BYSOE :: Volume #3

#244: Abyss cemetery


LNMTL needs user funding to survive Read More

Rin’s forces is far away from Skull Island that the thick fog covered slowly , to continue to go forward in the western direction...... 琳的部队慢慢地远离了浓雾笼罩的‘骷髅岛’,往西边的方向继续前进…… Skull Island is because the air flow is very slow, therefore has that thick mist, but the mist can supplement unceasingly, but the oxygen will tail off sooner or later. 骷髅岛是因为空气流动很慢,所以才有那么浓的雾气,但雾气可以不断地补充,而氧气迟早会变少。 Therefore, Rin is giving the lifeform of Skull Island made one final safeguard finally, a diameter is about three meters oxygen ball, sky of this unit situated in islands, the surface was covered by the green moss, they can collect the oxygen that the moss produces, the oxygen filtration in sea breeze, these oxygen will also be concentrated, through together straight long tail releases in the islands like the pipeline extends the islands. 因此,在最后给骷髅岛的生物弄了一个最后的‘保障’,一种直径有三米左右的‘氧气球’,这种兵种位于岛屿的上空,表面被绿色的苔藓覆盖,它们能收集苔藓产生的氧气,同时也将海风中的氧气过滤,这些氧气会被集中起来,通过一道直长的如管道般延伸进岛屿的‘尾巴’释放到岛屿之内。 The oxygen are too much will also kill the lifeform, therefore they not 100 release oxygen, but also has other synthetic gas. 氧气过多也会杀死生物,所以它们不会100的释放氧气,而是还有其他混合气体。 This is completely automated unit, Rin does not need to control them, will not manage them, they depend upon the absorption energy of light and decomposition with various fragments that the sea breeze floats to live, but the nutrient in within the body preparation can maintain a long time. 这是一种完全自动化的兵种,无需去控制它们,也不会去管理它们,它们依靠吸收光能和分解随着海风飘来的各种碎屑为生,不过体内准备的养分就能维持很长一段时间了。 Had these safeguards, Rin believes that these large-scale segmented limbs kinds can live. 有了这些保障,相信那些大型节肢类能活过来。 Then...... continues to go forward. 那么接下来……就继续前进吧。 Spent a lot of time in Skull Island, discovered many riddles, the lifeform of that manufacture egg does not know that is anything, has the thing of exploration value also is really many. 在‘骷髅岛’上消耗了不少时间,也发现了不少谜团,那个制造卵的生物也不知道到底是什么,有探索价值的东西还真是多呢。 At this time, Rin another facing the endless sea, this place was still so broad, after burden put down, Rin feels quite relaxed. 这时,又一次的面对无尽的海洋,这个地方依旧那么宽阔,把‘负担’放下之后,感到比较轻松。 In the following journey, before such as is the same, navigates in the endless sea slowly. The species in this sea are getting more and more rich. The pioneer go forward when the sea. Can see many Rin have not seen lifeform, the fish is quite prosperous, crawling classes in some sea. 在接下来的旅途之中,就如之前一样,在无尽的海洋上慢慢航行。这片大海之中的物种越来越丰富。开拓者在海中前进时。能看到许许多多未见过的生物,其中鱼类比较繁盛,还有一些海洋里的爬行类。 Most of them are because is separated by far, therefore had different evolutions, although large-scale segmented limbs in sea does not have any issue, but they do not have on the land is so powerful in the sea, this is because they basically treat in the relations of seabed. 它们大多数都是因为相隔较远所以产生了各种不同的进化,海中的大型节肢虽然没有什么问题,但它们在海洋中却没有陆地上那么强盛,这都是因为它们基本都待在海底的关系。 But the head insect replied the bored stage, when it lay conducted the back to conduct the bored tumbling in Bechy Moss, Rin again saw the islands...... 而脑袋虫则回复到了无聊的阶段,当它趴在贝希摩斯背上进行无聊的翻滚之时,再次看到了岛屿…… Very small islands. 很小的岛屿。 This suddenly appears in Unit Rin front island only has about ten meters to extend. Above only has sand grain and together...... the stone. 这个突然出现在面前的岛只有十米左右宽。上面只有沙砾和一块……石头。 Is this stone...... that stone of laying aside egg? When Rin thinks, this stone sent out Gada suddenly sound. 