The thick fog...... coveredhereall.
浓雾……掩盖了这里的一切。
The spiesstandin the bow, looks that thisby the surroundingspace that the dimthick fogcovers, Rinis knownnowhad entered the unknownworld.
间谍站在船头,看着这个被昏暗浓雾笼罩的周围空间,琳知道现在已经进入了未知的世界了。Rinhas not come tothisplace, thistoRinis a mysteriousplace, reallyexplores should slowlycomes, interestingwill be higher.琳从来没来过这个地方,这对琳来说是一个神秘的地方,果然探索应该慢慢的来,有趣度就会高很多呢。Butinvoidexplorationfeeling, no matter the movementspeed, is very difficultto discoveranything, because the distances of allthings were too remote......
而在虚空中的探索感觉不管动作快慢,都是很难发现什么,因为所有东西的距离实在太遥远了……Butwordshere, feelingmysteriousthingat present.
而在这里的话,感觉神秘之物就在眼前。Inhereair, is fluttering the strangesmell.
这里的空气中,飘荡着古怪的气味。
When spieswater vaporinspirationwithin the body, candecomposeherethick fog is mainly the water and manyparticlecomposition, insideincludedsomepollenand so on thing, making the thick fog the smellveryspecial.
间谍将水汽吸入体内时,能分解出这里的浓雾主要是水和多种灰尘颗粒组成,里面包括了一些花粉之类的东西,使得浓雾的气味很特别。
The silverankylosaurusadvancedin the ships the bigpiecedense fog, herevisual degreequitelow, but the speed of silverankylosaurushas been maintaining the beforehandlevel, has not reduced speed.
银甲龙将船只开进了大片的迷雾之中,这里的可视度相当的低,但银甲龙的速度则一直都保持着之前的水平,没减慢过。Severalsilverankylosaurusesstandside the spy, intheirhandstakes a metallongstick, the longstickis hanging oneself a thingnamedlantern, insideputssometypeto stickto stick the object, serves as the combustion.
有几个银甲龙站在间谍身边,它们手中拿着一柄金属长棍,长棍上吊着一个叫做灯笼的东西,里面放着某种黏糊物体,用作燃烧。
The silverankylosaurusis brandishing the lantern in handunceasingly, making the dimrayswingin the thick fogmoveserratically, althoughcannotilluminate the frontroute, butthisseems likethemto confirm the method of direction.
银甲龙不断地挥舞着手中的灯笼,让昏暗的光芒在浓雾中摇移不定,虽然不能照亮前方的路线,但这似乎是它们确认方向的方法。On the surroundingships, there is a silverankylosaurusto brandishthistype of lantern, because the mistis too thick, basicallycannot see the ships, can only see the luminous spot that sways.
在周围的船只上,也有银甲龙在挥舞着这种灯笼,但因为雾气太浓,基本看不到船只,只能看到摇晃的光点而已。‚Clang......’
‘铛……’
When the spieslook attheseluminous spots, a strangesoundspread to the sense of hearing of spy.
间谍看着那些光点时,一阵奇怪的声音传入了间谍的听觉之中。
Does thissound...... as ifcome fromoutboard?
这个声音……似乎来自于船外?
The spieswere on the verge ofshipto look, Rindiscovered. The shipis navigatingnowabove a stretch of furrygreen space. The water under shipas ifgrew the deep greengrass. Andoverspread the surroundingwater surface.
间谍走到船的边缘看了看,琳发现。船现在正航行在一片毛茸茸的绿地之上。船下的水似乎长出了深绿色的草。并且铺满了周围的水面。Theseaquaticgrass, seem like a terminal of algae, theystretched out the water surface, andinstate-of-artis partially secretingwhitesmall balls.
这些水上的小草,似乎是一种藻类植物的末端,它们伸出了水面,并在尖端的部分正在分泌出一棵棵白色小球。„Is the pearl!” The side of spybroadcast the sound, shakes that severalsilverankylosauruses of lanternnot to know that in the bowwhenwalked, theirone after anotheropens the eyeto look at the grass under ship.
