„Yourwordsreallymakemefeel extremely flattered, CountLuwriting. Letmethink,thisis a getting richopportunity, exactlysaid,not onlygets rich, canmakeyourinfluencerapidobtain the time in spaceinNovigrad. Butyounownot onlygood intentiontoldme, but also the invitation of good intentionIslicedtoyourplan, makingmeguess, thisto you were an once in a thousand yearsgood opportunity, butyoudid not have the excellentassuranceto holdit, ifcanobtain a help of swordat this timeagain, youhad confidence, is right?”
“你的话真是让我受宠若惊,卢文伯爵。让我想一想,这是一个发财的机会,确切说,不仅仅是发财,还是能让你的势力迅速在诺维格瑞获得一席之地的时机。但你现在不仅好心的告诉我,还更好心的邀请我到你的计划里去分一杯羹,让我猜一猜,这对你来说是个千载难逢的好机会,但你却没有绝佳的把握来抓住它,要是这时候能再多得到一把剑的帮助,你就有把握了,对不对?”„Ihope that youcanlittledemonstrateyourinferenceskill, thisweary.”
“我希望你能少展示一下你的推理技巧,这让人厌烦。”„Sorry, butestimated that Icannot changethiscustom.”
“抱歉,不过估计我改不了这个习惯。”Zelinwieldedstarting. „Ihave no interest inattendingtheseboredthings, IandNovigrad, as well asherecriminal syndicatehas no connection and dispute, theywantto makeanythingandIhave nothing to do, Ido not needto comethisbeachturbid water. When the biggambling housefinished, and after obtaining the plaguenews, Ishouldwalk. Inthisworldalsosomeso manythingscanbe done, treatswithitinNovigrad, Iam willingorsouthtravelto the East. Thismanipulating strategicallymatter, immortalTokushimacoup d'etatonetimealreadyenough.”泽林挥了下手。“我已经没兴趣参加这些无聊的事情了,我和诺维格瑞,以及这里的黑帮没有任何瓜葛和纠纷,他们想做什么和我无关,我没必要来趟这滩浑水。等到大赌局结束,并且得到瘟疫的消息后,我就该走了。这世上还有那么多事情可以做,与其待在诺维格瑞,我更愿意到东方或者南方去旅行。这种勾心斗角的事情,仙尼德岛政变一次就已经够了。”What a pityheis notFrancesca, if Elf, sheshouldbe interested inleaving behind a owninfluenceinNovigradvery much. ButZelinis not a statesman, in the past the coup d'etat that was curledbecause ofthe whole worldturbulencehas exhaustedhisenthusiasm. The immortalTokushimacoup d'etat, southernNoblerebels, the world war, hehas experiencedare manyenough.
可惜他不是法兰茜斯卡,如果是精灵的话,她应该很有兴趣在诺维格瑞里留下自己的一点势力。但泽林不是政治家,过去因为整个世界动荡被卷进去的政变已经耗尽了他的热情。仙尼德岛政变,南方的贵族反叛,还有世界大战,他经历过的已经够多了。„Sometimesthismatterwill not depend onyou, Witcher, youare more repugnantit, itwill more walk.”Dixpenetratingsaid the sentencehas the words of philosophy. „The person in Novigradwere too many, hastoo many desireto emergeinthiscompetition, gains the spacein the city. Association, chamber of commerce, criminal syndicateandpriest, butNovigrad is so big, ifeveryonecomesto divideonecup, obtained were too few.”
“有时候这种事情不会取决于你,狩魔猎人,你越讨厌它,它就越会找上门来。”迪克斯彻说了句颇具哲理的话。“诺维格瑞里的人太多了,有太多的人想要在这场竞争中脱颖而出,在城市里获得一席之地。公会、商会、黑帮和教士,但诺维格瑞就这么大,要是所有人都来分一杯,那得到的就太少了。”Zelinhas not spoken, heis tasting the wine in cupgently.泽林没有说话,他只是轻轻品尝着杯中的葡萄酒。„Listened, Witcher, Ipossiblygaveyourrewardto placehere. Nowworld peace, is right? Do not thinkthatsimply, has the thingto gatherin secret, the turbulence in thisworldhad not ended. The peace, perhaps the presentis the peace, butthesepeace clauses, the persontemporaryarmistice that but is to make thesebe flowed the blood that frightensbyBrunner, includingyourElfsweetheartbeforesigningpeace agreement, obtainedthatsmallvictory. Also, did yousay the plaguea moment ago?”
“听好了,狩魔猎人,我把可能给你的报酬放在这里。现在世界和平了,对不对?别以为那么简单,有东西正在暗中汇聚,这个世界的动荡还没结束。和平,也许现在是和平,但那些和平条款,不过是让那些被布伦纳流的血吓到的人暂时休战而已,包括你的精灵情人在签署和平协议前,得到的那个小胜利。还有,你刚才说瘟疫?”„Youhaveyourworld, the spy, I have mylife. The plagueship, youthink that IcometoNovigrad, isdesireparticipates in a biggambling housemerely?”
“你有你的世界,间谍,我也有我的生活。瘟疫船,你以为我到诺维格瑞来,仅仅是想要参加一场大赌局吗?”Witchercarries the wine glass, shakes the headslightly.狩魔猎人端起酒杯,微微摇了摇头。„I can only say,good luck, Dixpenetrating, Icometohereambecausehas a more importantmatter to do.” Compared with the interest distribution of Novigrad, the plagueobviouslyis a more importantmatter. „Likeyoutosuch that the subordinate said that makingustowardsay the wordstransparent,Iwill not hinderyou, butIdo not wantto joinyou. PerhapsisbecauseIhave participated in the coup d'etat of immortalTokushima, makingyouforgetme is actually onlyWitcher.”
“我只能说,祝你好运,迪克斯彻,我到这里来是因为有更重要的事情要做。”和诺维格瑞的利益分配比起来,瘟疫显然是更重要的事情。“就像你对下属说的那样,让我们把话往明了说,我不会妨碍你,但我也不想加入你。也许是因为我参与过仙尼德岛的政变,让你忘了我其实只是个狩魔猎人。”„YourWitcheralwayslikesthattheseprinciplesdodgingothers, whencritical moment, will not stay out, Istillremember how youaresaidwithmeat the party of immortalTokushima.”Dixpenetratingbeginssupinely, tosses down the liquor in cup. „Good luck, wishyouto be ablein the biggambling houseto winfull.”
“你们狩魔猎人总是喜欢那这些原则来搪塞别人,等到关键时刻,又不会置身事外,我还记得你在仙尼德岛的晚会上是怎么和我说的。”迪克斯彻仰起头,把杯中的酒一饮而尽。“好运,祝你能在大赌局里赢得盆满钵满。”Zelinshook under the cupgently, drankcompletely the remainingred wines. Thenadmits„the skill that in the package after waistcanoftenwinTausentred wine that remainingonebottlesdo not have, only thenquits when you're ahead, canmeetwithyouhappily, XijiLuwriting.”泽林轻轻晃了下杯中,也喝尽了剩下的红酒。然后把剩下一瓶没动的陶森特红酒放进了腰后的包裹里“能够常胜的技巧只有见好就收而已,很高兴能和你见面,西吉・卢文。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1196 Part 1: Rests the anger of dragon