„, EquiosMaster, Iremember that the full nameisEquiosAuditore............”JOSEFvoice, an appearance of enduring hardshipalmond.
“啊,艾吉奥大师,我记得全名是艾吉奥・奥迪托雷……呃……”尤瑟夫话音一顿,一幅吃了苦杏仁的模样。Zelinverytactfulhelpshimmake upnot to readone that „Florence.”泽林很识趣的帮他补上没念出来的一段“达・佛罗伦萨。”„, Right! EquiosAuditoreFlorence! Brothers, youbring a hugegoodnewstousreally!”Heraisesboth handsto make an openinghand signal. „Weknow for severalyears ago, EquiosMasterdefeatsZiyafamily'sdeedsinRome, hisreputationspreadsConstantinopleherewidely. Relax, Iwill be stayingin the wharfover the following several daysdaily, so long asEquiosMasterarrives, Igreethimto cometohereimmediately. Comes.”
“哦,对!艾吉奥・奥迪托雷・达・佛罗伦萨!兄弟,你真是给我们带来一个天大的好消息!”他举起双手做出个张开的手势。“我们都知道几年前,艾吉奥大师在罗马击败波奇亚家族的事迹,他的名声在君士坦丁堡这里都广为流传。放心,接下来几天我会天天在码头待着,只要艾吉奥大师一到,我会立刻迎接他到这里来。德甘,过来。”JOSEFincurredstartingto the trainingassassin, shouldhave the 25-year-oldassassinto walk, hisskinis the palebrown, bringing the hood, Witcher unable to see clearlyhisaccuratelook. Was calledassassinto bend the waistto caress the chesttoJOSEF, JOSEFpattedhisshoulder. „Gives the brothers who wethisRomecomesto arrange a dwelling, after EquiosMastercame, makingusholdwelcomeagaintogether.”
尤瑟夫对正在训练的刺客招了下手,一名应该有25岁的刺客走了过来,他的皮肤是淡棕色的,带着兜帽,狩魔猎人看不清他的准确相貌。被称为德甘的刺客对尤瑟夫弯腰抚胸,尤瑟夫拍了拍他的肩膀。“给我们这位罗马来的兄弟安排好一处住处,等艾吉奥大师来了后,让我们再一起举行一场欢迎式。”„Thanks.”
“谢谢。”Zelinhas not saidanything, hehad delivered to the letter/believes, canknow that hereassassin, to himwithout doubtis a good deed. Familiarlocalsituation, thing that tothensearchhimmustlook.泽林没有多说什么,他已经把信送到了,能够认识这边的刺客,对他来说无疑是件好事。不论是熟悉当地的情况,还是为了接下来搜索他要找的东西。Gavehand signal of invitation„to comewithmetoWitcher, Brothers.”
德甘对狩魔猎人做了个请的手势“请跟我来,兄弟。”„Troubledyou.”
“麻烦你了。”
The Zelinitself/Benthinks that the foothold of herefraternityshouldbe similar to Rome, in a remotecommonsmallplace, butis quick, hereassassindemonstrateddifferentsidetohim. Theirfootholdsunder the hightower in thisGalatiaarea, is not only notsomeremotesmallcorner, courtyard that a scraptall wallencircles.泽林本以为这里兄弟会的据点应该和罗马差不多,在一处偏僻不起眼的小地方,但很快,这里的刺客又向他展示了不一样的一面。他们的据点就在这座加拉太区的高塔下面,不仅不是某个偏僻的小角落,还有一小块高墙围起来的院子。„Do hereassassinsliveseeminglywell?”
“这里的刺客们生活看起来不错?”Opens the doornamedArdssimultaneous/uniformgate guardgirlfor a them, the footholdis broad, heremanyseats, majorityhave not been the cushion and rug. The middleis a tall and slenderandbroadcorridor, goes nonstop to the end the hall, the both sidesroomsare dividedbywalls. Insidehas2-3assassinsto chat, theylooked atonewithZelin that walks, focuses on the owntopic. In the footholdis scatteringhaze of delicate fragrance, is hanging the hanging a flagmarkintop of the headis embroideringsymbolicassassinmedallion. Regardless where from, hereenvironmentcan be calledcomfortably, exactlysaid,be much better than the place that the ordinary peoplelive.
一名叫阿兹齐的门卫女孩为他们打开门,据点内部非常宽阔,这里没有多少座椅,大多数是坐垫和地毯。中间是一条细长而宽广的走廊,直通尽头的大厅,两侧的房间由一段段的墙壁分割开来。里面有2-3名刺客正在聊天,他们看了一眼和德甘一起走进来的泽林,又重新把注意力放到自己的话题上。据点内飘散着一股略带清香的烟气,悬挂在头顶上的挂旗纹绣着标志性的刺客徽记。无论从什么地方来看,这里的居住环境都称得上舒适,确切说,要比平常人居住的地方好得多。„Thissituationis uncommon, in the pastorRometime, wewere arrestedeverywhere, butnow, wecanraise the headwalking that on the avenuethrows out the chest. TempleKnight Orderare getting more and more, herelifewill be better. Fiveyears ago, herealsoonly thenseveralare doingperson who recovers the Byzantiumfond dream, nowtheyeverywhereare. Howeverdoes not needto be worried,theywere defeatedinRome, will be defeatedinConstantinoplesimilarlyagain.”
“这种情况不常见,过去还是罗马的时候,我们可是到处被人缉拿,但现在,我们可以在大街上仰首挺胸的走路。要不是圣殿骑士团越来越多,这里的生活会更好。五年前,这里还只有几个做着光复拜占庭美梦的人,现在他们到处都是。不过不用担心,他们在罗马失败了,在君士坦丁堡同样会再次失败。”VeryconfidentintroducedtoZelin. „Hereisyourroom, ifthere iswhat an illplace, pleaselook formemomentarily.”
德甘很有信心的对泽林介绍。“这里是你的房间,如果有什么不适的地方,请随时来找我。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1251 Part 2: Different assassins