“是珍珠!”间谍的身边传来了声音,在船头晃灯笼的那几个银甲龙不知道什么时候走了过来,它们一个个都睁大着眼睛看着船下的小草。
The word ‚pearl’isto representcertaintypesshellfishspheresecretions, inwhiteHailongalsohas a similarword, moreoverRindiscovered that theyinusedthiswordto describe the grass of water surfacea moment ago. The pronunciationandbeforehandwhiteHailongis exactly the same.
‘珍珠’一词是代表某些种类的贝类的球形分泌物,白骸龙里面也有类似的一个词,而且琳发现它们在刚才就用这个词来形容水面的小草。发音和以前的白骸龙一模一样。
Some wordstheyare the before of using, moreover unconsciouslysuchhaswhatissue.
有一些词它们是用的以前的,而且也不觉的那样有什么问题。
The silverankylosauruseslook at the underwatergrasshelplessly, as to get downto take, appearance that butdoes not dare.
银甲龙们都眼睁睁地看着水下的草,似乎非常想下去拿,但又不敢的样子。„......!” The silverankylosaurus seems to be driven beyond the limits of forbearance, itstartsto take off/escape the armoron the ship.
“嘎……!”有一个银甲龙似乎忍无可忍,它在船上开始脱起铠甲来。„What do youwantto make? To get downto take?” The surroundingsilverankylosauruslooks atitto saysurprisedly: „It is not good, thatwas too dangerous!”
“你要做什么?难道想下去拿么?”周围的银甲龙惊讶地看着它道:“不行,那太危险了!”„Pearlis the thing of valueshell! So long asattains, Ican......”ittake off/escapeallequipmentrapidly, thenput out a stringto tie upfrom the cabinentranceononeself.
“珍珠可是很值壳的东西!只要拿到一点,我就可以……”它迅速地把所有的装备脱了,然后从船舱门口边拿出一根绳子绑在了自己身上。Thisropeistheira fewis not one of the metalproducts, seems like the musclemanufacture of halffish.
这绳索是它们少数不是金属的制品之一,似乎是半鱼的筋制造的。„Youmustdrawme! Iwill takeyourshares.” After thissilverankylosaurus the ropegivesowncompanion, thenfrom the shipslowlyslides.
“你们要拉好我!我会拿你们的份的。”这个银甲龙将绳索交给自己的同伴后,便从船边慢慢地滑下去。Othersilverankylosaurusdoes not have the means. Only thenhelpsitgrasp the rope, butlooked that theirappearancesverywanttheseprobably‚pearl’.
别的银甲龙也没有办法。只有帮它抓紧绳索,不过看它们的样子好像都挺想要那些‘珍珠’的。„......”Has been close to the water surfacein the followingsilverankylosaurus. Itverycarefullythesegrass that puts out a handto grasp the water surface, triesto drag down a whitesmall ballfrom the grasspoint......
“嘎……”在下面的银甲龙已经接近水面。它十分小心地伸手去抓水面的那些草,试图从草尖上弄下一颗白色的小球……‚Thump.’ The small ballwas madebyit, fell into the water.
‘咚。’小球被它弄掉了,掉进了水中。Theseas ifprovoked the chain-reaction, the small balls on surroundingsallgrassfall.
这一下似乎引起了连锁反应,周围所有小草上的小球都掉了下来。‚Bang!’Almost at the same time, aquatichas the loud soundsuddenly, vanishedin the silverankylosaurus that the water surfacetouches the small ballinstantaneously, butbindsonesection that itsstringalsoonlyhasto mediate.
‘嘭!’几乎在同一时间,水上突然发出巨响,在水面摸小球的银甲龙瞬间消失了,而绑住它的绳子也只剩下了断掉的一截。Thatis......
那个是……„!”Severalsilverankylosaurusesonshipsee that the even/including that frightensto draw backin the future, theythrow down the string, shiverholds up the lanternto make an effortto sway the say/way: „...... Itvanished! Reallyvanished! Wedo not disappear!”
