Rin’s forcesis far away fromSkull Island that the thick fogcoveredslowly , to continue to go forwardin the westerndirection......琳的部队慢慢地远离了浓雾笼罩的‘骷髅岛’,往西边的方向继续前进……Skull Islandisbecause the air flowis very slow, thereforehas that thickmist, but the mistcansupplementunceasingly,but the oxygenwill tail offsooner or later.
骷髅岛是因为空气流动很慢,所以才有那么浓的雾气,但雾气可以不断地补充,而氧气迟早会变少。Therefore, Rinis giving the lifeform of Skull Islandmadeonefinal‚safeguard’finally, a diameteris about threemeters‚oxygenball’, sky of thisunitsituated inislands, the surfacewas coveredby the greenmoss, theycancollect the oxygen that the mossproduces, the oxygenfiltration in sea breeze, theseoxygenwill also be concentrated, throughtogetherstraightlong‚tail’releasesin the islandslike the pipelineextends the islands.
因此,琳在最后给骷髅岛的生物弄了一个最后的‘保障’,一种直径有三米左右的‘氧气球’,这种兵种位于岛屿的上空,表面被绿色的苔藓覆盖,它们能收集苔藓产生的氧气,同时也将海风中的氧气过滤,这些氧气会被集中起来,通过一道直长的如管道般延伸进岛屿的‘尾巴’释放到岛屿之内。
The oxygen are too much will also kill the lifeform, thereforetheynot100releaseoxygen, butalsohasothersynthetic gas.
氧气过多也会杀死生物,所以它们不会100的释放氧气,而是还有其他混合气体。Thisiscompletelyautomatedunit, Rindoes not needto controlthem, will not managethem, theydepend upon the absorptionenergy of light and decompositionwithvariousfragments that the sea breezefloatstolive, but the nutrient in within the bodypreparationcanmaintaina long time.
这是一种完全自动化的兵种,琳无需去控制它们,也不会去管理它们,它们依靠吸收光能和分解随着海风飘来的各种碎屑为生,不过体内准备的养分就能维持很长一段时间了。Hadthesesafeguards, Rinbelieves that theselarge-scalesegmented limbskindscanlive.
有了这些保障,琳相信那些大型节肢类能活过来。
Then...... continuesto go forward.
那么接下来……就继续前进吧。Spenta lot oftimeinSkull Island, discoveredmanyriddles, the lifeform of thatmanufactureeggdoes not know that isanything, has the thing of explorationvaluealso is really many.
在‘骷髅岛’上消耗了不少时间,也发现了不少谜团,那个制造卵的生物也不知道到底是什么,有探索价值的东西还真是多呢。At this time, Rinanotherfacing the endlesssea, thisplace was still so broad, after ‚burden’put down, Rinfeelsquiterelaxed.
这时,琳又一次的面对无尽的海洋,这个地方依旧那么宽阔,把‘负担’放下之后,琳感到比较轻松。In the followingjourney, before such as is the same, navigatesin the endlessseaslowly. The species in thisseaare getting more and more rich. The pioneergo forwardwhen the sea. CanseemanyRinhave not seenlifeform, the fishis quite prosperous, crawlingclasses in somesea.
在接下来的旅途之中,就如之前一样,在无尽的海洋上慢慢航行。这片大海之中的物种越来越丰富。开拓者在海中前进时。能看到许许多多琳未见过的生物,其中鱼类比较繁盛,还有一些海洋里的爬行类。Most of themarebecauseis separated byfar, thereforehaddifferentevolutions, althoughlarge-scalesegmented limbs in seadoes not have anyissue, buttheydo not haveon the land is so powerfulin the sea, thisisbecausetheybasicallytreatin the relations of seabed.
它们大多数都是因为相隔较远所以产生了各种不同的进化,海中的大型节肢虽然没有什么问题,但它们在海洋中却没有陆地上那么强盛,这都是因为它们基本都待在海底的关系。But the headinsectreplied the boredstage, whenitlay conducted the backto conduct the boredtumblinginBechyMoss, Rinagainsaw the islands......
而脑袋虫则回复到了无聊的阶段,当它趴在贝希摩斯背上进行无聊的翻滚之时,琳再次看到了岛屿……Verysmallislands.
很小的岛屿。Thissuddenlyappearsin Unit Rinfrontislandonly has about tenmetersto extend. Aboveonly hassand grainandtogether...... the stone.
这个突然出现在琳面前的岛只有十米左右宽。上面只有沙砾和一块……石头。
Is thisstone...... that stone of laying asideegg? WhenRinthinks, thisstonesent out‚Gada’suddenlysound.
这个石头是……放置卵的那种石头?就在琳这么想的时候,这个石头突然发出了‘嘎达’的声音。Reallyso.