这个石头是……放置卵的那种石头?就在这么想的时候,这个石头突然发出了‘嘎达’的声音。 Really so. 果然如此呢。 This type of stone will indicate that here...... the activities of that lifeform quite in a big way, but Skull Island activities. 这种石头会在这里就表示说……那种生物的活动范围相当的大,而‘骷髅岛’只是其中一个活动范围而已。 Then, such as Rin thinks, in the journey that the army in continue go forward met many islands, they are young, generally only then several meters to more than ten meters width, but above has one to two stone that laid aside the egg. 接下来,就如所想的一样,部队在继续前进的旅途之中遇到了很多座岛屿,它们都非常的小,一般只有几米到十几米宽,但上面都有一到两块放置了卵的石头。 The quantities of these islands are also many, in three days and nights, Rin met more than 60 islands. Their positions have no rule actually, it seems like that the islands are not the lifeform deliberately make. But the above pebbles, Rin has not seen to make their lifeform. 这些岛的数量也很多,在三个昼夜内,遇到了六十多座小岛。它们的位置倒是没什么规律,看来岛屿不是什么生物刻意造的。而上面的卵石,也没看见制造它们的生物。 The habitual very unusual appearances of these lifeform, they possibly have to lay aside this type in any land echo egg, but where are they at? 这些生物的习性很奇特的样子,它们可能在任何陆地都有放置这种‘回音卵’,但是它们本身到底在哪呢? After these three days'and nights' journeys, the surrounding sea level has not presented these islands, the sea level such as the past was common, but the pioneer in underwater actually discovered some special things. 在这三个昼夜的旅途之后,周围的海面就没有出现这些小岛了,海面如以往一般平静,但开拓者在水下却发现了一些特别的东西。 In the process of travel, the pioneer will go to the sea deep place occasionally, investigates the following environment, but when this submergence, the pioneer arrived at extremely deep place. 在旅行的过程之中,开拓者偶尔会前往海洋深处,对下面的环境进行调查,而在这次下潜之时,开拓者来到了一个极深之地。 Usually deep about 800 meters almost could not have seen what ray, depth probably about 1600 meters that this pioneer dives, arrived at a dark and spacious space. 通常深过800米左右就几乎见不到什么光芒了,这次开拓者下潜的深度大概1600米左右,来到了一个黑暗而宽敞的空间。 Here sea bed seems like suddenly becomes low, in front that place that has the islands, the sea bed is located in the quite high position, moreover was full of the lifeform, but seems like to become the deathly stillness to get up here. 这里的海床好像是突然变低的,在前面那一段有岛屿的地方,海床还是位于比较高的位置,而且充满了生物,但在这里似乎一切都变得死寂起来。 The pioneer open the head the ray, goes forward in the dark deep sea slowly, the light almost cannot illuminate anything in this, but side the pioneer attached worm can explore the surrounding environment with the way of noise detection. 开拓者开启头部的光芒,在黑暗的深海中缓缓前进,光在这几乎照不到什么东西,但开拓者身边的附属蠕虫可以用声音探测的方式探索周围的环境。 Is quite broad in the range of seabed survey, basically can arrive at over one kilometer, when sound sending out, but, Rin looked to an unusual environment immediately...... 在海底探测的范围相当广阔,基本能到达一公里以上,在声音散发而出时,顿时‘看’到了一个奇特的环境…… The pioneer now above a vast sea bed, on sea bed, but also is towering many giant pillars, each column has almost 50 meters altitude, the diameter can reach ten meters, moreover on these columns, little cave entrance of many square shape. 开拓者现在正位于一片辽阔的海床上方,在海床上,还耸立着许许多多巨大的柱子,每根圆柱都有几乎五十米的高度,直径可达十米,而且这些圆柱上,还有很多方形的小洞口。 Obviously this is some bio-manufacture thing. 显然这是某种生物制造出来的东西。 The pioneer swim away toward below great column group, in close, these pillars the water current that because the pioneer revolves but shivers slightly, they as if suitable instability, Rin also saw some collapses on the sea bed, has succeeded in giving up several sections of stone columns, it seems like, in this possibly does not have the living creature. 