“嘎啊!”在船上的几个银甲龙见状吓的连往后退,它们丢下绳子,颤抖地举起灯笼使劲摇晃着道:“嘎……它消失了!果然消失了!我们不要消失!”ButRinspyalsonearship, although the situationsilverankylosauruspossiblydid not see clearly, but, the spycansee clearly, a moment agothatsilverankylosaurusbysometype of thingswallowing......
而琳的间谍则还在船边,虽然刚才的情况银甲龙可能看不清楚,但是,间谍可以看清楚,刚才那个银甲龙是被某种东西给吞掉了……Shouldbe the lifeform, butitsspeedis extremely fast, and color and environment of bodyare exactly the same, Rinthought that itwill fly, and has somerelationwiththeseaquaticplants.
应该是生物,但它的速度极快,并且身体的颜色和周围环境一模一样,琳觉得它会飞行,而且和那些水上的植物有着某种联系。Butbecause the silverankylosaurusas ifcannot see clearlythislifeform the speed, thereforetheythink that vanished, but why doesn't thatlifeformembark the attack? Isbecausetheydo take the relations of lantern?
而银甲龙似乎因为看不清这个生物的速度,所以它们以为是消失了,但那个生物为什么并不上船袭击呢?是因为它们拿着灯笼的关系么?Continuesto treathere, can definitely see the interestingmatter......
继续待在这里,肯定能见到更多有趣的事情……Thesesilverankylosaurusfrightenedappearanceshave continuedto be very long, leftthisregion that until the shiphas the water plant, theyseemquiterelieved.
这些银甲龙恐惧的样子一直持续了很久,直到船离开了这片有水草的区域,它们才显得比较安心。Butthisshipnavigationto a strangeplace, here, the shipsstoppedagain.
但这艘船又再次航到了一个古怪的地方,在这里,船只停了下来。Rincanseethrough the lanternlight, nearbyshipalsostoppedhere, becauseship before here, hasonelong...... barrier.琳可以通过灯笼光看见,附近的船也都停在了这里,因为在这里的船前有着一道长长的……障碍。This‚barrier’is an a lot ofprominentwater surfacetwometersmanyrockcomposes, the rockwholepresents the square shape, theyarrange very neathorizontal line, andhas extendeddoes not knowfar.
这个‘障碍’是大量突出水面两米多的岩石组成的,岩石整体呈现方形,它们排列成十分整齐的横线,并一直延伸不知道有多远。Aboveis coveringmanynamed‚balanuses’marine life, but alsosomesmall-scaletrilobite.
上面覆盖着许多一种叫做‘藤壶’的海洋生物,还有些小型三叶虫。Althoughseems likelikely the ordinarystone, butthisarrangementiswhatlifeformmakesobviouslyintentionally, moreoverthisstoneis not ordinary, theyare...... the floaton the water surface.
虽然看似像普通的石头,但是这种排列显然是什么生物故意弄的,而且这个石头也不普通,它们是……漂浮在水面上的。Ifclose, evencansee that the stonewas twined by manyaquatic plantstogether.
如果靠近一些,甚至能看到石头是被许多水生植物缠绕在一起的。„Has arrived at the entrance.” The silverankylosaurus that severalbrandish the lanternarrived at the bow, theyused the lanternto shakeshakingin the bow, the lantern on othershipsalsomade the similarmovement......
“已经到入口了。”几个挥舞灯笼的银甲龙走到了船头,它们用灯笼在船头晃了晃,别的船只上的灯笼也作出了同样的动作……‚Bang......’then, the shipstartsagain, ithitdirectlytothisrow of stone that floatedin the water surface. Slowlypushesthem.
‘轰……’然后,船再次启动,它直接撞向了这排浮在水面的石头。慢慢地把它们挤开。A moment agothatmovement. Whatsignificancehas?
