PanicJamihas not listened tomeaning that in the Mariawordsteases.
惊慌失措的雅米莉没有听出玛利亚话语中挑逗的意味。„Husband, Madame, I, Iam right, sorry!”Jamibends the waistto bowhastily, on the foreheadpresented the cold sweatinstantaneously, shewantsto maintain the relationswithherewives. ThinkscanbeAlTeja, the femaledukeis very friendlytoher, thatCadoretdoes not likeher, but also is far fromtoomanyhostilities, shethinks the ownarduous lifemustbe the endfinally.
“夫,夫人,我,我对,对不起!”雅米莉连忙弯腰鞠躬,额头上瞬间出现了冷汗,她很想和这里的夫人们搞好关系。原本以为会是阿尔泰娅,女公爵对她很友好,那名卡多雷不怎么喜欢她,但也谈不上太多的敌意,她本来以为自己的艰苦生活终于要画上句号。Finallyafterwardrealizedher husbandis the Another Worldresident, andis a crown princetime, shenot onlygoesto think, ifZelinis only a Zellars'sadventurerthis/shouldgood.
结果后来意识到她的先生是另一个世界的居民,并且是一位亲王的时候,她不仅去想,如果泽林只是一名艾泽拉斯的冒险者该多好。Buteven the foolstillknows, a maidjustwent to a place, hasotherideasto the husband, the final outputmostlydrove outdirectly: „In the name ofsunglow, Ipledged,Iwill definitely not haveanymustsubstitute the idea of madame!”
但就算是傻瓜也知道,一个女仆刚来到一个地方,就对男主人有其他想法,最后结果大多都是被直接赶出去:“以日冕的名义,我发誓,我绝对不会有任何要替代夫人的想法!”„Do not be anxious, smallElf.”Mariachuckle: „Do not be afraid. Be not bending the waist, stands. Ifyourcannot withstandsuchjokeat heart, after you , will be very uncomfortable.”
“别紧张,小精灵。”玛利亚轻笑了一下:“也别害怕。别弯着腰,站起来。如果你的心里承受不住这样的玩笑,那你以后会很难受。”„, Madame, I.......”
“呃,夫人,我.......”„Youare very intelligent.” The Mariadanglingline of sight, is carefully examiningJami, herstatureselectshigh, Jamitop of the head can only arrive at the tip of the nose of Mary.
“你很聪明。”玛利亚垂下视线,审视着雅米莉,她的身材高挑,雅米莉的头顶只能到玛利亚的鼻尖。Alsois very sly.
也很狡猾。Mariahas not saidthese words. Shecanlisten toJamia moment agothatsegmentwordsmeaningisanything. Herlife spanis extremely longcompared toHuman, canwhile the waiting of Zelinsidelearn/study. Butis very rarelike the person, thereforeshewill not give up, even iflets go other opportunities. Naturally, includingtemporarymaking concessions.
玛利亚没有说出这句话。她能听出雅米莉刚才那段话的含义是什么。她的寿命相对于人类来说极长,可以在泽林身边学习的同时等待。而像这样的人很难得,所以她不会放弃,哪怕是放弃一些其他的机会。当然,也包括暂时的退让。Alsobringsproudlysomein the humbleness.
在谦卑中又带着一些骄傲。„Youcanlook, mypresentcondition?”Mariaretrocedesonestep, standsin front ofJami: „YouareMage, right? Person who thesewith the strengthcreationmiracle that Icannot see?”
“你能看出来,我现在的状况吗?”玛利亚后退一步,站在雅米莉面前:“你是法师,对吗?那些会用我看不到的力量创造奇迹的人?”Jamibyoneselfwas calmed down, to take a look atfrontMaria. Shediscovered that shehas toacknowledge, even ifin the higherElfstandard, Maria'sappearancecan also be calledsufficientlyisfineexquisite. Sheis very curious, whyinarriving atthese days of castlehas not seen the opposite party. PerhapsthatQueenElfwill also feel the pressurebeforethismysteriouswoman. Or is thisthatqueensends?
雅米莉让自己冷静下来,重新打量着面前的玛利亚。她发现自己不得不承认,哪怕是以高等精灵的标准,玛利亚的模样也足以称得上是精致优美。她很好奇,为什么在来到城堡的这几天内没有见到过对方。恐怕那位精灵女王在这位神秘的女士面前也会感到压力。或者说,这是那位女王陛下派来的?WhenJamiindulges in flights of fancy, sherealizedsuddenly,oneselffrontbeautiful womandoes not have the shadow.
就在雅米莉胡思乱想的时候,她忽然意识到,自己面前的佳人没有影子。„You..... your is.......”
“您.....您这是.......”„Ido not calculate that is livingtruly, buthad not died.”Marianarrows the eyeslightly: „Ioncethink that thisis the dreamlandinfluenceresult, thinks that thisis the innumerableuniquecoincidencecompositions, untilIhear, inyourworld, hasonecrowdsimilarlywithmycondition...... the living corpse? Buttheyhave the body, right? How do theyachieve?”
“我不算真正活着,但也没有死去。”玛利亚微微眯起眼睛:“我曾以为这是梦境影响的结果,以为这是无数种独一无二的巧合组成,直到我听闻,在你的世界里,同样有一群与我状况相似的......活死人?但他们有身躯,对吗?他们是如何做到的?”„Are yousaying the dead spirit?”Jamiis somewhat surprised: „Yourdesireunderstandingdead spiritmagic?”
