The machinery...... moved.
机械……动了起来。Inallby the staticsituation , they were movedon the contrary, why?
在一切都被静止的情况下,它们反倒活动了起来,为什么呢?Thesemachineriesmostlywere placedin the staticnucleusundergroundlaboratory.
这些机械大多都被放在静止核心的地下研究室里。Duplicatehuman bonetoletthesemachineriesmoves, theyhave restructuredmanymachineries.
复骸者为了让这些机械动起来,它们把不少机械重构过。Inrestructuringsomestructures of machinerywere replaced the internal organs of duplicate/restoreshuman bone, otherpartmostlyand was the same.
重构的机械里面的部分结构被替换成了复骸者的内脏,别的部分则大多和原本一样。
The pelletlifeformhas not thoughtsuchmechanicalactive.
颗粒生物没想到这样的机械能动起来。Moreover before theseinternal organscanhappen tocoordinate the machineryoriginalrevolution...... to be only, had not started.
而且那些内脏能正好配合上机械原本的运转……只是之前一直都没启动过。Butbeforeeruptedstatichadsome influence on makethembe abletothemprobablyto move.
但之前爆发的静止好像对它们产生了某种影响让它们得以活动。
The pelletlifeformdoes not know that iswhatreason, itguessed that the possiblestaticinfluencegoalisspecific, is the major effect outside theselifeform, but the thing that thesewill not movewill not be affected.
颗粒生物也不知道是什么原因,它猜测可能静止影响的目标是特定的,也就是主要影响在外面那些生物,而这些原本不会动的东西并不会受到影响。
The machinery of activityare getting more and more, althoughcompared withoriginallyfew, butalsohasseveral hundred.
活动的机械已经越来越多,虽然比原本少,但也有数百个。
The machinery that nowthesemove, as ifstillremembers that oneselfmission, theyaftermovingto startto investigateoneselfposition, was quicktheyto discover itselfin the staticnucleusunderground.
现在这些动起来的机械,似乎都还记得自己的使命,它们在动起来之后就开始调查自己的位置,很快它们就发现了自己是在静止核心的地下。Moreovertheyfound...... superpositionhuman boneplacednearby‚rocking equipment’.
而且它们找到了……被复骸者放在附近的‘震荡装置’。Then, thesemachineriesthenstartto transport the rocking equipment, theyrocking equipmenttowardundergrounddeep placetransportingin the past.
然后,这些机械便开始搬运震荡装置,它们把震荡装置向着地下深处搬运过去。Althoughthesetunnelsareduplicate/restoreshuman bonedig, butthesemachineriesknowthemto the nucleusdeep place, thereforetheyare actingfast.
虽然这些地道是复骸者挖出来的,但这些机械知道它们通往核心深处,因此它们在快速地行动着。Thesemachineriesarrive in the position that undergroundDongkouwas atfinally.
这些机械最后抵达了原本地下‘洞口’所在的位置。Naturallythatcave entrancehas disappearednow, but the machineryas ifregarded the enoughdeeppositionthis, they...... transporthere the rocking equipment that allcanfind.
当然那个洞口现在已经不见了,不过机械似乎把这个当成了足够深的位置,它们把所有可以找到的震荡装置……都搬运到了这里来。In facttheyfoundfew, the pelletlifeformthinks that littledoes not havemeansinfluenceentirenucleus.
实际上它们只是找到少量而已,颗粒生物认为这么少没办法影响整个核心。Butthesemachineriesseem like, becausecould not findotherrocking equipment, theydirectlyattackwiththese.
但这些机械似乎是因为找不到别的震荡装置,它们就直接用这些进行攻击。
The rocking equipmentseems like a diametertenmetersmanyspheroidfrom the semblance, nowtheyaltogethertransportedtenequipmentto place the undergrounddeep place.
震荡装置从外表看起来是一颗直径十米多的球体,现在它们一共搬运了十个装置放在了地下深处。Afterwardtheystarted the installment...... countdownsystem.
随后它们启动了装置的……倒计时系统。
The countdowncontinuesseveralday and night the time, thisenablesthemto evacuate very well.
