The uniformhoofbeat, alarmsbattleboth sides, the battlefieldstagnates.
整齐划一的马蹄声,惊动交战双方,战场为之一滞。„Landgraf's Banner, isRuling Marquis, Ruling MarquisbroughtPersonal Guard Battalionto catch upto reenforceus.”First Brigadeofficersgreat happiness.
“领主旗,是君侯,君侯带着亲卫营赶来增援我们了。”第一旅将士大喜。On the contrary, Coalition Forcesmoralewas fallen the freezing point, Army that Kills and Breaksand otheraudiencesLandgrafsurfacelike the dying embers, muttered: „Howcan, the reinforcements of enemyhowsuchquicklyrush, thisis impossible, is impossible!”
相反,联军的士气被降到冰点,杀破军等一众领主面如死灰,喃喃自语:“怎么会,敌人的援军怎么会这么快赶到,这不可能,不可能!”Personal Guard Battalioncreates the Mountains and Seas Districtarmyquickestrapid marchrecord, has usedmerely for twohours, surmounts the 60kilometer, rushes toWest City Great CampfromMountains and Seas District.亲卫营创造山海县军队最快急行军记录,仅仅用了两个小时,就跨越六十公里,从山海县一路赶到城西大营。Ouyang Shuowalksforefront the team, after seeing clearlybattle situation, withoutanyhesitant, cannot give a thought to the rest, leadsPersonal Guard Battalionto initiate the chargetoward the Coalition ForcesBlade-Shield Soldierpositiondirectly.欧阳朔走在队伍最前面,看清楚战局之后,没有任何犹豫,也顾不上休息,直接带领亲卫营朝联军的刀盾兵阵地发起冲锋。Army that Kills and Breakshas not given up, makesfinalstrugglingagain, heordersBlade-Shield Soldierarmed forcesto give upcoveringkillsHeavy Infantry of enemy, arrange the formation, raises upShield, preparesto shoulder the charge of oppositeCavalry.杀破军没有放弃,再做最后的挣扎,他命令刀盾兵部队放弃掩杀敌人的重装步兵,就地列阵,竖起盾牌,准备扛住对面骑兵的冲锋。Personal Guard Battalion, Mountains and Seas DistrictFirst DivisionElite among the Elite, in the middle ofdaggerdagger, equipsClearlight Armorcompletely, ridesCyan Beetle Horse, equipmenthorse lance, Tang Blade, strongbowand other series ofmain actionequipment;Soldieraveragesteppositions, achievesterrifying8th Step, evenpresented10th StepHundred Battles Elite Soldier.亲卫营,山海县第一师团精锐当中的精锐,尖刀当中的尖刀,全部列装明光铠,骑乘青蚨马,装备马槊、唐刀、强弓等一系列主战装备;士卒的平均阶位,达到恐怖的八阶,甚至已经出现十阶的百战精兵。Sostrongsoldier, whocankeep offitspoint?! It seems the indestructibleBlade-Shield Soldierposition, on the photographic papersticks, was struckbrokenbyPersonal Guard Battalion, from the head of position, has put on the oppositeanotherhead, tears in half the positionthoroughly. horse lance that the cold brightnesssparkles, underhugeinertialead, piercesBlade-Shield Soldierarmoreffortlessly, the bloodsplashesairborne, splashes a blood splash. The Blade-Shield Soldierposition, like thispresents an unmannedno war zone, the bloody road that becomesby the innumerablecorpsestacks.
如此强兵,何人可以挡其锋芒?!看上去坚不可摧的刀盾兵阵地,就像纸糊的一样,被亲卫营一击而破,从阵地的这一头,一直穿到对面的另一头,将阵地彻底地撕成两半。寒光闪闪的马槊,在巨大惯性的带动下,毫不费力地刺穿刀盾兵的铠甲,鲜血飞溅到空中,溅起朵朵血花。刀盾兵阵地,就这样出现一条无人的真空地带,一条由无数尸体堆积而成的血路。Aftercharge, Personal Guardtakes backhorse lance, turns the horse's head, Tang Blade of carefulforging, comes out of the sheathin abundance. Theyareexperiencedwarrior(s), whatridesismosthasintelligencewarhorseoutstandingly, whenBlade-Shield Soldier of enemyhas not responded, inBlade-Shield Soldiergreat bladealsowhenis thinkingchopsthathorseleg, Personal GuardTang Bladetheironestep, has reduced the head of enemyfirst, the deceased personmosthas not threatened.
