„No8ability【Space and timemoves】Successfullywrites down......”
“no8号异能【时空移动】成功载入……”Meanwhile, the incomparablywonderfulvocal musicremembers, Chen Lingobtainedlong-awaitedabilityfinally.
与此同时,无比美妙的声乐想起,陈零终于得到了梦寐以求的异能。With the Xiao Lingwords, henceforth any place of thisworldno matter whathestrolled!
用小绫的话来说,从此这个世界的任何地方都任他漫步了!„Compared withimaginationinrelaxed.”Chen Lingexpected to spendonmanytimes, disturbedmatteractuallyunexpectedsmoothexcept for a prehistoricoctopus.
“比想象中轻松。”原本陈零预料会花上不少的功夫,除了一头史前章鱼来捣乱事情倒是出乎意料的顺利。
After the space and timemovementwrites down, under Chen Ling is a little impatientwantsto experimentthistopability.
时空移动载入后,陈零就有点迫不及待想试验下这个顶级异能。Unfortunately, the wrist watchsent out a prompt of drop.
不巧,腕表发出了一声滴的提示。
A Chen Lingbrowwrinkle, pressed down a button, the three-dimensionaloperating systemappearstogether.陈零眉头一皱,按下了一个按钮,一道立体操作系统浮现。„What's wrong?”Sees the appearance that Chen Lingconfuses, Xiao Lingasks.
“怎么了?”看到陈零迷惑的样子,小绫问道。„Iused the datacontrolto changemyinformationalsoto cause a smalltrick, ifwhopulls and readswill informtome.”Chen Lingsaid.
“我用数据操控修改了我的信息并且使了个小花招,假如有谁来调阅的话会通知给我。”陈零说。„Whoreadyourmaterial?”
“有谁来翻看你的资料了?”„Un, penetrates the resident statusdatabase of ChinaMinistry of Public Security.”Chen Lingun, seemed to be worried.
“嗯,是透过红国公安部的居民身份信息库。”陈零嗯了一声,似乎心事重重。„Iguess,iphas not certainly tracked.”Xiao Lingsmiledunder.
“我猜,ip一定没有跟踪到。”小绫笑了下。Chen Lingshrugs. „Nowhad the space and timeto movedid not fear that theyusedwhattrick.”陈零耸耸肩。“现在有了时空移动也不怕他们耍什么花招了。”„Alsoyes.”Xiao Lingapproval.
“也是呢。”小绫赞同。
The barrier of topabilityspace and timeenergy of translationbreakthroughspace, arrives at a twinklingten thousandli (0.5 km)boundarytruly, cansaybrutally,evenEarthdestroyed, Chen Ling can also have the meansto avoid a tribulation.
顶级异能时空移动能突破空间的障碍,真正到达瞬息万里的境界,可以这么残酷的说,就算地球毁灭了,陈零还能有办法躲过一劫。„Belowtoldme the lost noticeabilityplace.”Knows that somepeopleare peeping at themselves, Chen Lingalsowantsto obtainthisabilityimpatiently, such a comesalso to solve the heartbigtrouble.
“下面告诉我寻人启事的异能地点。”知道有人在窥视自己,陈零也迫不及待想得到这个异能,这么一来也就能解决心头大患。„Un.”
“嗯。”Xiao Lingfell intobusily.小绫陷入了忙碌。Chen Lingonstrangethinking, howXiao Lingachievesthis, let alone the upper boundaryreason, Chen Lingdoes not think that the upper boundarycanhave such exceedingly highabilityto knowall of Earth.陈零就奇怪的想,小绫到底是怎么做到这点的,别说上界的原因,陈零不认为上界能有这么通天的本领知晓地球的一切。„Latitude and longitudeis: 17.315571 ,-87.534599.” After the reportends the place, Xiao Lingsuggested: „Youhappen tocantry the space and timeto move.”
“经纬度是:17.315571,-87.534599。”报完地点后,小绫建议:“你正好可以试试时空移动。”Chen Lingis havingthisintent.陈零正有此意。However the space and timemovementhas a limitis the mindmustimaginehas the realscene to pass through the space, thereforeChen Lingfirstinputs the latitude and longitude that Xiao Lingsaidto seek for the exactplace.