果然如此呢。Thistype of stonewill indicate that here...... the activities of thatlifeformquitein a big way, butSkull Islandactivities.
这种石头会在这里就表示说……那种生物的活动范围相当的大,而‘骷髅岛’只是其中一个活动范围而已。Then, such asRinthinks, in the journey that the armyin continue go forwardmetmanyislands, theyare young, generallyonly thenseveralmeterstomore than tenmeterswidth, butabovehasonetotwostone that laid aside the egg.
接下来,就如琳所想的一样,部队在继续前进的旅途之中遇到了很多座岛屿,它们都非常的小,一般只有几米到十几米宽,但上面都有一到两块放置了卵的石头。
The quantities of theseislandsare also many, inthreedays and nights, Rinmet more than 60islands. Theirpositionshave no ruleactually, it seems like that the islandsare not the lifeformdeliberatelymake. But the abovepebbles, Rinhas not seento maketheirlifeform.
这些岛的数量也很多,在三个昼夜内,琳遇到了六十多座小岛。它们的位置倒是没什么规律,看来岛屿不是什么生物刻意造的。而上面的卵石,琳也没看见制造它们的生物。
The habitualveryunusualappearances of theselifeform, theypossiblyhaveto lay asidethistypeinanyland‚echoegg’, but where are theyat?
这些生物的习性很奇特的样子,它们可能在任何陆地都有放置这种‘回音卵’,但是它们本身到底在哪呢?Afterthesethreedays'and nights'journeys, the surroundingsea levelhas not presentedtheseislands, the sea levelsuch as the pastwas common, but the pioneerinunderwateractuallydiscoveredsomespecialthings.
在这三个昼夜的旅途之后,周围的海面就没有出现这些小岛了,海面如以往一般平静,但开拓者在水下却发现了一些特别的东西。In the process of travel, the pioneerwill go to the seadeep placeoccasionally, investigates the followingenvironment, butwhenthissubmergence, the pioneerarrived atextremelydeepplace.
在旅行的过程之中,开拓者偶尔会前往海洋深处,对下面的环境进行调查,而在这次下潜之时,开拓者来到了一个极深之地。Usuallydeep about 800metersalmostcould not have seenwhatray, depthprobably about 1600meters that thispioneerdives, arrived at a darkandspaciousspace.
通常深过800米左右就几乎见不到什么光芒了,这次开拓者下潜的深度大概1600米左右,来到了一个黑暗而宽敞的空间。Heresea bedseems likesuddenlybecomeslow, infrontthatplace that has the islands, the sea bedis located in the quitehighposition, moreoverwas full of the lifeform, butseems like to become the deathly stillnessto get uphere.
这里的海床好像是突然变低的,在前面那一段有岛屿的地方,海床还是位于比较高的位置,而且充满了生物,但在这里似乎一切都变得死寂起来。
The pioneeropen the head the ray, goes forwardin the darkdeep seaslowly, the lightalmostcannot illuminate anything inthis, butside the pioneerattachedwormcanexplore the surroundingenvironmentwith the way of noise detection.
开拓者开启头部的光芒,在黑暗的深海中缓缓前进,光在这几乎照不到什么东西,但开拓者身边的附属蠕虫可以用声音探测的方式探索周围的环境。Is quite broadin the range of seabedsurvey, basicallycanarrive at over onekilometer, whensoundsending out, but, Rin‚looked’to an unusualenvironmentimmediately......
在海底探测的范围相当广阔,基本能到达一公里以上,在声音散发而出时,琳顿时‘看’到了一个奇特的环境……
The pioneernowabove a vastsea bed, onsea bed, but also is toweringmanygiantpillars, eachcolumnhasalmost50metersaltitude, the diametercan reach ten meters, moreoveronthesecolumns, littlecave entrance of manysquare shape.
开拓者现在正位于一片辽阔的海床上方,在海床上,还耸立着许许多多巨大的柱子,每根圆柱都有几乎五十米的高度,直径可达十米,而且这些圆柱上,还有很多方形的小洞口。Obviouslythisissomebio-manufacturething.
显然这是某种生物制造出来的东西。
The pioneerswim awaytowardbelowgreatcolumngroup, in close, thesepillars the water current that because the pioneerrevolvesbutshiversslightly, theyas ifsuitableinstability, Rinalsosawsomecollapseson the sea bed, has succeeded in giving upseveralsections of stone columns, it seems like, inthispossiblydoes not have the living creature.
开拓者往下方的巨柱群游去,在靠近之时,这些柱子因为开拓者旋转的水流而微微颤动,它们似乎相当的不稳定,琳还看到了一些倒塌在海床上,已经断成数截的石柱,这么看来,这里面可能没有活物。
The pioneerstoppedin the water, making the attachedwormmake the small-scalewarhead that somedeep seasurveysused, went to theseseabedcolumngroupsto search.