冲锋过后,亲卫收回马槊,调转马头,精心锻造的唐刀,纷纷出鞘。他们是身经百战的战士,骑乘的是最优秀最具灵性的战马,在敌人的刀盾兵还没反应过来的时候,在刀盾兵的大刀还在想着砍那条马腿的时候,亲卫的唐刀已经先他们一步,砍掉敌人的脑袋,死人是最没有威胁的。
The similartactic, First BrigadeHeavy Infantryis usedto cope withCoalition ForcesLight Cavalryto collecteffect;howeverlightInfantry to be usedto cope withHeavy Cavalry, is no differentfights a hopeless battle.
同样的战术,第一旅的重装步兵用来对付联军的轻骑兵非常凑效;但是轻步兵想要用来对付重装骑兵,则无异于以卵击石。
The reenforcement of Personal Guard Battalion, makingFirst Brigadeofficersmoraleinspire;particularlyRuling MarquisOuyang Shuo'sTake the Leadgreatly, isextremelygreat landEncouragementmorale, whenat this time, does not fightstrongly, howto do right byRuling Marquis.亲卫营的增援,让第一旅将士士气大振;尤其是君侯欧阳朔的身先士卒,更是极大地鼓舞士气,当此时,不竭力而战,如何对得起君侯。
The armed forces, First Battalion and Second Battalionremnants of defeated troops, underBattalion Overseer the leadership of Shi HuandShi Bao, startto harvestbeen strandedCavalrywith single-hearted devotion. ShortFourth Battalion that removesbefore, under the order of Brigade CommanderShi Wansui, thenpenetrates the armed forces, assistsFirst BattalionandSecond Battalioncompletestostrangling to death of Cavalry.
中军,第一营和第二营的残部,在营正石虎和石豹的带领下,开始专心收割被困的骑兵。短暂地从阵前撤下来的第四营,在旅帅史万岁的命令下,转而突入中军,协助第一营和第二营完成对骑兵的绞杀。Personal Guard Battalionreceived the defense line, encircles the tacticto the Blade-Shield Soldierpositionimplementationdivision of Coalition Forces, makingBlade-Shield Soldierarmed forceshave no time to attend to other things, onlysought the self-preservation.亲卫营接过防线,对联军的刀盾兵阵地实施分割围剿战术,让刀盾兵部队无暇他顾,只求自保。Behind, Third Battalionencircling of Cavalry TeamArcherwas near the end. Blade-Shield Soldier that followingcatches up with, because the quantityare too few, has not helped matters, in additionmoraleis low, is unable to resist the Third Battalionattack the step, can only follow on the heelsto be covered with dust.
后方,第三营的骑兵队弓箭手的围剿已经接近尾声。后续赶来的刀盾兵,因为数量太少,已经无济于事,再加上士气低落,更是无法阻挡第三营进攻的步伐,只能跟在后面吃灰。Coalition Forceshashugearmed forcesspatially, byplacedivisions, is actually not ableto form the unifiedwhole. At this time, Coalition ForcesconductorofficerArmy that Kills and Breakswantsto gatherarmed forces, was powerless.联军空有庞大的部队,却被一块块地分割,无法形成统一的整体。这个时候,联军指挥官杀破军就是想重新聚拢部队,也是无力回天。
The balance of victory, startsto inclinetoMountains and Seas District.
胜利的天平,开始向山海县倾斜。
The war, to the both sideswillis a hugetest. EspeciallyPersonal Guard Battalion, justexperienced the rapid march, immediatelyon the investmentfight, to the warrior(s)physical abilityis a hugetest.
战争,对双方的意志都是一个巨大的考验。尤其是亲卫营,刚刚经历急行军,马上就投入战斗,对战士的体能是一个巨大的考验。Insistingthatonlyhasto insistcangain the victory.
坚持,唯有坚持才能取得胜利。
......
