„, Myheaven!”
“哦,我的老天!”Witch Hunterthenlooksis submergedpeopleinDrownergroup, is covering the chestsingle-handed, longimploringvents anger: „Damn, thiscrowd of Sorcererwill operateMonsterunexpectedly! Wemustgo backto tellRadowWadeas soon as possible, makinghimknowthismatter.”女巫猎人回头看着被淹没在水鬼群中的人们,单手捂着胸口,长长的吁出口气:“该死的,这群术士居然会操纵怪物!我们得尽快回去告诉拉多维德陛下,让他知道这件事。”„What to dobut does your majestygiveourduty should?”AnotherWitch Huntersitsin the bow, the still shakenbigmouthis gasping for breath: „Your majestyrequestsusto get so far as the Sorcerersecret, how did wego back to say?”
“但陛下给予我们的任务该怎么办?”另一名女巫猎人坐在船头,惊魂未定的大口喘着气:“陛下要求我们弄到术士的秘密,我们回去该怎么说?”„Sawcorpse that theseDrownerare eating? Wego backto tellyour majesty, Sorcerer of FikeislandemitsDrowner that heraised, because the family memberwas missing the islandto come uptohimto beg the villagers of explanationandviewkills.”LeadWitch Huntermakes an effortto delimit the thick liquid, the eyehas been staring at the Fikeisland: „Hasn't Sorcererdiscoveredus? Verygood, yourow a boat, howImustthinkto reporttoyour majesty.”
“看到那些水鬼正在吃的尸体了吗?我们回去告诉陛下,费克岛的术士放出了他饲养的水鬼,把因为亲人失踪到岛上来向他讨要解释和说法的村民都杀了。”领头的女巫猎人用力划着浆,眼睛一直盯着费克岛:“术士没有发现我们?很好,你来划船,我得想想怎么向陛下汇报。”„Ido not think that youneedto reportto some of your majesty.”
“我不认为你们需要向某位陛下汇报。”
A woodenboatsuch as the spirit in fogflutteredfrom the water surface, blocked the way of fishing boat: „Inoticeda moment agoyour two peopleescapeddirectly. According tomyexperience, howhidesin the secretpersonis usually good atescaping.”
一艘木舟如雾中的幽灵般从水面上飘了出来,挡住了渔船的去路:“刚才我就看到你们两个人直接逃了出来。根据我的经验,藏在幕后的人通常都擅长如何逃跑。”TwoWitch Hunteronestands up, that brushespulls out the sword.
两名女巫猎人一下站起身,刷的一声抽出剑。„Who are you?!”
“你是谁?!”„Igiveyou a suggestion.”Zelinextracts the ebonyblade of waist, whatever the woodenboathitsdue to the promotion ofwater currentbefore the fishing boat. Herises with a springforward, steadyfallingonfishing boat: „Toldmeyourplan, thendiscarded the sword, lefthere, do not come back, mediates, rather thanbastardlikepresent.”
“我给你们一个建议。”泽林抽出腰间的乌木刃,任由木舟在水流的推动下撞在渔船前端。他向前一跃而起,稳稳的落在渔船上:“把你的计划告诉我,然后扔掉剑,离开这里,再也不要回来,去做个好人,而不是像现在这样的混蛋。”„Youdo not knowoneselfare doingrightwithwhom, Witcher!”Witch Hunterholds up the sword: „Immediatelymakes way, otherwiseyouwill offendRadowWade!”
“你根本不知道自己在和谁做对,狩魔猎人!”女巫猎人举起剑:“马上让开,否则你将得罪拉多维德陛下!”Zelinsighed: „Iknow that isRadowWade.”泽林叹了口气:“我就知道是拉多维德。”In the turret in Fikeisland, Kaydrawsadjusting the goodherbal medicinejuicegivesAnna.
费克岛的塔楼中,凯拉把调好的草药汁递给安娜贝。„Hēto selectit, canmakeyou feel better.”
“喝点它,能让你感觉好一些。”„Thanks.”Annareceived the teacup, smellspotionsending out the flavor, cannot help butregardless the head, coughedgentlyseveral. Herblacklong skirtstained the mud, on the hairalsohad. Gerasideher, received the teacup, helpinghermake an effortto blow, blows the steam.
“谢谢。”安娜贝接过茶杯,闻到药水散发的味道,不由得撇开头,轻轻的咳嗽了几声。她的黑色长裙沾满了泥巴,头发上也有。葛拉汉在她身边,接过茶杯,帮她用力吹了吹,吹开热气。„Thereforethatgroup of farmersdo wantto take by forceme?”Alexanderpattedin the sleeves that in the reorganizationjunkspresentsfolds: „Iknow. BeforeBaronVisserRad added that whenheopened the orphanage , after inviting the persontaught the child, peoplebecomeintelligent, canlikeVizima, at leastbe ableto know the character. Wantedme saying that thiswas impossible, even the teacherwelcometothemin front, thisgroup of fellowsdo not study a character. It is not meaningfulcompletely, hehas been givinghimto suggest,tellinghimmight as wellrecruitsseveralsoldiers more credible.”
