„Does not have the issue, Your highness, butpleasegivemeto select the time, Ineedto changethisclothes.”
“没问题,殿下,但请给我点时间,我需要把这身衣服换下来。”„Verygood, some of myalsothingsmustarrange, after youprepare, nearthispalaceconference roomI, myaidewill be responsible forprotectingyou.”
“很好,我也有些事情要安排,等您准备好后,就在这座宫殿旁的会议室边等我,我的侍从会负责保护您。”Thispartywinds up things hastily, the matter that butthiswill certainlybecomeis worth the rich merchantpeople with newly acquired wealth who participates indiscussingin private, inoneinvitedat the banquet that empiremanyprovincesattendedhigh-rankingly, the princewas assassinatedblatantly. It is difficult to explain whether thismeansin the empireis goingto havecertainimportant matters, hidden the persondecisioninhidden placeadoptsthismost radicalmethod.
这场晚会草草收场,但这必将成为值得参与的富商新贵们私下讨论的事情,在一场邀请帝国诸多行省显贵参加的宴会上,王子公然遭到暗杀。很难说明这是否意味着帝国内将要发生某些大事,以至于隐藏在暗处的人决定采取这种最激进的手段。
The complementary waves of banquethad not finished, in fact, thisjuststarted. HoweverregardingZelin, hisplanalsojuststarted.
宴会的余波没有结束,实际上,这刚刚开始。不过对于泽林来说,他的计划也刚刚开始。„Youwill be hungby the treasonin the square before heroicgate! Regardless ofyouplanto askmyanything, myanythingwill not tellyou! Yourthisonlyhides the maggotinshadow, youwill be pitifulincomparabledying!”
“你会被以叛国罪吊死在英雄门前的广场上!无论你打算问我什么,我什么都不会告诉你!你这只躲在阴影中的蛆虫,你会凄惨无比的死去!”Thisisinquiteremote a placesituated inTopkap □ Palace, when ispreviousZelinsearches the statue, one of the foundseveralgoalrooms, heis quite familiarwithhere. Thisroomshouldbe treated as the spareservantresidence, variousfurniture and decorations in roomappearextremely the numbered musical notation, is incompatiblewith the luxuriouspalace. Butthisisheneeds, according tohispreviousunderstanding, hereservantswill not come backbefore10 : 00, hehasenoughtime.
这是位于托普卡帕宫里较为偏僻的一处地方,是上一次泽林来搜查雕像时,找到的好几个目标房间之一,他对这里比较熟悉。这座房间应该是被当作备用的仆人居所,屋内的各种家具与装饰都显得极为简谱,与奢华的宫殿格格不入。但这正是他需要的,根据他上一次的了解,这里的仆人们不会在十点前回来,他有足够的时间。Tariqafterawakens, indiscoveringoneselfwere bundledwhen the chair, hehas not shownanytimidexpression, butshouted abusetoZelin.
塔里克在苏醒后,在发现自己被捆在椅子上时,他没有露出任何胆怯的表情,而是对泽林破口大骂。„No comment? Youthink that Itie upinterestingtoyou? Tariq? Youthink that Ireceive the personwealthto help the personcancelinthisworldsometo make the personunhappyfellow. Yourappearanceseems like a loyalperson, toOsman, toprince.”Zelinnarrows the eyeslightly, actuallyhisappearancemakesTariqverydifficultto distinguishhimto come fromwhere, takes ordersinanyone, thisishisadvantage.
“无可奉告?你以为我把你绑起来只是为了有趣吗?塔里克阁下?你以为我只是收人钱财帮人抹去这个世界上某个令人不喜的家伙。你的模样看起来很像是个忠诚的人,对奥斯曼,对王子。”泽林微微眯起眼睛,他的打扮让塔里克很难分辨他究竟来自于什么地方,听命于谁,这正是他的优势。„Youthink that whomyourblusteringcanfrighten? Youcannot ask foranyadvantage here, Iwill notice that very muchhappilyyouandyourbackmasterwere hung to deathon the wooden stake outside city!”
“你以为你的虚张声势能吓到谁?你在我这里讨不到任何好处,我会很高兴看到你和你背后的主人被吊死在城外的木桩上!”
If usually, Tariq'sappearance might makeZelinfeelhesitant, suspected whether hecaughtmistakenly the person. ButWitcherwill not handleanyuncertainmatter, Tariqthinks that hejustwoke up, butZelinhas usedAxii Signto draw out the information that the partheneededfromhismouth. Hisunconscious, can only replysomesimpleissues and answers- Isorotherwise, butthisis enough.
如果是平时,塔里克的样子很可能会让泽林感到犹豫,怀疑他是否抓错了人。但狩魔猎人不会做任何无把握的事情,塔里克以为他刚刚醒来,但泽林已经用亚克席之印从他的口中套出了部分他所需要的情报。他的神志不清,只能回答些许简单的问题和答案--是或否,可这已经足够了。„Butbefore then, Ithinkto haveanotherpersonto needto be punishedfor the treason.”Zelinputs outthatletter that searches forfrom the templeknightfoothold. Heis fixing the eyes onTariq'seyes. „Iam orderedto investigatethis matter, in the palacesomeperson and the ByzantiumRebel armyis in collusion, evensells the munitionstothem, butallevidence that Ifoundaim atyou, Tariq, youbest a explanation, otherwiseIhave the rightto executeyouhere.”
“但在此之前,我想会有另外一个人需要为叛国而受到惩罚。”泽林拿出那封从圣殿骑士据点中搜出来的信件。他紧盯着塔里克的眼睛。“我受命调查此事,宫殿里有人和拜占庭叛军互相勾结,甚至向他们出售军火,而我找到的所有证据都指向你,塔里克,你最好有一个解释,否则我有权在这里处决你。”In the beforehandinterrogation, hediscovered that Tariqonlyknowsoneself and Byzantinehas the relation, butactuallyknows nothingabout the concretefoothold of templeknight. What a pity, ifFrancescahere, Zelindoes not needthattroublesome. In the horizon, heread the utilizationimpression of planto be profoundtoSorceress.
在之前的审讯中,他发现塔里克只知道自己和拜占庭人有联系,但却对圣殿骑士的具体据点一无所知。可惜,如果法兰茜斯卡在这里,泽林就没有必要那么麻烦。在天际的时候,他对女术士读心术的运用印象深刻。
To display comments and comment, click at the button