……Mountains and Seas Districteasternfrontier, armed forces of 2000person, crossesfrontieroutrageously, sets outtoward the Mountains and Seas Districtcenter. Theyarecomprised ofBroken Edge Town, Yishui Townas well asFirm Mountain Townin additionCoalition Forces.山海县东部边境,一支两千人的部队,悍然越过边境,朝山海县腹地进发。他们就是由断刃镇、宜水镇以及固山镇组成的另一路联军。Inconsiderationout ofsomebenefit, east roadCoalition ForcesconductorofficerTyrant Blade, has not coordinatedwest roadCoalition Forces, at the same time, initiatestoMountains and Seas Districttogetherattacks;, butwhenconfirmed that West Road Armyafter the Mountains and Seas Districtarmyjunctionbegins, the putting on airsregionarmed forces, is penetratinginMountains and Seas District. It looks like inTyrant Blade, Mountains and Seas Districtmainarmed forceswas divertedbyWest Road Army, the east roadhas rested the head onworry-freehighis.
出于某种利益上的考量,东路联军指挥官霸刀,并没有配合西路联军,在同一时刻,一起向山海县发起进攻;而是等到确认西路军跟山海县军队交上手之后,才装模作样地带着部队,突入山海县境内。在霸刀看来,山海县的主力部队已经被西路军牵制,东路已经高枕无忧才是。What a pity, whatTyrant Bladedoes not know, justestablishsoonMountains and Seas DistrictFirst DivisionThird Brigade, at this momentis carrying outsuppressing banditsQuestareafrontier. Third BrigadeBrigade CommanderE'lai, after receiving the early warningorder that Base Campsends, immediatelysends outinvestigation force, does an inspectiontofrontierarea.
可惜,霸刀不知道的是,刚组建不久的山海县第一师团第三旅,此刻正在边境一带执行剿匪任务。第三旅旅帅恶来,收到大本营发来的预警命令之后,立即派出侦查部队,到边境一带巡查。Therefore, east roadCoalition ForcesjustenteredinMountains and Seas District, but also is less than a halfhour, was discoveredbyScout, subsequentlyreportedInformationtoBrigade CommanderE'lai.
因此,东路联军刚一进入山海县境内,还不到半个小时,就被侦察兵发现,继而将情报上报给旅帅恶来。E'laireceivesInformation, coldlysmiles: „Does not arrive atarmed forces of 2000person, daresswaggeringto invadeMountains and Seas Districtunexpectedly, reallyacts recklessly, the securitydoes not pay attention tomyE'lai.”恶来接到情报,冷冷一笑:“一支不到两千人的部队,竟然还敢大摇大摆地入侵山海县,真是不知死活,安全不把我恶来放在眼里啊。”E'laibuilds uparmed forcesimmediately, lays an ambushon the road which must be taken of enemy. E'laifully realized, Third Brigadejustshortly afterestablish, completelyisRecruit. EspeciallyFirst BattalionandSecond BattalionMountain Barbarian Warrior, just nowestablishfivedays, not onlyhas not providedBuren Armor , a tough battlehas not hit.恶来立即集结部队,在敌人的必经之路上设伏。恶来深知,第三旅刚组建不久,全部都是新兵。尤其是第一营和第二营的山蛮战士,才刚组建五天,不仅没有配备步人甲,就连一场硬仗都没打过。Therefore, althoughThird Brigadehas the superiority in military strength, E'laitowill not meet the tough head-on with toughnesswith the opposite partystupid. Meanwhile, healsopromptlyreportstoBase CampInformation of east road.
因此,第三旅虽然占据兵力上的优势,恶来也不会蠢到跟对方硬碰硬。于此同时,他还将东路的情报及时地向大本营汇报。AssumesBase CampExecutive of Military AffairsGe Hongliang, firstreceivesInformation that East City Great Campsends, receives the distress signal that West City Great Campsends. Determined after Prairiedoes not have the soundtemporarily, Ge Hongliangordereddecisively, orderingSecond BrigadeFirst Battalionto rush to rescueWest City Great Camp, Second Battalionrushes to rescueEast City Great Camp, Third Battalion, Fourth Battalionas well asFifth BattalionstillguardedinNorth City Great Camp, held troops , to continue to monitor the Prairietrend.
坐镇大本营的军务署长葛洪亮,先是接到城东大营发来的情报,紧接着又收到城西大营发来的求救信号。确定草原暂时没动静之后,葛洪亮果断下令,命令第二旅第一营驰援城西大营,第二营驰援城东大营,第三营、第四营以及第五营仍然驻守在城北大营,按兵不动,继续监视草原动向。
The reenforcement of Second Battalion, makingE'laimore confident, swallowseast roadCoalition Forces.第二营的增援,让恶来更有信心,一口气吞掉东路联军。
......