开拓者停在了水中,让附属蠕虫来制造出一些深海探测用的小型弹头,前往这些海底圆柱群之中进行搜索。Large number ofwarheadsflood into peripherysquare shapecave entrance, shines the rayto observeinside, inthesepillarshollow, andcovered entirely the fissure, onceshouldhavesomelifeformto treat as the lairthem, butcannot seetheselifeformhere, was the death ray? Left?
大量的弹头涌入圆柱表面的方形洞口之中,亮起光芒对里面进行观察,这些柱子里面都是空心的,并且布满了裂痕,曾经应该有某种生物把它们当做巢穴,但在这里看不到那些生物,是死光了呢?还是离开了呢?Somewarheadtoursexploretobelowsea bed, heresea bedwas coveredbymassivegreysand grain, inthissand beach, many sand dunessticks out.
一些弹头游向下方的海床进行探索,这里的海床被大量的灰色沙砾覆盖,在这片沙滩上,有很多沙丘隆起。Thatis......
那个是……
The raysuddenphoto of warheadarrives at a sand dune, saw onlyonthatsand duneto stretch out an sharpthing, seemed like a clawstructure of lifeform.
有一个弹头的光芒突然照到有一座沙丘,只见那沙丘上伸出了一个尖锐的东西,似乎是一种生物的爪子构造。
The warheadsswim awaytowardthatsand duneimmediately, butwhenapproachingsand dune, suddenlyto/clashes a big mouth that in the sandfiercelyis covered with the tine, will swallowin the frontseveralwarheadsinstantaneously.
弹头们立刻往那个沙丘游去,但在靠近沙丘时,突然在沙中猛地冲出来一个长满尖齿的大嘴,瞬间将在前方的几个弹头吞了进去。Thenspat, itturned aroundto escape.
然后又吐了出来,随之它转身逃掉了。Thislifeformseeminglyissomeambushfish, but the warheadis very hard, moreoveris not goodto digest, was swallowedvery muchdifficultly, thereforeitspitsimmediately.
这个生物貌似是某种潜伏型鱼类,不过弹头很硬而且不好消化,也很难被吞噬,所以它立刻吐掉了。Afterthisfishruns out, thatsand dune also disintegrates, Rinsawburied the thingundersand dune, thatwas the claw of somesegmented limbskind of lifeform, sharp, abovecovered entirely the sawtooth, the terminalhas also been connecting below sand grain.
而在这鱼冲出之后,那座沙丘也随之瓦解,琳看到了埋藏在沙丘之下的东西,那是某种节肢类生物的爪子,尖锐,上面布满着锯齿,末端还一直连接到下方的沙砾之中。As ifbelowalsohas the appearance of entirebody, Rinmakes the warheadsrevolve the body, bores hole in the sand dust, making the lifeform under entiresandappear.
似乎下面还有整个身体的样子,琳让弹头们旋转着身躯,将沙尘钻开,让整个沙下的生物都显现出来。Thisis......
这个是……
The thing under sandappearedinRinat present, the difference of butwithRinthinking, appeared not the body of somelifeform, butwas the claw, manyclaw.
沙下的东西出现在了琳的眼前,但和琳想的不一样,出现的不是某个生物的躯体,而是爪子,很多的爪子。Theseclaware the skulls, insidemeathad been decomposedcompletely, but the shellremained, moreoverunexpectedlybymassiveburyinginsand grain.
这些爪子都是空壳,里面的肉早已被分解殆尽,但壳留了下来,而且居然被大量的埋藏在沙砾之中。
Will theseclawburyto pileinsand grainmassively?......
这些爪子怎么会大量埋藏堆在沙砾之中呢?难道说……Rinthinkssuddenly a possibility, Rinmakesallwarheadsreturn to the pioneerplace, letsin the breaking incolumngroup of pioneersuper revolving.琳突然想到了一个可能性,琳让所有的弹头都返回开拓者处,随之让开拓者高速旋转的冲入圆柱群之中。Large number ofcolumnscollapsedto breakby the pioneerhugebuildhit, under the pioneerrevolves, the surroundingwater currentformed an intensevortex, the sand of undersea beddispersesin abundance, revealsburiedunder the sandgreat quantity...... claw.
大量的圆柱被开拓者庞大的体型撞击而倒塌断裂,在开拓者旋转之下,周围的水流形成了一股强烈的漩涡,下方海床的沙粒纷纷飞散而起,露出了埋藏在沙下的巨量的……爪子。Not onlystopsis the claw......
