„Myeyeis so big, tolook atyouwell,”timber wolfsaid. „Myhandis so big, tohugyouwell! Myeachtype of thingincreased, butIwill convincethoroughlyyour. Whyyouthink somestrangely, red-cap? Why didn't youreply?”
“我的眼睛这么大,是为了更好地看你,”大灰狼说道。“我的手这么大,是为了更好地拥抱你!我的每样东西都变大了,但是我会彻底地说服你的。你为什么这么奇怪地看着我呢,小红帽?你为什么不回答呢?”Sorceresslaughed at„meto prepare a pleasant surpriseforyou.”女术士笑了“我为你准备了一个惊喜。”---------FromFuluDellaCanova- «Fairy taleCollection of stories»
---------选自弗鲁伦・德拉诺瓦-《童话故事集》Noindication, snowssuddenly. Noindication, itwas black, the windalmostpresses the treeson the ground, in the worldis flooding the snowflake, Witcherdoes not know that hits the outcomeononeselfeyesis the snowflake, mixesin the togethericedregswith the rainwater. Butfelt that bothhave no difference, with the needlesamepain.
没有任何征兆,天忽然下起了雪。没有任何预示,天就黑了,风几乎把树木压在地上,天地间充斥着雪花,狩魔猎人不知道打在自己眼上的究竟是雪花,还是和雨水混合在一起的冰渣。但就感觉上来说两者没什么区别,和针扎的一样痛。Twomonths, hereturns toherefinally. The Mahakamcastle, madehimhave a going homefeeling for the first time. Althoughhehad roamed about for over a hundredyears, is of no fixed abode, likeonepieceby the withered and yellowleaf that the windmoves, he himselfdoes not know where finally, will grip the deathlady'sarm. Naturally, heis clear about a matter, ifmustcontinueto treattonightin the castle, hemustfindsomelow-quality woods, otherwise the tonight'scoldnesswill makeWitchergo to and deathwomanin the dreamtalks and laughs merrily.
两个月的时间,他终于回到这里。玛哈坎的城堡,第一次让他有了一种回到家的感觉。虽然他已经流浪了上百年,居无定所,像一片被风吹动的枯黄树叶,他自己也不知道最终会在什么地方,握住死亡女士的手臂。当然,他还是清楚一件事,如果今晚要继续待在城堡中,他必须找到些柴木,否则今晚的寒冷会让狩魔猎人在梦中去和死亡女士谈笑风生。In the winter, peopledo not likechoosinginthis timego out. Top the castlesnowhas not melted, thus it can be seen, some time ago, herehadbigsnowing, butnowlooks like, the Mahakamweatherwas bad, whenWitcherreturned tothisplace, in the castlehad not seen that anybodywas reasonableactually.
冬季,人们都不喜欢选择在此时外出。城堡顶部的积雪还没有融化,由此可见,不久前,这里有一场不小的降雪,而现在看来,玛哈坎的天气非常糟糕,当狩魔猎人回到此地时,没有在城堡中见到任何人倒是在情理之中。
The castlesecond floorlouverwas blownby the wind and snow, manysleetbreaking incastlesheartily, theymischievouschild, moistens the beddinglikely, neverknows that manyyearson the oldplank bedsthrows. Advances the cabinet, throws into the cornerinsidefewthing, theybringmuchtoWitchertroublesome. Howevernow, hemaynot have the meansto air dry the bedding, butfirewood that thesefoundreluctantly, and beddingis equally moist, makinghimhave tosolve the problemwithIgniSign.
城堡二层的百叶窗被风雪吹开,许多雨雪尽情的冲入城堡内部,它们像调皮的孩子,将被褥打湿,从不知道多少年的老木板床上扔下来。推到橱柜,把里面的寥寥无几的东西抛到墙角,它们给狩魔猎人带来不少麻烦。不过现在,他可没办法把被褥晾干,而这些勉强找到的木柴,和被褥一样潮湿,让他不得不用伊格尼法印来解决问题。OldWitchertreatsin the castle, by the fireplace, the moistfirewoodemitsmanythick smokes, but the Yantongsnow, itwas too black, hedoes not have the meansto clean upthem, thereforeZelinhas the flamecontrolin a suitabledegree, to expect that thesemist and dustcanmelt the snow, butwill not make the mist and dustexpel the castlebefore the meltingWitcher.
只有老狩魔猎人一个待在城堡中,靠在壁炉旁,潮湿的木柴冒出许多浓烟,而烟筒处的积雪,天太黑了,他没办法去清理掉它们,于是泽林只好将火焰控制在一个适合的程度,期望这些烟尘可以将积雪融化,但不会在融化前让烟尘将狩魔猎人赶出城堡。If a room the windows and doorsshut tightlyall day, itwill send outlike the flavor- perspirationtaste, cat, mouse, pine lumber, white birch, fat, dustandmoistclothes, steam. Thiscastleclearindication, after castleby a cold windbaptismwill havewhatsmell--- The soil, the rotten wood, the hay, the mildewybread, the cold windair-dried the moisture content, making the mousehidein the ownlairtrembles. Now, itmakes the bone of Zelinfreeze the bangbangto make noise.
假如一处房间整日门窗紧闭,它就会发出像这样的味道-汗味、猫、老鼠、松木、桦木、油脂、灰尘、潮湿的衣服,还有水蒸气。这座城堡则清楚的表明,一处被寒风洗礼后的城堡会有什么气味---泥土,朽木,干草,发霉的面包,冷风吹干了水分,让老鼠躲在自己的巢穴中瑟瑟发抖。现在,它又让泽林的骨头冻得梆梆作响。Old.
老了。Witcherself-ridiculesshaking the head.狩魔猎人自嘲似的摇摇头。In the boxalsohas the cured meat that somecaneat, are not many, butsupportssufficiently for severaldays, when the weatherturns for the better, after the wind and snowstand still, the pathbecomeswalkswell, hecantemporarilyleavehere, tooutside. In the winter, if notDwarf that treatsinownagglomeration, anyracewas strandedin the mountainis a dangerousmatter, even ifhiscanavoid the wind and snowtemporarily the castle.
箱子中还有一些能吃的腊肉,不多,但足以支持几天,等到天气转好,风雪停歇后,道路变得好走一些,他就可以暂时离开这里,到外面去。冬季,如果不是一名待在自己聚集地的矮人,任何种族被困在山中都是一件危险的事情,哪怕他有一处可以暂时躲避风雪的城堡。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #204 Part 1: Wolf and Griffin