Hearsburied treasureword, manypeoplestopped, theyraised the head, are staring by onAnnainwall. Last manspat a salivatowardGera of ground.
听到宝藏这个词,不少人停了下来,他们纷纷抬起头,盯着靠在墙上的安娜贝。最后一个男人往地上的葛拉汉吐了口口水。„Look, I said that definitelyhas the buried treasure, theseNobleare deceivingyou.”AlthoughWitch Hunteris sayinglike this, buthecannot help butshows the surprisedlook. Hehas not thought that unexpectedlyreallyhas the buried treasure. Thisis an unexpectedwealth, whenhisleaderdispatchestheycomenot to mentionthismatter, thenthisburied treasuresurelydoes not needto turn. At the same timesaying, the finger of Witch Hunterwas climbing up the sword hiltslowly: „Thisisourcommonproperties, firstbringsherto look the buried treasure, after wedivideto end, considered how thenshoulddo.”
“看,我就说了,肯定有宝藏,那些贵族都是在骗你们。”女巫猎人虽然这样说着,但他不由得露出惊讶的神色。他没想到居然真的有宝藏。这是一笔意料之外的财富,既然他的首领派遣他们两人过来时没有提到过这件事,那么这份宝藏肯定不需要上缴。一边说着,女巫猎人的手指慢慢爬上了剑柄:“这是我们共同的财产,先带着她把宝藏找出来,等我们分完之后再考虑接下来该怎么做。”„Deitylong live!”
“天神万岁!”Peopleshoutin abundance. Twoyoung peopleentrainAnnato go out of the room, gavedesireto crawlto hold their Gerafootwhile convenient, trampledhimfallsto the ground.
人们纷纷呼喊。两个年轻人拽着安娜贝走出房间,顺便给了想要爬起来抓住他们的葛拉汉一脚,把他重新踹倒在地。Onecrowd of portraitsare the winner are the same, moves toward the fishingwharf, seeks for the ships. The peasant woman who severalbundsdo laundrynoticesthem, carries the wooden basinto hide inotherplaceshastily, twoare busytaking in a net the fisherman who to visitthemon the fishing boat, is talking to each otherin a low voice, shakes the head. An old person of beardblanchsitsbefore the grocerydoor, the sorptioncigarette, personin groupswas shoutingpasses throughfromhim, the old personcannot help butsighed, flicks off the cigarette ash.
一群人像是获胜者一样,走向钓鱼码头,寻找船只。几名湖边洗衣服的农妇注意到他们,连忙端起木盆躲到其他地方去,两个在渔船上忙着拉网的渔夫看着他们,互相低声交谈着,摇了摇头。一个胡须发白的老人坐在杂货店门前,吸着卷烟,成群的人叫嚷着从他面前走过,老人不由得叹了口气,弹掉烟灰。Theyfound a ship, does not know that is whose, has anchoredin any casehere. After the warbreaks out, hadmanypeopleto escape, underevil reputation that Nilfgaardleft behindin the past, eachnorthernerknows,Nilfgaardianis encountering the resistance the placeto slaughterin the firsttwowarsa lot. Althoughthistheyhave not massacred cityinVizimatime, butmorepeoplethink that thisis onlybecause the emperorestablishes the temporary palaceinVizima, but after massacringover ten thousandpeople, needslong-termcleaning up to live.
他们找到了一艘船,也不知道是什么人的,反正一直停靠在这里。战争爆发后有不少人逃跑了,迫于尼弗迦德过去留下的恶名,每个北方人都知道,尼弗迦德人在前两场战争中没少在遭到抵抗的地方进行屠杀。虽然这一次他们没有在维吉玛屠城,但更多人认为这只是因为皇帝将行宫设置在维吉玛,而杀掉上万人后需要很长时间的清理才能重新居住。AnotherWitch Hunterdraws the owncompanion, retrocedestwosteps, returnsbefore the houseouter wall.
另一名女巫猎人拉过来自己的同伴,后退两步,退回到房屋外墙前。„Youwill not really plan that apportionsthesedefiant people the buried treasure?”Helowers the sound: „What can the Baron in thisremote placehaveto save? Moneyaffirmationinsufficienteveryoneminute/share.”
“你不会真打算把宝藏分给这些刁民吧?”他压低声音:“这种穷乡僻壤的男爵能有什么积蓄?钱肯定不够所有人分的。”„Naturally, wewill not say when the time comesSorcereris doing the human experiment, but alsomisappropriated the buried treasure, makingthemattackSorcerer.”
“当然不会,到时候我们就说术士在做人体实验,还把宝藏私吞了,让他们去攻击术士。”„How are theypossiblyvictoriousSorcerer?”
“他们怎么可能打得过术士?”„Isthis, when the time comeswecango backto report, tellyour majestyto havetreaty that Sorcererviolatedsignedlast year, withmagicattack innocent civilians. Like thisyour majestycanannounce that treatyis invalid.”Witch Hunterlightsnort/hum: „When the time comesyour majestycanrequestSorcererto surrender, andinvestigates. So long as the Sorcererresistance, theyplot a rebellion, despises the royal power.”