不单止是爪子……Under the noise detection of Rin, discovered that thesebury the thinginsand grainto have the claw, there areall kinds ofcarapacefragment, moreoveras ifpiled upquitemany, is very difficultto calculatemany, the lightlooked that perhaps the surfacehasseveral hundred thousand.
在琳的声音探测下,发现这些埋藏在沙砾之中的东西有爪子,也有各种各样的甲壳碎块,而且似乎堆积了相当的多,已经很难计算有多少了,光看表面也许有几十万吧。Hereseems likeonegreatly...... somelifeform‚tomb’.
这里似乎是一个巨大的……某种生物的‘墓地’。Theselifeformas ifdiebecause of the war, onsomecarapacesis also inserting another claw of lifeform, moreoverinmostshellshas the scar, many of toobecauseas ifpiling up, thesecorpseshad not been decomposedcompletely, somecarrionsflavors.
这些生物似乎因为战争而死,有些甲壳上面还插着另一个生物的爪子,而且大多数壳上都有伤痕,似乎因为堆积的太多,这些尸体尚未被完全分解,还有一些腐尸的味道。
The pioneerstoprevolving, making the attachedwormsearchthesecarapaces, conducts the decomposition and examinationtothem.
开拓者停止旋转,让附属蠕虫去搜索这些甲壳,对它们进行分解和检测。Herecarapacestackrelative, Rinfound the completemodule, pieces together a completelifeformit, whatis unusualisinso manycarapaces, Rindiscovered that inthemonly hastwolifeform.
这里的甲壳堆积的相当之多,琳在其中找到了完整的组件,将其拼凑成一个完整的生物,奇特的是那么多甲壳里,琳发现它们里面只有两种生物而已。Bothlifeformareheightprobably about onemeter, segmented limbs of whole bodyis the sharpclaw of belt/bringsawtooth, thesetwolifeformare quite similar, but the detailpartis different, moreoverwasthesetwolifeform conducted thiswarhere, on many carapaceslookedtoby the trace that another lifeformclawpierced.
两种生物都是身长大概一米左右,全身的节肢都是带锯齿的尖锐爪子,这两种生物相当相似,但细节部分有所不同,而且就是这两种生物在这里进行了这场战争,有许多甲壳上都找的到被另一种生物爪子刺穿的痕迹。
The war, the large expanse ofdeath, these were not strange, what was unusual, the structures of theselifeformdid not suitinseamove in, theydid not have the structure of suitableswimming, lostsuchlifeformto the waterin they keepingstrugglinganything unable to do, evento the seabed, relativeslow that can still act, was impossibleto be used for the war.
战争,成片的死亡,这些都不算奇怪,但奇特的是,这些生物的结构是不适合在海中移动的,它们没有适合游泳的结构,把这样的生物丢到水中它们除了不停挣扎以外什么都做不了,就算到了海底,也会行动的相当缓慢,不可能用来战争。Ifin the ground, thisshape is actually very suitableto movehigh-speed.
如果在地面上,这种形态倒是很适合高速移动。Moreoverthere is a strangeplace.
而且还有一个奇怪的地方。Thesetwolifeformare the Incainsectgroups‚parasitetime’has parasited the species, on the statue of Incainsectgroup, they have is recorded.
这两种生物都是印加虫群的‘寄生虫时代’寄生过的物种,在印加虫群的雕像上,它们有被记录过。However the Incainsectgroupwithoutdevelopsthisspecies, the quickIncainsectgroupwould have noto mentionthislifeformagain......
但是印加虫群没有把这个物种发展下去,很快印加虫群就没有再提到这种生物了……Suchit seems like, thislifeformas if quiteprimitiveIncainsectgrouphas also bumped, what kind oflifeformbut are they? Is the division of laborspecies? Did theyexterminate? Oncelivedon the land?
这么看来,这种生物似乎曾经与还比较原始的印加虫群碰过,但是它们到底是一种怎么样的生物呢?是分工型的物种么?它们灭绝了么?曾经居住在陆地上么?Theywill compose the sohugequantityto launch the groupto attack, thishas surpassedhas lived in groups the lifeform the scale, butRindiscovered a typein the carapace.
它们会组成如此庞大的数量展开群攻,这样已经超过了许多群居生物的规模了,但琳在甲壳中才发现了一种种类而已。Whatperhapscontinuedto unearth to find? Couldfind the shells of otherunit is not uncertain.
也许继续挖掘会找到什么?也许能找到其他兵种的壳也不一定。Butwill perhaps not have the answer, someare onlyonepile of shells.( Pleasesearch the floatingastronomyto be continued, the novelis betterto renewis quicker!
但也许不会有答案,有的只是一堆壳而已。(未完待续请搜索飄天文學,小说更好更新更快!
To display comments and comment, click at the button