……InThird Brigadeunder the leadership of Brigade CommanderE'lai, preparationlaying an ambusheast roadCoalition Forcestime, the war outside West City Great Campwas in the superheatingstage.
就在第三旅在旅帅恶来的带领下,准备设伏东路联军的时候,城西大营外的战争已经进入白热化阶段。Breaks the deadlockfirst, isFirst BrigadeThird Battalion, the knight of revenge, resolutelyguards the honor of Mountains and Seas DistrictarmywithTang Blade, launches the crazymassacretoCoalition ForcesArcherarmed forces. WhenCoalition ForcesArcherarmed forceswas slaughteredmore than half, the courage that Soldierhas not resistedagain, escapesin abundance, catches up withBlade-Shield Soldier that reenforces, underlead of Archer, loses the resistancegradually the courage, scatters in all directionsto run away.
最先打破僵局的,是第一旅第三营,复仇的骑士,用唐刀坚决捍卫山海县军队的荣誉,对联军的弓箭手部队展开疯狂大屠杀。当联军的弓箭手部队被屠戮过半的时候,士卒再也没有抵抗的勇气,纷纷夺路而逃,就连赶来增援的刀盾兵,在弓箭手的带动下,也渐渐失去抵抗的勇气,跟着四散而逃。Third BattalionBattalion OverseerLi Mingliangdoes not prepareto let offthem, the military deserter of scattering in all directions, all over, Cavalrypursueinbehind, likepursuingonecrowdcame to the verge of death the game, bit, did not relaxstubbornly.第三营营正李明亮并不准备放过他们,四散的逃兵,漫山遍野,骑兵们追在后面,就像追逐一群濒临死亡的猎物,咬的死死的,毫不放松。Mountains and Seas DistrictiseachCavalryequipmenthorned bow, warrior(s)is ridingwarhorse, inbow and arrowwithhandbe relentlesscontinuesto harvest the enemy the life that.山海县为每一名骑兵都装备一把角弓,战士们骑着战马,用手中的弓箭毫不留情地继续收割敌人的生命。
The arrowarrow that strongbowprojects, exudessound that from out of the bluemayhearclearly, like the life and deathsymbol of ropelife, penetratesleather armor of enemy, penetrates the body, is revolvingin the middle of the injectionskeletonandinternal organs, makes the sadsound.强弓射出的箭矢,发出清晰可闻的破空声,就像索命的生死符,穿透敌人的皮甲,穿透皮肉,旋转着射入骨骼、内脏当中,发出沉闷的声响。VastWilderness, absolutelydoes not haveanyhiding place. Lowweeds, does not tunnel the vision of Cavalry. Cavalrylikeoneflock of hunting dogs, crazilyare pursuingtheirgame.
一望无际的荒野,根本就没有任何藏身之处。低矮的野草,也根本挡住不骑兵的视线。骑兵们就像一群猎狗,疯狂地追逐着自己的猎物。Did not compareto look atowncompanionagain, dropped downone after another a more frighteningmatter. Advantagearrow, like the trick of magician, accurateandcontinuously.
再没有比看着自己的同伴,一个接一个倒下更让人恐惧的事情了。身后的利箭,就像魔术师的戏法一样,精准而又源源不断。Finally, the military deserterswere too tired to move any further, the adrenalin of high-speedsecretion, pressed outto dotheirlastphysical strength, Soldierdespaired, simplywas deliberately badto stop, raised handto surrender.
最后,逃兵们实在是跑不动了,高速分泌的肾上腺素,榨干了他们最后一丝体力,士卒们已经绝望,干脆自暴自弃地停了下来,举手投降。Surrenderlikeplague, oncewere detonated, once started , it can hardly stop.
投降就像瘟疫,一旦被引爆,就一发不可收拾。
After following closelyThird Battalion, isFirst BattalionandSecond Battalion. TheyareMountains and Seas DistrictTrump Cardarmed forces, theirequipmentmost advancedBuren Armor , theycome from the majorMountain Barbariantribes, isin the tribebravestwarrior(s). Mountain Barbarian Warrior, regards the honoris the life, cannotbe deceived.
