,但那又如何?伊妮德也有做不到的地方,泽林也需要有人帮他打扫城堡,帮他洗衣服,在他冒险回来的时候为他准备好一个干净温暖的房间,和一顿美味的晚餐。所以.......我一直没有奢求能成为他的妻子。我不像其他人那样有力量,有计谋,像其他人那样聪明又漂亮,能在各种各样关键重要的事情上成为他的重要助力。”„Ifhedoes not loveyou, Madame, hewill definitely not go backat that time.”
“如果他不爱您的话,夫人,他当时肯定不会回去。”Jamichucklewas saying, suddenly, shegawked.
雅米莉轻笑着说道,忽然,她愣了一下。
The mistersavedhertimeat that time, whatideais?
先生当时拯救她的时候,是出于什么样的想法呢?„Youand is the same, alwayslikedspeaking the word of praise.”JOSEFsmiled, shegrinding the crushed garliccomes outbut actually: „Yes, Ihave vainly hoped forhas a wedding, IandZelin, then can also have a child. ButIknow,Iproposedthisrequestwill only makehimfeel embarrassed, ifIamhis wife, shouldshare sorrowforhim, rather thanadds to the chaos, not? Come, helpingmecome outdashihold.”
“你和格奈娅一样,总喜欢对人说好话。”尤瑟夫卡笑了起来,她把碾碎的蒜泥倒出来:“是啊,我一直梦想有一个婚礼,我和泽林的,然后还能有一个孩子。但我知道,我提出这个要求只会让他为难,如果我是他的妻子的话,应该为他分忧,而不是添乱,不是吗?来吧,帮我把鱼汤盛出来。”
To display comments and comment, click at the button