倒计时持续数个尔什昼夜的时间,这让它们能很好地撤离。Thesemachineriesleftquicklyunderground, arrived at the surfaceandfliesvoid, after flyingcertaindistance, theywait for the bombsto explodeinthat.
这些机械很快地离开了地下,来到了地表并飞到虚空中,飞到一定距离之后,它们就在那等着爆弹爆炸。Thisprocess...... has not receivedanyobstruction.
这个过程……没有受到任何阻挠。Becauseallbodiesreturned to the static condition, theyare unable to makeanything.
因为所有的躯壳都回到了静止状态,它们无法做出任何事情。Then...... time of explosion.
接着……爆炸的时间到了。Thatflash that allrocking equipmentblast out, the surroundingholewallcollapsedlike the sand graincollapse, turned into the bigpiecefragments.
所有的震荡装置炸开的那一瞬间,周围的洞壁就如沙砾般崩溃倒塌,变成了大片的碎屑。Thisphenomenoninundergroundrapidlyspreads, allseeminglyfirmstructureswere crashingrapidly.
这种现象在地下快速地蔓延,所有原本看似坚固的结构都在急速崩塌着。Finally, the avalanchephenomenonproliferated more than tenkilometersto stop, undergroundalsothereforepresented a giantcavern.
最后,崩塌现象扩散了十多公里才停止,地下也因此出现了一个巨大的洞穴。However...... insufficientlydestroysthisnucleusobviously.
但是……显然不够摧毁这个核心的。Even ifcollapsed that bighole, the effectonnucleuswasverysmall, butthesemachineriesstillknewthis.
就算崩出了那么大一个洞,对核心的影响还是很小,而那些机械也知道这点。Theyafter the explosionended, goesundergroundto observe, then returned to the surface, andturns toward the direction of systemcityto go.
它们在爆炸结束后,就前往地下进行观察,然后便回到了地表,并向着系统城市的方向而去。Theyflew backvoid, intelligent systembystaticcity.
它们飞回到了虚空中,智能系统被静止的城市里。Thesemachinerieswantto come outto continueto be usedto the belt/bringtheserocking equipment in cityto explodestaticnucleus.
这些机械是想把城市里的那些震荡装置给带出来继续用来炸静止核心。Butthesemachineriesin the process of transporting, allstoppedmotionless.
但这些机械在搬运的过程中,全都停止不动了。Machinerynotstatic, butwastheirownenergies...... exhausts.
机械并不是被静止了,而是它们自身的能量……耗尽了。
The pelletlifeformalsonoticedthismatterat this time.
颗粒生物也是这时才注意到这种事情。
The intelligent systemdesignsthesemachineriestime, totheydesignedveryhigh...... intelligence.
智能系统设计这些机械的时候,给它们设计了很高的……智能。Thereforetheycanin the situation, incompletelynot having directedmove.
因此它们可以在完全没有指挥的情况下自己活动。Buttoavoidhavingwhataccident/surprise, the intelligent systemhas not lettheyhave the self-supplementenergy...... the idea.
但为了避免发生什么意外,智能系统没有让它们有自我补充能源的……想法。Thereforewithoutdirection, theywill stoprevolvingafter a period of time.
所以在没有指挥的情况下,过一段时间它们就会停止运转。Eventhesehad been restructured the machinery, as ifthisfunctionhas not changed.
即使是这些被重构过的机械,似乎这个功能还是没有改变。Thismade the pelletlifeform...... turnagaindesperatelytotheirhopes.
这让颗粒生物对它们的希望……再度变成了绝望。Thiswarmakes the pelletlifeform the moodbe at the non-steady state, butdid not havethistime is not unstablebefore.
这场战争让颗粒生物的情绪一直处于很不稳定的状态,但之前都没有这次那么不稳定。Not onlybecause this machinerystops the activity, becausealsoitfelt...... someinformation.
这不只是因为机械停止活动,还因为它感受到了……一些信息。
The pelletlifeformhas been observing the undergroundshotpoint, wantsto see that the concretemight of rocking equipmentandstrengthens the plan.