“所以那群农夫是想来打劫我?”亚历山大拍了拍在整理杂物中出现皱褶的衣袖:“我就知道。之前维瑟拉德男爵还说,等到他在威伦开设孤儿院,请人来教导儿童后,人们就会变得聪明起来,能像维吉玛那样,至少能认识字。要我说,这根本不可能,就算把教师请到他们面前,这群家伙也不会学一个字。完全没有任何意义,他一直都在给他建议,告诉他还不如多招募几个士兵更靠谱。”„Youcantake a bathhere, thenleaves the Fikeislandwithus.” The Kaydrawingsaid,shewas far away from the Annadirtyskirtsubconsciously: „Butweare impossibleto leadyour, what to dothenmustdepend onyou.”
“你可以在这里洗个澡,然后和我们一起离开费克岛。”凯拉说道,她下意识远离了安娜贝的脏裙子:“但我们不可能带你的洛穆涅,接下来怎么办要靠你们自己。”„Iknowplace that canseek asylum.”Annasaid,shesippedherbal medicinejuicelightly, the browalmosttwistedinone, thengave back toGera: „Mytheseisto leadGerato gotimetogether.”
“我知道可以避难的地方。”安娜贝说道,她轻抿了一口草药汁,眉头差点拧在了一起,接着又还给了葛拉汉:“我这一次就是要带着葛拉汉一起去。”„Youhave saidChurch? Iknow, in the remote placewill have the strangebeliefunavoidably, withmorestrangefollowers.”Kaysuspendedstarting, butAlexandertoChurchhas not actually spared a glancelikeher.
“你说过的威伦教会?啊,我就知道,穷乡僻壤里难免会有奇怪的信仰,和更多奇怪的追随者。”凯拉摆了下手,不过亚历山大却没有像她这样对威伦的教会不屑一顾。„...... Ido not knowthatChurch, has had to dowiththeirfollowers, theylet the follower who Ithink ofMeriTerrygoddess, buthas the combative nature.”Alexanderrubbedrubbing hands, hepicks upnearbylist, is comparing the packagebaggage of listinspectionstackinhall, examineswhetherhas the omission: „Butsaidno matter how,is always betterthanEternal Fire. ActuallyIhave believed,MeriTerryChurchshouldlearn/studyEternal Fire, builds the owntempleto guardwithKnight Order. Anythingshouldhavecertainprotectionability.”
“不......我知道那个教会,也和他们的信徒打过交道,他们让我想到梅里泰利女神的追随者,但更有进攻性。”亚历山大搓了搓手,他拾起一旁的清单,对照着清单检查堆放在大厅里的包裹行李,查看是否有遗漏:“但不管怎么说,总比永恒之火要好。其实我一直认为,梅里泰利教会就应该学习永恒之火,建立自己的神殿守卫和骑士团。任何东西都应该有一定的防备能力。”„Thereforeyou, when the researchvaccinehasn't forgotten the researchplagueweapononthis?”Kayspreads out the hand: „Youknowthismatter, ifpasses on, will have the tremendous impact on the reputation that the missionwill establishwith great difficulty?”
“所以你在研究疫苗的时候还不忘在这上面研究瘟疫武器?”凯拉摊开手:“你知道这件事如果传出去,会对教团好不容易建立起来的名声造成多大的影响吗?”„Does totalratioput down the weaponto be without a fightto be better?”Alexanderrespondedunrestrained/no trace of politeness: „Everyone knows that the DimeteriummetalcanrestrainSorcerer, but if the missiongraspstechnologyandfightweapon that canbreak through the Dimeteriummetal? Whowill also gesticulatetoSorcererat will, likeoutsidethatgroup of bastards who feedDrowner, theydo not dareto provoke the armyabsolutely. Why? Because the foolstillknowseven the lancecanpiercethem.”
“总比放下武器束手就擒要好吧?”亚历山大毫不客气的回应道:“每个人都知道反魔法金属可以克制术士,但假如教团掌握可以突破反魔法金属的技术和战斗兵器呢?谁还会随意对术士指手画脚,就像外面那群喂水鬼的混蛋,他们绝对不敢去挑衅军队。为什么?因为就算是傻瓜也知道长矛能刺穿他们。”„Yourbehavior, Sorcererwill makedecidedfinally.”
“你的行为,巫师会会做出最终决定。”„Did theyalsoreconstruct the Sorcerermeeting?”Alexanderis somewhat surprised: „Ialsothink that theywill hearthisnames that repugnantlypresentstworebels. The member of Sorcerermeetingwho?”
“他们还重建巫师会了?”亚历山大有些意外:“我还以为他们会讨厌听到这个出现两名叛徒的名字。巫师会的成员有谁?”Talentandtechniqueassociation, is called the Sorcerermeeting, or the Sorcererassociation, is the highest authorityorganization of Sorcerermission, usuallycomprised offiveSorcerer. When the immortalTokushimacoup d'etat, itsmemberrespectivelyisGettyMitis, DishaReyes, flangeFindabairandRoggeVigoWortsandAalto Terranova. AndVigoWortsbetrayed the mission, butAvatoturned toNilfgaard, finallydiesin the tangled warfare.
天赋与技艺协会,又简称为巫师会,或术士协会,是术士教团的最高权力机构,通常由五位术士组成。在仙尼德岛政变时,它的成员分别是亨・格迪米狄斯、蒂莎娅・德・维瑞斯、法兰茜丝卡・芬达贝、洛格伊文的维格沃茨和阿尔托・特拉诺瓦。其中维格沃茨出卖了教团,而阿瓦托投靠了尼弗迦德,最终死在混战之中。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2299 Part 1: Radow Wade's plan