WMW :: Volume #3

#289: Smelting


LNMTL needs user funding to survive Read More

Nameless mountain valley, in cave. 无名山谷,山洞之中。 After Fang Qingshan obtains the Buddhism merit mud, then left the greatly male treasure house, after taking back Five Clouds Peach Blossom Miasma, was far away from Kongtong Mountains, looked for a no spiritual energy, the common small hill, opened a cave to worm one's way into. 方青山得到佛门功德泥后,便离开了大雄宝库,收回五云桃花瘴之后,远离了崆峒山,找了一个没有什么灵气,不起眼的小山丘,开辟了一个山洞钻了进去。 Five Elements gets together, Fang Qingshan must do then the diamond bodhi and Buddhism merit mud these two top gold/metal, the earth most precious object integrates in own Five Elements Way Law, enabling Five Elements to achieve the balance thoroughly, then can exceed Eternal Life Secret Realm. 五行齐聚,方青山显然要做的便是将金刚菩提和佛门功德泥这两件顶级的金,土至宝融入到自己的五行道法之中,使五行彻底达到平衡,然后便可以一举突破长生秘境 Once Fang Qingshan realm has been broken through, does not dare to say immediately the body of breakthrough not dying, but by his mastery at least is also the long life realm peak, and because of God Race the reason of true God seed, can cultivation become the body of half step not dying. 一旦方青山境界得到突破,不敢说立刻突破不死之身,但是以他的底蕴至少也是万寿境界巅峰,而且因为神族的真神种子的缘故,可以修炼成半步不死之身。 So long as Fang Qingshan integrates high-grade Way Artifact to enter within the body again, breaking through the body of not dying is successful. 方青山只要再融入一件上品道器进入体内,突破不死之身便是水到渠成。 magical artifact that naturally integrates is higher-level is better, is higher-level, the mastery is deeper, the foundation is more vigorous, in the future will be brighter. 当然融入的法宝越高级越好,越高级,底蕴越深,基础越浑厚,未来越光明。 In the Fang Qingshan hand most suitable being no different was the God sword. 方青山手中最适合的无异于是天帝剑了。 However although this treasure also reached the incomparable items Way Artifact grade, because of an antiquity war, has damaged, in addition Fang Qingshan used for successive several times, the God sword has become bends down Yellow Springs Chart to be similar to the flood dragon now, although is the incomparable items Way Artifact background, but even Pure Yang Flying Sword was actually inferior. 不过此宝虽然也达到了绝品道器的品级,但是因为上古一战,已经有所损坏,再加上方青山连续几次使用,天帝剑如今已经变得和蛟伏黄泉图差不多了,虽然是绝品道器的底子,但是却连纯阳飞剑都不如。 Moreover he does not prepare to integrate within the body with the God sword. 而且他也不准备用天帝剑融入体内。 Although said the grade the higher the better, but a premise is more suitable to be better. 虽然说品级越高越好,但是还有一个前提是越适合自己越好。 The idea of Fang Qingshan is, after breaking through Eternal Life Secret Realm, integrates five Lingbao that represents Five Elements, this is not only not weak in incomparable items Way Artifact, is the most suitable own path. 方青山的想法是,待突破长生秘境之后,融入五件代表五行的灵宝,这样不但丝毫不弱于绝品道器,更是最适合自己的道路。 Now his in the hand has dark blue Haizhu this high-grade Way Artifact, represents the water attribute. Also misses four, the gold/metal wooden fire clay attribute most precious object. 如今他手中已经有了沧海珠这枚上品道器,代表水属性。还差四件,金木火土属性的至宝。 The treasure of high-grade Way Artifact rank, places there is top existence, the commonplace is hard to see. 上品道器级别的宝物,不论是放在那里都是顶尖的存在,等闲难以一见。 Good here is Shushan, do not say high-grade Way Artifact, is incomparable items Way Artifact, immortal can also see. 好在这里是蜀山,不要说上品道器,便是绝品道器,仙器也是可以看到的。 Fang Qingshan previously in greatly male treasure house, reason that without catches the whole lot in a dragnet other most precious objects, is fears to cause complications. 方青山先前在大雄宝库之中,之所以没有将其他至宝一网打尽,便是怕节外生枝。 