不过时空移动有一个限制是脑海必须想象出真实的场景才能穿越空间,因此陈零先输入了小绫所说的经纬度寻找确切的地点。Has not thoughtfrom the picturecanbe a quitebeautifulquietplaceunexpectedly.
没想到从照片来看居然会是一个相当优美静谧的地方。Chen Ling.陈零啧啧一声。Closes the eyeto start the scene of reappearingpicture.
闭上眼睛开始浮现照片的场景。Flash of start.
启动的一瞬间。Chen Lingonlyfelt that the body seemed to be pulledbyanything, the soulhas the holegeneral, thisuncomfortablefeelingis not long, disappears in a flash, whenopens eyeslooks.陈零只感到身体似乎被什么拉扯,灵魂出窍一般,这种难受感没有太长,也就一瞬即逝,等到睁开眼一看。
The sceneryzeroperson who Noahshines uponis infatuated.
挪亚映照出的风景零人陶醉。Ten thousandmetersjet blackabyssseabedalreadybyonepiece of spreads out all overto the boundaryboundlessreplacesdeep blue.
万米漆黑的深渊海底已经被一片铺展到边际的无垠蔚蓝代替。Namelypassessitsin the cockpit, can the front surfacefeel a sea breeze the flavor.
即逝是坐在驾驶舱,都能迎面感受一种海风的味道。Downwardlook, isdark bluecircularwatersis surroundedby a coral reef, seadeep blueis deeper, since the upper airlooks, seems the pupil of sea, frominexplicabledeep placelooks, profound, mysteriousandstrange, thisis described as the Belizeblueholes of Earthgeologytenbigmiracles.
往下看,是一个深蓝色的圆形水域被一片珊瑚礁包围,比大海的蔚蓝更深,从高空看,仿佛是大海的瞳孔,从莫名深处的望过来,深邃、神秘、诡异,这正是被喻为地球地质十大奇迹的伯利兹蓝洞。
The lighthousehidden rock of Belizeblueholeoceanic plateauedgesituated inGreat Bahama Bank, aroundperfectcircularcave entranceis being surroundedbytwocoral shoals. It is said the glacial period2 millionyears ago, thenhiemal climatemade the waterbe frozenin the ice cap and glacier of Earth, thiscausedlarge decline of sea level, simultaneouslyas a result of the mutualcorrosion of fresh waterandsea water, makingthisslabstonegray matterregionformmanykarststo be empty.
伯利兹蓝洞位于洪都拉斯大巴哈马浅滩的海底高原边缘的灯塔暗礁,完美的圆形洞口四周由两条珊瑚暗礁环抱着。据说在两百万年前的冰河时代,当时的寒冷气候使得水被冻结在地球的冰冠和冰川中,这就导致了海平面的大幅下降,同时由于淡水与海水的相互侵蚀,使得这片石灰质地带形成了许多岩溶空洞。
The blueholein the positionalsooncewas a rock cave, the spatialloosecalcareousvaultbecause ofgravityandearthquakeand otherreasons, verystrangecaved in a circularopens the mouth, became a shaft, when the snow and icemelted, after sea-level rise, the sea waterthenflowed in backwardreturns to the shaft, formedin the seato inlay the unusuallandscape of lake.....
蓝洞所在位置也曾是一个岩洞,多空疏松的石灰质穹顶因重力及地震等原因,很奇异地塌陷成一个圆形开口,成为一个竖井,等到冰雪融化,海平面升高后,海水便倒灌回竖井,就此形成了海中嵌湖的奇特景观。…。
If notscientist'sexplanationis impeccable, „pupil that Chen Lingfirstseesthissea”alsothinks that is a Psychicmysteriousresearchplace.
如果不是科学家的解释无可挑剔,陈零第一眼看见这“海洋的瞳孔”还以为又是通灵者一个神秘的研究场所呢。Chen LingstopsNoahin陈零将挪亚停在
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #297: Space and time movement and lost notice