刚才那个动作。有什么意义么?Rincould not find the things in whatrelatedtheseaspectsontheirrecordmetal plate.琳在它们的记录金属板上找不到什么相关这些方面的事情。Followingsea area. As beforeisthick fog, butmustbe darkercompared withbefore, because, has arrivedat night......
接下来的海域。依旧是一片浓雾,但是比起之前要暗多了,因为,黑夜已经到来……Evenin more and more darkenvironment, thesesilverankylosaurusestakes the lanternto standin the bow, although their behaviorscanguarantee the distance between ships, butcannot see clearly the frontenvironmentcompletely......
即使在越来越暗的环境中,这些银甲龙还是拿着灯笼站在船头,虽然它们这种行为能保证船只之间的距离,但还是完全看不清前面的环境……
The seais always changeable, is not a place that has the experience to understand. Why do theyhavecangointhisthick fogself-confidently?
海洋总是变化多端,不是一个有经验就能了解的地方。为什么它们那么有自信能在这片浓雾中行驶呢?‚Thump.’Rinhears a soundsuddenly.
‘咚。’琳忽然听到一个声音。Sees onlyon the water surface of distant place, appearedto lightenup......
只见远处的水面上,出现了一点亮光……Thatbright, is exactly the same as the lanternray that the silverankylosaurustakesnow, howeverbeyond more than tenmetersright front the shipappears, thereforepossiblyis notships.
那道亮光,和银甲龙现在拿的灯笼光芒一模一样,但是在船右前方十多米外出现的,所以不可能是船只。Butis...... islands?
而是……一座岛屿?
After the shipapproached the light source, Rinseesthatlight sourceaboveislands, no, compared withsayingwasislands, was more like a stone, thisstonefloatedin the sea level. The stonediameteronly then less than threemeters, stonemade/system a flareis setting uprightin the center of stone. Sidealsopiledsomefishbones.
等到船靠近了光源之后,琳才看见那光源是在一座岛屿之上,不,比起说是岛屿,更像是一个石块吧,这块石头漂浮在海面上。石头直径只有三米不到,一根石制的火把正竖在石头的中心。旁边还堆了一些鱼骨头。Thisshouldbefore the stonematerial quality that sees is the same, althoughseems like the stone, buthas the floatability.
这块应该和之前见到的石头材质相同,虽然看起来像石头,但是具备漂浮能力。Moreoverwho is middlethatflareplacesthere? Is the silverankylosaurus? Moreoverunderthisthick fogenvironment, canselect the flare is also very not easy...... thissea are really many strangething.
而且中间那个火把又是谁放在那里的?是银甲龙么?而且在这种大雾环境之下,能把火把点起来也是很不容易的……这个海还真多古怪的玩意。‚Thump’. Rinheardthatsoundagain.
‘咚’。琳再次听到了那个声音。Inthat moment that the soundresounds, the surroundingspresentedmassiveluminous spotssuddenly, the probablyinnumerableflaresshinesimultaneously, buttheyare unable to illuminatealreadysince the sea of nightdense fog, butincreasedmanystrangeluminous spotsfor the surroundings.
在声音响起的那一刻,周围忽然出现了大量的光点,就好像是无数的火把同时亮起,但它们无法照亮已经进入黑夜的迷雾之海,只是为周围添加了许多诡异的光点而已。Theysomewhatseem like...... ‚jack-o'-lantern’, every timeapproaches a light source, Rincanseethatis putting the stone of flaretogether, eachstonehasthreetotenmetersdiameter, canpilesomefishcorpsesor the wreckagearound the flare.
它们有些像是……‘鬼火’,每靠近一个光源,琳都能看见那是一块中间放着火把的石块,每块石头都有三到十米的直径,在火把周围还会堆着一些鱼尸体或者残骸。
The silverankylosaurusas iffeelsaboutherephenomenonis afraidvery much, theyhave been brandishing the lanternin the bow, closes one's eyesdoes not look at the stones of thesefloatsas far as possible, buttheirbodieskeepshiveringbecause offrightened.
