Swampalwayspiecegloomymoistplace, butthatis hangingin the colorarrange/cloth and candle in branchandroadsideidoladds an especiallystrangefeelingforthisgloomyenvironment. The nightwindis very cold, the windblows the forest zoneto have the intermittentcall lettersound, makingpeoplebe hardto distinguish clearly, actuallythisiscalling out of pack of wolves, is the wrong pathWraithwail.
沼泽总是片阴沉潮湿的地方,而那悬挂在树枝与路边神像中的彩布与蜡烛又为这阴森的环境平添一份格外的诡异之感。夜晚的风很寒冷,风吹过森林带起阵阵呼号声,让人难以分清,这究竟是狼群的嚎叫,还是迷途妖灵的哀鸣。SincefirstNilfgaardNorthern Realm afterwar, all kinds ofreligious sectsbravelike mushrooms after a spring rainfallfrom the Northern Realmland, the innumerablesectpastorstalked over the Spiritual God that their no oneis knowingto get on the stage, publicized the judgment daytopeople the theory.
自从第一次尼弗迦德-北境战争后,各种各样的宗教教派如雨后春笋般从北境的土地冒出来,数不清的教派牧师念叨着他们那根本无人知晓的神灵走上台来,向人们宣扬世界末日的学说。Zelinonceandflangechattedthismatter, Sorceressregarding thisoneset of ownopinion, thatwas a powerfulempireappearsin front ofdisputecontinuousNorthern RealmKingdoms, changedeveryone'scognition and habits and customs. In the pastin any event, the countrywill exist, the kingforeveristhese, regardless of many wars, the final outcomeis several power to tax that family that had the blood relationshipfor1-2villages, the controlbattles of severalforts, the worldwill not change, Temerianor the Redaniaperson, or the KaedwenpersonandbetweenAedirnpeoplewas no different.泽林曾和法兰茜丝卡聊起过这件事,女术士对此有一套自己的见解,那就是一个强大帝国出现在纷争不休的北境诸国面前,改变了所有人的认知和生活习惯。过去无论如何,国家都会存在,国王永远都是那些,无论有多少战争,最终结果都是几个有血缘关系的家族为了1-2村落的征税权,几座要塞的控制权争斗,世界不会改变,泰莫利亚人还是瑞达尼亚人,或者科德温人与亚甸人之间没什么不同。UntilNilfgaardianappears. The black clothesportraittidesamesweeps acrossto come, to destroyall on road, with the custom of southerner- Somecustom that made the northernerfullynot understand- Remoulds the world. Thereforethisto many, the judgment daycame, the kingswere also unreliable, thereforemanypeoplefound the opportunity, the beforehandthief, rascalandrapistchangedsuddenly, turned into the pastor, startedto do missionary workto preach, catered to these panicandhelplessfarmers and residentswith the theory of judgment day.
直到尼弗迦德人出现。黑衣人像浪潮一样席卷而来,摧毁路上的一切,又以南方人的习惯--某种令北方人完全不了解的习俗--重塑世界。于是这对很多人来说,世界末日来了,国王们也靠不住了,所以许多人找到机会,之前的小偷、无赖、强奸犯就忽然摇身一变,变成了牧师,开始传教布道,用世界末日的学说来迎合这些惊慌失措而又无助的农夫和市民。So long asthere is an enoughfollower, theycanwin the right to speak, canwin the right to speak, theycanobtain the social position, following is the continuouswealth and respect, thisistheseperson of urgentdesireobtains, but the dependencenormalmethod, theycannot obtainthesethings.
只要有足够的追随者,他们就能获得话语权,能获得话语权,他们就能得到社会地位,随之而来的便是源源不断的财富和尊敬,这正是那些人迫切想要得到的,而依靠正常手段,他们得不到这些东西。
If at other times, Zelinseesthatspeciallyiswhen the branch, knot of linking up into a single stretch, may stop the footstepsto pay attention, thisis any strangefolk custom, butnow, hehas been disinclinedto look atoneagain. NowWitcheris staying overnight in somebody's homein the lakecentralturret, rather thanruns up to the gloomy and coldunmannedswampto blow the cold windin the night.
如果是在其他时候,泽林看到那被特意系在树枝上,连成一片的绳结时,可能会停下脚步来留意一下,这又是什么奇怪的民俗习惯,但现在,他已经懒得再多看一眼。况且,现在狩魔猎人正在湖中央的塔楼里借宿,而不是在深夜里跑到阴冷无人的沼泽中吹冷风。Butin some sense, thisswampis notunpopulated.
但在某种意义上来说,这片沼泽并非无人居住。
The affectionmadame who „controls the myriad things, pleaselisten respectfully tomyrequest, pleaselisten attentively tomysummon. Had the honoredguestto come.”
“掌控万物的慈爱夫人,请聆听我的请求,请倾听我的呼唤。有尊贵的客人来了。”Thisissometypegrating, probablytocommonly used languagecheapimitation.
这是某种刺耳的,像是对通用语进行的粗劣模仿。„Honored guest.”Thissounddoes not know where fromtransmits, enchantingis actually combining the illaudio singing. „Gaston, youunderstands certainly that the honored guestiswhatmeaning, ifyou, becausesomebase and lowtinylifeformdisturbourrests......”