After all although the merit mud is also top, but is actually only the material, but other actually concise, particularly that Buddha lotus, the causes and effects are grave, Fang Qingshan is not willing for that tree, to give up the trim forest. 毕竟功德泥虽然也是顶级,但是却只是材料,而其他的却是已经凝练过的,尤其是那佛莲,因果深重,方青山可不愿意为了那一棵树,放弃整片森林。 In the cave, Fang Qingshan sits cross-legged to sit, brain rear suspension five halo. In vain, azure, black, scarlet, yellow, separately is representing Five Elements golds wooden water fire clay. 山洞之中,方青山盘膝而坐,脑后悬着五道光环。白,青,黑,赤,黄,分别代表着五行木水火土。 This is Fang Qingshan Way of Five Elements apparent. 这便是方青山五行之道的外显。 But sees in the halo, can see that faintly rainbow light are fleeting, can see that during thunder wreak havoc, five silver needles shuttle back and forth back and forth, the big hand blocks the sky, has...... 但见光环之中,隐隐可以看到一道道虹光稍纵即逝,可以看到一道道雷霆肆虐其间,有五根银针来回穿梭,有一只大手遮天蔽日,有...... The Fang Han five emperors big Demon God accomplishment condition then condenses a five emperors canopy, ten thousand laws do not moisten. 方寒的五帝大魔神通大成状态便是凝聚一尊五帝华盖,万法不沾。 Fang Qingshan unifies Five Elements Way Law of several world, condensed is this Five Elements halo, an attack and defense body. 方青山结合几个世界的五行道法,凝聚的便是这五行光环,攻防一体。 Cannot attack Way Artifact, defends not the weak canopy. 攻击不下道器,防御不弱华盖。 If cultivation arrives at behind, Fang Qingshan even can imitate burns the lamp, opens the All Heaven world in the Five Elements halo. 若是修炼到后面,方青山甚至可以效仿燃灯,在五行光环中开辟诸天世界。 Naturally, that situation is away from Fang Qingshan somewhat to be remote, at least must wait him to break through to king realm is good. 当然,那个地步距离方青山还有些遥远,至少也要待他突破到界王境界才行。 And other first did not discuss, is actually Fang Qingshan this Five Elements halo, is actually divided into three levels, is blue, the black two halo are most sparking, the red halo is slightly weak, the white, the yellow halo is gloomiest. 其他且先不谈,却是方青山五行光环,却是分为三个层次,其中青,黑两道光环最为闪亮,赤色光环稍弱,白色,黄色光环最为暗淡。 The reason for this is that is actually because Fang Qingshan has the world tree and a Yellow Springs river, can smelt the water at any time, wooden, therefore they most sparking, at the present, the earth has not actually smelted top Five Elements heavenly materials and earthly treasures, therefore they gloomiest. 之所以如此,却是因为方青山坐拥世界树和一条黄泉河,可以随时熔炼水,木,所以他们最为闪亮,而今,土却是没有熔炼顶级五行天材地宝,所以他们最为暗淡。 heaven and earth Five Elements, Eastern armor B wood, south heat of the sun, Western age wages, north ninth stem sunflower water. Only has the fifth heavenly stem oneself natives in the center. Fang Qingshan had smelted the wood, the water, the fire three lines, according to the principle of Five Elements mutual promotion of the five elements, the Fang Qingshan preparation first smelts the Buddhism merit mud. 天地五行,东方甲乙木,南方丙丁火,西方庚辛金,北方壬葵水。唯有戊己土居于中央。方青山已经熔炼了木,水,火三行,按照五行相生的原理,方青山准备先熔炼佛门功德泥。 The Fang Qingshan palm turns, the palm black hole puts out a shining mud ball, western merit god mud that then came from the greatly male treasure house. 方青山手掌一翻,掌心黑洞吐出一枚金灿灿的泥丸,正是那从大雄宝库中得来的西方功德神泥。 Fang Qingshan puts out a hand to throw, the mud ball changed to the flowing light to fall into the Five Elements halo after brain instantaneously together. 方青山伸手一抛,泥丸瞬间化作一道流光落入了脑后的五行光环之中。 Buzz! 嗡! In a twinkling, the Five Elements halo after Fang Qingshan brain trembles, changes to a round grinding pan, unceasing steamroll merit mud ball. 霎时间,方青山脑后的五行光环一颤,化作一轮磨盘,不断的碾压着功德泥丸。 Five Elements wheel disk each revolutions, another earth attribute had then been stripped, integrates in the yellow halo. 五行轮盘每转过一圈,便又一丝土属性被剥离出来,融入到黄色光环之中。 