开拓者往下方的巨柱群游去,在靠近之时,这些柱子因为开拓者旋转的水流而微微颤动,它们似乎相当的不稳定,还看到了一些倒塌在海床上,已经断成数截的石柱,这么看来,这里面可能没有活物。 The pioneer stopped in the water, making the attached worm make the small-scale warhead that some deep sea surveys used, went to these seabed column groups to search. 开拓者停在了水中,让附属蠕虫来制造出一些深海探测用的小型弹头,前往这些海底圆柱群之中进行搜索。 Large number of warheads flood into periphery square shape cave entrance, shines the ray to observe inside, in these pillars hollow, and covered entirely the fissure, once should have some lifeform to treat as the lair them, but cannot see these lifeform here, was the death ray? Left? 大量的弹头涌入圆柱表面的方形洞口之中,亮起光芒对里面进行观察,这些柱子里面都是空心的,并且布满了裂痕,曾经应该有某种生物把它们当做巢穴,但在这里看不到那些生物,是死光了呢?还是离开了呢? Some warhead tours explore to below sea bed, here sea bed was covered by massive grey sand grain, in this sand beach, many sand dunes sticks out. 一些弹头游向下方的海床进行探索,这里的海床被大量的灰色沙砾覆盖,在这片沙滩上,有很多沙丘隆起。 That is...... 那个是…… The ray sudden photo of warhead arrives at a sand dune, saw only on that sand dune to stretch out an sharp thing, seemed like a claw structure of lifeform. 有一个弹头的光芒突然照到有一座沙丘,只见那沙丘上伸出了一个尖锐的东西,似乎是一种生物的爪子构造。 The warheads swim away toward that sand dune immediately, but when approaching sand dune, suddenly to/clashes a big mouth that in the sand fiercely is covered with the tine, will swallow in the front several warheads instantaneously. 弹头们立刻往那个沙丘游去,但在靠近沙丘时,突然在沙中猛地冲出来一个长满尖齿的大嘴,瞬间将在前方的几个弹头吞了进去。 Then spat, it turned around to escape. 然后又吐了出来,随之它转身逃掉了。 This lifeform seemingly is some ambush fish, but the warhead is very hard, moreover is not good to digest, was swallowed very much difficultly, therefore it spits immediately. 这个生物貌似是某种潜伏型鱼类,不过弹头很硬而且不好消化,也很难被吞噬,所以它立刻吐掉了。 After this fish runs out, that sand dune also disintegrates, Rin saw buried the thing under sand dune, that was the claw of some segmented limbs kind of lifeform, sharp, above covered entirely the sawtooth, the terminal has also been connecting below sand grain. 而在这鱼冲出之后,那座沙丘也随之瓦解,看到了埋藏在沙丘之下的东西,那是某种节肢类生物的爪子,尖锐,上面布满着锯齿,末端还一直连接到下方的沙砾之中。 As if below also has the appearance of entire body, Rin makes the warheads revolve the body, bores hole in the sand dust, making the lifeform under entire sand appear. 似乎下面还有整个身体的样子,让弹头们旋转着身躯,将沙尘钻开,让整个沙下的生物都显现出来。 This is...... 这个是…… The thing under sand appeared in Rin at present, the difference of but with Rin thinking, appeared not the body of some lifeform, but was the claw, many claw. 沙下的东西出现在了的眼前,但和想的不一样,出现的不是某个生物的躯体,而是爪子,很多的爪子。 These claw are the skulls, inside meat had been decomposed completely, but the shell remained, moreover unexpectedly by massive burying in sand grain. 这些爪子都是空壳,里面的肉早已被分解殆尽,但壳留了下来,而且居然被大量的埋藏在沙砾之中。 Will these claw bury to pile in sand grain massively?...... 这些爪子怎么会大量埋藏堆在沙砾之中呢?难道说…… Rin thinks suddenly a possibility, Rin makes all warheads return to the pioneer place, lets in the breaking in column group of pioneer super revolving. 突然想到了一个可能性,让所有的弹头都返回开拓者处,随之让开拓者高速旋转的冲入圆柱群之中。 Large number of columns collapsed to break by the pioneer huge build hit, under the pioneer revolves, the surrounding water current formed an intense vortex, the sand of under sea bed disperses in abundance, reveals buried under the sand great quantity...... claw. 大量的圆柱被开拓者庞大的体型撞击而倒塌断裂,在开拓者旋转之下,周围的水流形成了一股强烈的漩涡,下方海床的沙粒纷纷飞散而起,露出了埋藏在沙下的巨量的……爪子。 Not only stops is the claw...... 