“就是要这样,到时候我们就能回去汇报,告诉陛下有术士违反去年签订的洛穆涅条约,用魔法攻击无辜平民。这样陛下就能宣布洛穆涅条约无效。”女巫猎人轻哼了一声:“到时候陛下就能要求术士们投降,并且进行调查。只要术士反抗,他们就是谋反,蔑视王权。”„Butfindings? So long as an investigationcanclarifywhat's the matter, person who hereso manylook.”
“但调查结果呢?只要一调查就能弄清楚是怎么回事,这里那么多看着的人。”„Are yousilly?”Witch Hunterdisdainssnort/hum: „What can thesevillagerssay? They can also ride a horse, othernoticepeoplevillage by village, what did herehave? The investigatorisyour majestydispatchesin any case, whatwhen the time comes the result is also notyour majestydecides. Finallyyour majestyannouncedresulttime, whodaresto question? The question is evilSorcerercolludes, shouldtie upon the woodenChinese toonburns! The person who does not believeby the Sorcerermental manipulation, mustdeliver to the hospitalto go totherapy!”
“你是不是傻?”女巫猎人不屑的哼了一声:“这些村民能说什么?他们还能骑着马,一个村一个村的通知其他人,这里发生了什么?反正调查员是陛下派遣,到时候结果是什么样还不是陛下说了算。最后陛下宣布结果的时候,谁敢质疑?质疑就是和邪恶术士勾结,应该绑在木椿上烧死!不相信的人就是被术士精神控制了,要送到医院接受治疗!”„ButSorcerer, ifdoesn't hit back?”
“可术士如果不还手呢?”„Is yourbodysword the ornament?”Witch Hunterpatted the long sword: „Thengroups of defiant peoplekilledSorcereronand other, wekilledthemagain. Said that is the Sorcererslaughtercivilians, wehad no other choice butto beginto get rid ofSorcerer, when the time comesthrewtowardhislaboratoryin the corpseagain, thiswasSorcererkidnaps the civiliansto conduct the evidence of human experiment.”Witch Hunterimpatientbeckoning with the hand of: „Whatyour majestywantsis a name, whocares about the truth. Walksa bit faster, when the time comesfollowedIto dois right.”
“你身上的剑是装饰品吗?”女巫猎人拍了拍长剑:“那就等这群刁民把术士杀了,我们再杀了他们。就说是术士屠杀平民,我们不得已动手干掉了术士,到时候再把尸体往他的实验室里一扔,这就是术士绑架平民进行人体实验的证据。”女巫猎人不耐烦的摆了摆手:“陛下要的是一个名义,谁在乎真相。快点走吧,到时候跟着我做就对了。”Onegroup of peoplepushedAnnato board the fishing boat, the wharfbeforeGerahouse, forfishing, the entirevillageis sticking to the lakeshore. Finding a shipwas not difficult, butthisgroup of people can only delimitslowlyto the Fikeisland. Covers entirely the mist the water surfaceto the person of thisgroup of basicallycatchesGuoyuhas not been a bigchallenge.
一群人推着安娜贝上了渔船,码头就在葛拉汉的房子前,为了方便捕鱼,整个村子紧贴着湖岸。找到一艘船并不难,但这群人只能慢慢的划向费克岛。布满薄雾的水面对这群基本上没有怎么捕过鱼的人来说是一个不小的挑战。Gerais coveringabdomen'sgoing outhousestaggering, but the shipshave left the shore more than 30meters.
葛拉汉捂着腹部踉踉跄跄的走出房屋,但船只已经离开岸边三十多米。„Gera did, howyouprovokethisgroup of people?”Young people of wearbrownlinenclothesslightlyrun over, is growing the cocoonlive in the shoulder of friendhand-held: „Are yougood? Totheirdistant point.”
“葛拉汉,你怎么去招惹这群人了?”一个穿着棕色麻布衣服的年轻人小跑过来,长着茧子的手扶住朋友的肩膀:“你还好吗?离他们远点。”„Iam good, Kearny.”Gerawipes the corners of the mouth that underburst: „Imustborrowyourship, Imustpursueas soon as possible.”
“我还好,卡尼。”葛拉汉抹了下破裂的嘴角:“我得借你的船,我得尽快追上去。”„Youcannotgo, youwere injured. Youmustrest.” The friend of fishermanlooks that the shipsgraduallyvanishin the dense fog: „Deitycursedthemto be buried in the fishabdomencompletely! Right, youhave an outsiderto look foryou, heknowsyourname.”
“你不能去,你受伤了。你得休息。”渔夫的朋友看着船只逐渐消失在迷雾中:“天神诅咒他们全部葬身鱼腹!哦,对了,你有一个外来人找你,他知道你的名字。”„Outsider? Iswho?”Geraaskedsubconsciously, thenheshakes the head: „Was not good, after having anything , said,Iheardthemto prepareto makeanything! Thesehunters, they.......”
“外来人?是谁?”葛拉汉下意识问道,接着他摇了摇头:“不行,有什么事以后再说,我听到他们准备做什么了!那些猎人,他们.......”
To display comments and comment, click at the button