Suddenly, the depressed imposing manner sends out from Fang Qingshan, a solid feel of land heads on, this is the potential of land, integrated the strength of earth, the air/Qi of pure land makes Fang Qingshan incomparably heavy/thick. 一时间,沉闷的气势从方青山身上散发出来,一股大地的厚重感扑面而来,这是大地之势,融入了土之力,纯正的大地之气让方青山变得无比厚重。 Obtained merit mud ball nourishing of earth attribute vitality, the earth good halo seems a hungry person finally to play knife and fork, above the somewhat gloomy ray seemed glistened a point, Fang Qingshan as if felt a joy from above indistinctly. 得到了功德泥丸之中的土属性元气的滋养,土行光环好似一个饥肠辘辘的人终于可以饱餐一顿,其上本来有些暗淡的光芒好似闪亮了一点,方青山隐隐约约似乎从上面感到了一丝欣喜。 Fang Qingshan had smelted the water, wooden, the fire three lines, smelted again raise dust the line to come the natural ratio to be much easier. 方青山已经熔炼了水,木,火三行,再熔炼起土行来自然比原来要容易得多了。 A merit mud ball, but the time of tea then became the earth attribute vitality by the complete steamroll, integrated in the earth good halo. 一枚功德泥丸,不过盏茶的功夫便被完全碾压成土属性元气,融入到了土行光环之中。 Fang Qingshan merit mud ball nature obtained from the greatly male treasure house, not only, but is. 方青山从大雄宝库中得到的功德泥丸自然不只是一枚,而是一把。 Was swallowed, next appeared in the Five Elements halo, then. 一枚被吞噬完毕,下一枚又出现在了五行光环之中,一枚接着一枚。 As more and more merit mud balls were swallowed, originally the gloomiest earth good halo starts becomes more and more sparking, becomes concentrates to be solid, is the gold/metal good halo also therefore profits, became bright, congealed. 随着越来越多的功德泥丸被吞噬,本来最为暗淡的土行光环开始变得越来越闪亮,也变得凝实起来,便是金行光环也因此受益,变得明亮了一些,凝实了一些。 This actually because of Five Elements mutual promotion of the five elements reason, so long as achieved certain balance, every time promotes one line, actually comprehensively is promoting Five Elements. 这却是因为五行相生的缘故,只要达到了一定的平衡,每提升一行,其实就是在全面提升五行 Fang Qingshan refine Buddhism merit mud ball, while immerses in earth attribute Great Way. 方青山一边炼化佛门功德泥丸,一边沉浸在土属性大道之中。 heavenly materials and earthly treasures, raises inborn, naturally has a faint trace heaven and earth principle, is the top treasure, more many of belt/bring. 天材地宝,天生地养,自然带有一丝丝天地法则,越是顶级的宝贝,带的越多。 Suddenly, Fang Qingshan seems with the trim land fuses together, the sensation extends infinitely, seems all things in entire land by his sensation. 一时间,方青山恍惚中好似与整片大地融为一体,感知无限延伸,好似整个大地上的一切事物都被他感知到。 Mushroom growth, the underground undercurrent, the heart of land, ten thousand lives...... all seem perceptive of the finest detail. 雨后春笋,地下暗流,大地之心,万界生灵......一切似乎都明察秋毫。 Naturally, this is also only the misconception, is only the Fang Qingshan refine magical things time, the heaven and earth principle of implication brought to read without thinking, as for can remember, can remember many, can have many to transform own thing completely, must look at his perception. 当然,这也只是错觉,只是方青山炼化灵物的时候,被其中蕴含的天地法则带着囫囵吞枣了一番,至于能不能记住,能够记住多少,能够有多少完全转化成自己的东西,就要看他自己的悟性了。 refine Buddhism merit mud at the same time, Fang Qingshan was had some promotion to the Buddhism deep meaning. 炼化佛门功德泥的同时,方青山便是对佛门奥义都有了一些提升。 This manifests, in oneself to bring salvation to the utilization and understanding of technique greatly, seemed handier. 这体现在自己对大普度术的运用和理解上,显得更加得心应手了。 This actually also normal, after all legend merit mud is stems from the Buddhism most precious object eight precious ingredients merit pond, eight precious ingredients merit pond innumerable Buddhism eminent monk cardinal virtue in addition holds the Buddhist doctrine every time, in this period contained a faint trace Buddha intent is also nothing unusual. 这其实也正常,毕竟传说这功德泥乃是出自佛门至宝八宝功德池,八宝功德池每时每刻都有无数佛门高僧大德加持佛法,其间蕴含着一丝丝佛意也就不足为奇了。
To display comments and comment, click at the button