不单止是爪子…… Under the noise detection of Rin, discovered that these bury the thing in sand grain to have the claw, there are all kinds of carapace fragment, moreover as if piled up quite many, is very difficult to calculate many, the light looked that perhaps the surface has several hundred thousand. 的声音探测下,发现这些埋藏在沙砾之中的东西有爪子,也有各种各样的甲壳碎块,而且似乎堆积了相当的多,已经很难计算有多少了,光看表面也许有几十万吧。 Here seems like one greatly...... some lifeform tomb. 这里似乎是一个巨大的……某种生物的‘墓地’。 These lifeform as if die because of the war, on some carapaces is also inserting another claw of lifeform, moreover in most shells has the scar, many of too because as if piling up, these corpses had not been decomposed completely, some carrions flavors. 这些生物似乎因为战争而死,有些甲壳上面还插着另一个生物的爪子,而且大多数壳上都有伤痕,似乎因为堆积的太多,这些尸体尚未被完全分解,还有一些腐尸的味道。 The pioneer stop revolving, making the attached worm search these carapaces, conducts the decomposition and examination to them. 开拓者停止旋转,让附属蠕虫去搜索这些甲壳,对它们进行分解和检测。 Here carapace stack relative, Rin found the complete module, pieces together a complete lifeform it, what is unusual is in so many carapaces, Rin discovered that in them only has two lifeform. 这里的甲壳堆积的相当之多,在其中找到了完整的组件,将其拼凑成一个完整的生物,奇特的是那么多甲壳里,发现它们里面只有两种生物而已。 Both lifeform are height probably about one meter, segmented limbs of whole body is the sharp claw of belt/bring sawtooth, these two lifeform are quite similar, but the detail part is different, moreover was these two lifeform conducted this war here, on many carapaces looked to by the trace that another lifeform claw pierced. 两种生物都是身长大概一米左右,全身的节肢都是带锯齿的尖锐爪子,这两种生物相当相似,但细节部分有所不同,而且就是这两种生物在这里进行了这场战争,有许多甲壳上都找的到被另一种生物爪子刺穿的痕迹。 The war, the large expanse of death, these were not strange, what was unusual, the structures of these lifeform did not suit in sea move in, they did not have the structure of suitable swimming, lost such lifeform to the water in they keeping struggling anything unable to do, even to the seabed, relative slow that can still act, was impossible to be used for the war. 战争,成片的死亡,这些都不算奇怪,但奇特的是,这些生物的结构是不适合在海中移动的,它们没有适合游泳的结构,把这样的生物丢到水中它们除了不停挣扎以外什么都做不了,就算到了海底,也会行动的相当缓慢,不可能用来战争。 If in the ground, this shape is actually very suitable to move high-speed. 如果在地面上,这种形态倒是很适合高速移动。 Moreover there is a strange place. 而且还有一个奇怪的地方。 These two lifeform are the Inca insect groups parasite time has parasited the species, on the statue of Inca insect group, they have is recorded. 这两种生物都是印加虫群的‘寄生虫时代’寄生过的物种,在印加虫群的雕像上,它们有被记录过。 However the Inca insect group without develops this species, the quick Inca insect group would have no to mention this lifeform again...... 但是印加虫群没有把这个物种发展下去,很快印加虫群就没有再提到这种生物了…… Such it seems like, this lifeform as if quite primitive Inca insect group has also bumped, what kind of lifeform but are they? Is the division of labor species? Did they exterminate? Once lived on the land? 这么看来,这种生物似乎曾经与还比较原始的印加虫群碰过,但是它们到底是一种怎么样的生物呢?是分工型的物种么?它们灭绝了么?曾经居住在陆地上么? They will compose the so huge quantity to launch the group to attack, this has surpassed has lived in groups the lifeform the scale, but Rin discovered a type in the carapace. 它们会组成如此庞大的数量展开群攻,这样已经超过了许多群居生物的规模了,但在甲壳中才发现了一种种类而已。 What perhaps continued to unearth to find? Could find the shells of other unit is not uncertain. 也许继续挖掘会找到什么?也许能找到其他兵种的壳也不一定。 But will perhaps not have the answer, some are only one pile of shells.( Please search the floating astronomy to be continued, the novel is better to renew is quicker! 但也许不会有答案,有的只是一堆壳而已。(未完待续请搜索飄天文學,小说更好更新更快!
To display comments and comment, click at the button