银甲龙对于这里的现象似乎感到很害怕,它们一直在船头挥舞着灯笼,闭着眼睛尽量不去看那些漂浮的石块,但它们的身体还是因为恐惧而不停颤抖。„Whatthesefloatingstonesand are flares?” The spiesarrive atside a silverankylosaurus that wields the lantern, patteditto ask.
“那些飘的石头和火把是什么?”间谍走到一个挥灯笼的银甲龙身边,拍了一下它问道。„!” The lantern that in handthissilverankylosaurusfrightensalmostfalls into the water, itturns the headto sayto the spyimmediately: „Can younot knowunexpectedly?”
“嘎啊!”这个银甲龙吓的手中的灯笼差点掉进水里,它立刻转头对间谍说道:“你居然会不知道?”„Does not know.” The spiessaid: „Can youexplain?”
“不知道。”间谍说道:“你能说明吗?”„Herecannotsay that this......”silverankylosaurusshowed a hull side not farstonewith the divine will, the spysawaroundthatrubble stoneheadflareto gatheronecrowd of lifeform of growing the fin......
“这里不能说这个……”银甲龙用眼神意示了一下船侧不远的一块石头,间谍看见那块石头上的火把周围聚集了一群长着鳍的生物……This is...... halffish?
这个是……半鱼?No, althoughseems like, but the buildwantsto be bigger, one more than twometersare long, scaleis reflecting the dark-redglossunder the flame.
不,虽然看起来很像,但体型要大很多,一个有两米多长,身上的鳞片在火光下反射着暗红色的光泽。Theyseem likeclose, butmore powerfulonelifeform, in the meantime, theyalsoinlooking here, as ifprepare the appearance that comesat any time......
它们似乎是相近但更强大的一种生物,同时,它们也在看着这边,似乎随时准备过来的样子……Until the shipsleftthisposition, appearance that the spysilverankylosaurus of relaxesprobably.
直到船只离开了这个位置,间谍身边的银甲龙才像是松了一口气的样子。„Why can younot knowheresituation?” The silverankylosaurussaidto the spyagain: „Hereis‚lampsea of fire’, unusualdanger, becauseisthesemonstersoutposts.”
“你为什么会不知道这里的情况?”银甲龙再次对间谍说道:“这里是‘灯火海’,非常的危险,因为是那些怪物的哨站。”„Thesemonsters?” The spieshave doubtsask.
“那些怪物?”间谍疑惑地问道。„This doesn't know? Youare......” the tone of silverankylosaurusbecomesuspectedmore and more,surroundingseveralare shaking the silverankylosaurus of lanternalsoto looktowardhere......
“这个也不知道吗?你难道是……”银甲龙的语气变得越来越怀疑,周围几个在晃灯笼的银甲龙也往这边看了过来……„Itpossiblyisnew.”Anothersilverankylosaurussaid: „The route that the route that becausewecome outandgoes backis different, thereforedoes not know that is not strange.”
“它可能是新来的。”另一个银甲龙说道:“因为我们出来的路线和回去的路线不一样,所以不知道也不奇怪。”„Butthisis the curriculum that eachdragonmuststudy......”
“但这是每个龙都必学的课程……”„Let alone, wehad arrived at the shore.”Thatsilverankylosaurusreferred to the front, sees onlyin the dimmist, presented a hugeshadow.( Pleasesearch the floatingastronomyto be continued, the novelis betterto renewis quicker!
“别说了,我们已经到岸了。”那个银甲龙指了指前方,只见在朦胧的雾气中,出现了一片巨大的黑影。(未完待续请搜索飄天文學,小说更好更新更快!ps: Thank~class/flowface~hittingenjoyed~
ps:感谢~流颜~的打赏~Thank~soulguard~white dragononigiri~ metallicclaw ~smallbookpet~ kether ~monthly ticket~
感谢~灵魂卫队~白龙饭团~metallicclaw~小书宠物~kether~的月票~
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #724: The light shadow in thick fog