颗粒生物一直都在观察地下的爆炸点,想看出震荡装置的具体威力和加强方案。Butitwhen the observationshotpoint, feltonetype...... the information.
而它在观察爆炸点的时候,感受到了一种……信息。
Similar to brain wavesuch, thisinformationspread to the thought of pelletlifeformdirectly.
类似于脑波那样,这种信息直接传入了颗粒生物的思维中。It...... topelletbiological pumpinformation.
它……在向颗粒生物传递信息。This‚it’probablyis the staticsource.
这个‘它’大概就是静止之源。
The pelletlifeformfelt the idea of opposite party, an intensehope.
颗粒生物感受到了对方的想法,一种强烈的渴望。
The opposite partyare longing formaking a completelysilentspace, allstops.
对方一直都在渴望制造一个完全寂静的空间,所有的一切都是停止的。Butwhatever, will not havecompletelystatic, in any eventwill have the thing of activity, always something active.
但无论怎么样,都不会有完全的静止,无论如何都会有活动的事物,总是有些东西能动。
It looks like nowthis.
就像是现在这样。Althoughseems like that allwas motionless, butin factalsohas the thingto move.
虽然看似所有的一切都不动了,但实际上还有东西在活动。
After feeling the idea of opposite party, the pelletlifeformalsonoticed, some...... duplicate/restoreshuman bonemoved.
感受到对方的想法之后,颗粒生物也注意到了,一些……复骸者动了起来。Saidaccuratelyis the internal organs of theseduplicate/restoreshuman bonewithin the body.
准确的说是这些复骸者体内的内脏。
Some visceral organs of someduplicate/restoreshuman bonewithin the bodyhad the vigor, theydisplayed the strangebehavior, theseorgans...... are trying the operation, butotherorganstatic.
一些复骸者体内的部分内脏器官有了活力,它们表现出了奇怪的行为,这些器官……正在试着运作,但别的器官则还是静止的。
The pelletlifeformnotices, the organ of duplicate/restoreshuman bonewithin the body...... in factis notits‚self’.
颗粒生物注意到,复骸者体内的器官……实际上不是它‘自己’的。Alsoit can be said thatfromdifferentlifeform.
也可以说是来自不同生物的。Theypossiblyrecover the large-scaleorganprobablylike that theyalsosomesmall-scaleorganassembliesononeself.
它们可能像是复苏大型器官那般,它们也把一些小型器官组装在了自己身上。Does not know when theyfromstartthisbehavior, in brieftheyhave the technology the internal organs of differentlifeform‚union’in the same place, formsonecompletely...... lifeform.
不知道它们是从什么时候开始这种行为,总之它们有技术把不同生物的内脏‘联合’在一起,形成一个完整的……生物。Butthisinternal organs can also be separated from the activityalone, the internal organs of someduplicate/restoreshuman bonewithin the bodyhaveto preservemany‚activityenergy’.
但这种内脏也可以单独脱离出来活动,一些复骸者体内的内脏有储藏着许多‘活动能量’。Whenstatic, thisenergywill erupt, lets the internal organsresume the activityagain.
在被静止的时候,这种能量就会进行爆发,来让内脏再度恢复活动。Howeverbecause ofthisenergycoverageinsufficientcomprehensive, therefore can only makesomeinternal organsmove.
不过因为这种能量覆盖的不够全面,所以只能让部分内脏动起来。In brief, althoughonly then, butindeedalsohad the thingto restore the vigor.
总而言之,虽然只有一点,但的确又有东西恢复了活力。
The thought of staticsourcetells the pelletlifeform...... itto believenow,in any eventwill always have the thingactive.
静止之源的思维告诉了颗粒生物……它现在认为,无论如何总是会有东西能动起来。Therefore, itplans that nowgives up...... giving up the staticallideas, letsallrevolvenormally.
所以,它现在打算放弃……放弃静止一切的想法,让所有的一切就这么正常地运转下去。Until...... newstart.
直到……新的开始。
To display comments and comment, click at the button