紧随第三营之后的,是第一营和第二营。他们是山海县的王牌部队,他们装备最先进的步人甲,他们来自各大山蛮部落,是部落中最勇敢的战士。山蛮战士,视荣誉为生命,不容亵渎。Buttoday, becauseenemysneak attacksignominiously, disastrous defeat that warrior(s)suffering of Second Battalionis hardto imagine, if notFirst Battalioncatches upto reenforcepromptly, Second Battalionmustbe defeatedby the enemy.
可是就在今天,因为敌人可耻的偷袭,第二营的战士遭受难以想象的惨败,如果不是第一营及时赶来增援,第二营就要被敌人打垮。Shame that the honor that loses, suffers, only thenin the battlefield, scrubswith the blood of enemy.
失去的荣誉,遭受的耻辱,只有在战场上,用敌人的鲜血来洗刷。First BattalionandSecond Battalionwarrior(s), are as close as brothers, theydivide the workto be clear, act in harmony, theysurround a knight, a personis responsible forcutting off the horseleg of warhorse, anotherpersonis responsible for the knight who hacks to deathto fall.第一营和第二营的战士们,亲如兄弟,他们分工明确,配合默契,两人围住一名骑士,一人负责砍断战马的马腿,另一人负责砍死掉下来的骑士。Coalition ForcesCavalry, from the birth, have not encountered such bone that is difficultto gnaw.联军骑兵们,自诞生起,就没有遭遇过这么难啃的骨头。Theylikethrowing into the middle of the mire that is castby the iron bucket, howregardless ofleft rush, right dash, to bump intois the steel and irongiants. When the iron bucketstartsaccording tosomebattlefieldhigh-speed operation, immediatelyturns intosteel and irongrinding pans, theircrushcompletely.
他们就像一头扎进由铁桶铸就的泥潭当中,无论怎么左冲右突,碰到的都是钢铁巨人。当铁桶开始按照某种战阵高速运转时,立即变成一具具钢铁磨盘,将他们碾压殆尽。Whatis more hateful, onecrowdis taking the pikebastard, follows on the heels the sneak attack. Theseshamelesspikesoldiers, depend the superiority of weapon, punctures the horsenot to puncture the personspecially, is really toohateful.
更可恶的是,还有一群拿着长矛的混蛋,跟在后面偷袭。这些无耻的长矛兵,仗着兵器的优势,专门刺马不刺人,实在是太可恶。Does not needto look forward to that anythingwon, falls intoCavalry in vortex, onlywantsto flee from the mireas soon as possible, flees the place of thisnightmare.
再也不用去憧憬什么胜利了,陷入漩涡中的骑兵,只想尽快逃离泥潭,逃离这个噩梦之地。Cavalrywantsto run away, Mountain Barbarian Warrior is actually not willinglike thisto let offthem. Theirbodies, have not moistened the blood;theirunder feet of fullenemy, has not piled up with the corpse of enemy. Notso, is not enoughto scrubtheirshame;notso, is not enoughto guardtheirhonors.骑兵想逃,山蛮战士却不愿意就这样放过他们。他们的身上,还没有沾满敌人的鲜血;他们的脚下,还没有堆满敌人的尸体。不如此,不足以洗刷他们的耻辱;不如此,不足以捍卫他们的荣誉。warrior(s)put onnear30kilogramBuren Armor , the sovery intensivefight, makingthembe utterly exhausted, buttheyare not thinkingmustrest, theymustpress outto do the lastdrop of potential, byfatalstrikestothesebastards. Tang Blade in theirhand, stillsharpsuch aspity;theyare liftingShield, is still indestructible.战士们穿着近三十公斤的步人甲,如此高强度的战斗,让他们疲惫不堪,可是他们才不会想着要休息,他们要榨干自己最后一滴潜能,给这些混蛋以致命一击。他们手中的唐刀,依然锋利如惜;他们举着的盾牌,依然坚不可摧。„Áo ~~~”Mountain Barbarian Warriorsends outto roar, thisistheywhen the tribehunts, judgedto the death that the gamesends out. Now, the object who judges, byLeopard, Tiger, Jackal, Wolf, turns intoCavalry of enemy.
“嗷~~~”山蛮战士发出怒吼,这是他们在部落狩猎时,对猎物发出的死亡宣判。如今,宣判的对象,由虎豹豺狼,变成敌人的骑兵。
The roaringsoundspreads overWilderness, stirring.
怒吼声传遍荒野,震撼人心。
To display comments and comment, click at the button