“您是在说亡灵吗?”雅米莉有些意外:“您想要了解亡灵魔法?”„Right.”Marianods: „Ineedto restoremybody, and.....lives.”
“没错。”玛利亚点头:“我需要修复我的身躯,并且.....重新活过来。”Mariaknows,friends of WitcherwhenSorcerermissionhas the meansto restoreherbody, butshealsoseesHeizerhas cultivated the arm and thigh, Zelinowesmanyfavors, andpaidmanygold. Somethingsare notpurerichcanachieve, she believes that ifoneselfproposed that suchrequest, Zelinwill certainly find the wayto satisfy itself.
玛利亚知道,狩魔猎人在术士教团里的朋友有办法恢复她的身体,但她也见过海泽尔培育手臂和腿部时,泽林欠下了多少人情,并付出了多少黄金。有些事情不是单纯有钱就能做到,她相信,如果自己提出这样的请求,泽林一定会想办法满足自己。Butsheis notwhen the manencounters the difficulty will also request the woman of high-costgift.
但她可不是在男人遇到困难时还会要求代价高昂的礼物的女人。„ThenIsuggested that youforgetdead spiritspell, forgetsthismatter.” The bloodElflookis serious: „Pleaseforgive, Iam unable to tellyouanything.”
“那么我建议您忘掉亡灵法术,忘掉这件事吧。”血精灵神色严肃:“请原谅,我无法告诉您任何事情。”„Why?”
“为什么?”„Thatismagic that the dangerandfillsto blaspheme, Iloathethisspellalsoto hatefor the own selfish interestsutilizeitsperson.”JamibowstoMariaagain: „Ibelieve that you are a good person, Madame, youdefinitelydo not hope that in the castle of misterhas the pollution and putrefication that dead spiritspellleaves behind, right? The influence of dead spiritspellcanmake the landdesolated, infertile, finally the diseasegrows thickly, the place of plagueturning into the living personis unable to occupy.”
“那是危险而且充满亵渎的魔法,我厌恶这种法术并且痛恨为了一己私利运用它的人。”雅米莉再次对玛利亚鞠躬:“我相信您是一位好人,夫人,您也肯定不会希望先生的城堡里有亡灵法术留下的污染与腐化,对吗?亡灵法术的影响会令土地荒芜,寸草不生,最终疾病丛生,变成活人无法居住的瘟疫之地。”„Is thisvery dangerous?”
“这很危险?”„Yes.”Jamimakes an effortto nod: „Myhometownhad once been hit by a disaster, Iwas clear that itis dangerous.”
“是的。”雅米莉用力点头:“我的家乡曾遭受过一场灾难,我清楚它有多么危险。”Mariais looking straight aheadJamieyes, after a while, shetook back the vision, the chuckle: „Advicethank you, Iwill forgetthisdead spiritspell.”
玛利亚直视着雅米莉的双眼,过了一会,她收回目光,轻笑了一下:“谢谢你的忠告,我会把这亡灵法术忘掉。”„?”Maria'sneatadmitting mistakesmadeJamistare: „No, Madame, you......, are impolite.”
“啊?”玛利亚干脆利落的认错让雅米莉愣了一下:“不,女士,您......呃,不客气。”„Youiflaterwantsto stay here, is a little self-confident.” When Marialeaves, brushed pastwithJami, the clearsoundspreads to the bloodElfearbank: „Under hereno onetreats as the servantyou, except foryourself. Iremember that you are Viginicome backtogether, can sometimes consulttoher, Iwantinthisaspect, she to tellyoua lot.”
“你以后要是想留在这里,有点自信。”玛利亚离开时,和雅米莉擦肩而过,清脆的声音传入血精灵耳畔:“这里没有人把你当做下仆,除了你自己。我记得你是和维吉妮亚一起回来的,有时候可以向她请教,我想在这方面上,她能告诉你很多事情。”Jamilowered the head, crossed for severalseconds, shethinksprobablyanythingresembled: „Wait, Madame!”
雅米莉低着头,过了几秒,她像是想到什么似的:“等等,女士!”„What's wrong? Whatwordshadtomesay?”
“怎么了?有什么话要对我说吗?”„Althoughdead spiritspellis not good, but...... youcouldinquire the pastor of Saintlight. Theycompareto excel atthisaspect, is similartocoming back to lifemethod.”Jamifrownsslightly: „InDol Blathanna, in the mission of alliancehas a Saintknight, sheis definitely gladto explain the Saintlighttoyouvery much. Butpleaseforgive, I the understanding the Saintlightam not many, thereforedo not have the toohighhope, thishas the possibility, butmay notsucceed.”
“虽然亡灵法术不行,但......您也许可以去询问圣光的牧师。他们比较擅长这方面的,类似于复生的手段。”雅米莉微微皱起眉头:“在百花谷,联盟的使团里有一名圣骑士,她肯定很乐意向您讲解圣光。但请原谅,我对圣光的了解不多,所以您不要抱太大的希望,这有可能,但不一定能成功。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2323 Part 1: Death and Saint light