“贵客。”这声音不知道从什么地方传来,一个妖娆却又混杂着令人不适的尖锐声音。“佛加斯,你一定明白贵客是什么意思,要是你因为一些卑微渺小的生物来打扰我们的休息……”„I, will not admit mistakesabsolutely, isthathuge, strong, likeskeletonlongoutsidebody.”
“我,绝对不会认错,是那个庞大的,强壮的,像骨架长在身体外面的。”„This is really an unexpectedunexpected happiness, wemustwelcome the guest, cannotmake the guestfeel that absolutelyis sickwithbored. Youdois very prompt, Gaston, youwill obtain the blessings of morefood.”
“这真是出人意料的意外之喜,我们必须要迎接客人了,绝对不能让客人感到厌烦和无聊。你做的很及时,佛加斯,你会得到更多食物的赐福。”„Thisis, mybeing honored.”
“这是,我的荣幸。”„Hehehehe---”
“呵呵呵呵呵---”
The strangesoundsubsidesgradually, thissoundconveysfrom an oakebonprobably. A hugeshadowmapsonthistree, thisis a lowoak tree, did not even havefrontshadowto be highhighly. Butthisform, will not be regardedHumanby the eyewitnessin any event. Reflects the shadowonoak treeis the appearance of pentagon, movement that as the formstands up, the ground seems rockingslightly. Thisis notHuman, notto the HumanSpiritual Godprayer.
诡异的声音渐渐平息下去,这声音就好像从一颗橡木树上传来。一个庞大的影子映射到这棵树上,这是颗低矮的橡树,高度甚至还没有面前的影子高。但这个身影,无论如何都不会被目击者当成人类。映在橡树上的影子是个五角形的模样,随着身影站起身的动作,地面仿佛都在微微晃动。这不是个人类,也不是在向人类的神灵祷告。IfWitcher, himwill recognize.
如果狩魔猎人在的话,他会认出来。ThisisforestJing.
这是一只林精。
After someConjunction of the Spheres, losesinthisworld, has the race of somedegreewisdomas well asmagicenergy. Scarce, manypeoplethink that forestJingislifeform in the story.
某种天球交汇后,遗落在这个世界里,有着某种程度智慧以及魔法能量的种族。数量稀少,以至于许多人都认为林精不过是个故事中的生物。
The staturehugeforestessencestands upslowly, under the fiery-redskinrevolves a candlelightto shinearound the nearbyis reflecting the dazzlingglimmer. Mountain roadnearbyvinegrows thickly, but ifraised the head, will then discover,thisis not the truevine, butis the root that a giantoak treeextends. The crown of thisgiantoak treetofourspreadslike the canopy, covers the entiremountain rangeitsshadow, but the oak treevinepunctures the mountain massif, taking rootfirmlyinthis, puncturesfrom the stoneslit, returnsin the soil.
身材庞大的林精慢慢站起身,火红色的皮肤在附近围绕一圈的烛光照耀下反射着刺眼的微光。山路附近藤蔓丛生,但如果抬起头,便会发现,这并非真正的藤蔓,而是一颗巨大橡树延伸出来的根部。这颗巨型橡树的树冠如伞盖般向四下蔓延,将它的影子覆盖住整座山脉,而橡树藤蔓刺破山体,牢牢的扎根于此,从石头缝隙中刺出来,又重新回到泥土中去。Is calledGaston'sforestessenceto step onto the stone stepsstep by step. By the mountain roadcansee the trace that stays behindartificiallyindistinctly, abandonedtentandstackinnearbyfirewood. After looking like a livelyholidaycelebrationended, remainsscene that nobody will ask.
被称为佛加斯的林精一步步走上石阶。山路两旁隐约可以看到人工留下的痕迹,废弃的帐篷和堆放在附近的木柴。就像是一场热闹的节日庆典结束后,残留下来无人问津的现场。Winds the twistingmountain roadto vanishin the rock cave, forestJingpasses through the rock cavedirectly, in this periodbridged overoveronemeterstone stepsto makethisonlyforestJingwork hard. Compared with the forestfinehugebody, its shortthickfour limbs appeared quite uncoordinated. Thismakeshimnot seem likewith the lifeform that twolegswalk, iscanseem likein the ball that the groundtumbles. OncesomeMage said that ifran intoforestJing, finding the wayto crawlto surpasstwometersplaceto a high and lowdifference, like thishedefinitelycannot crawl. Accuracy that until nowno onecanconfirmthese words, the strongexplosive force that because the forestfinesturdythighbringscanguarantee,sawtheirappearancesarethesebump intoandenrageintheirpersoneyesaccidentallylast.
蜿蜒曲折的山路消失在石窟内,林精径直走过石窟,期间跨过超过一米的石阶让这只林精费了一番功夫。和林精庞大的身躯比起来,它那短小粗大的四肢显得极为不协调。这让他看起来不像是用两腿行走的生物,倒像是个可以在地上翻滚的球。曾有法师说,如果遇到林精,想办法爬到一个高低差超过两米的地方去,这样他肯定爬不上去。只是至今没有人能亲身验证这句话的正确性,因为林精粗壮腿部所带来的强劲爆发力可以保证,看到它们的模样是那些偶然撞见并激怒它们的人眼中最后一幕。
To display comments and comment, click at the button