TWO :: Volume #3

#224: Reversal


LNMTL needs user funding to survive Read More

The uniform hoofbeat, alarms battle both sides, the battlefield stagnates. 整齐划一的马蹄声,惊动交战双方,战场为之一滞。 Landgraf's Banner, is Ruling Marquis, Ruling Marquis brought Personal Guard Battalion to catch up to reenforce us.” First Brigade officers great happiness. 领主旗,是君侯,君侯带着亲卫营赶来增援我们了。”第一旅将士大喜。 On the contrary, Coalition Forces morale was fallen the freezing point, Army that Kills and Breaks and other audiences Landgraf surface like the dying embers, muttered: How can, the reinforcements of enemy how such quickly rush, this is impossible, is impossible!” 相反,联军士气被降到冰点,杀破军等一众领主面如死灰,喃喃自语:“怎么会,敌人的援军怎么会这么快赶到,这不可能,不可能!” Personal Guard Battalion creates the Mountains and Seas District army quickest rapid march record, has used merely for two hours, surmounts the 60 kilometer, rushes to West City Great Camp from Mountains and Seas District. 亲卫营创造山海县军队最快急行军记录,仅仅用了两个小时,就跨越六十公里,从山海县一路赶到城西大营 Ouyang Shuo walks forefront the team, after seeing clearly battle situation, without any hesitant, cannot give a thought to the rest, leads Personal Guard Battalion to initiate the charge toward the Coalition Forces Blade-Shield Soldier position directly. 欧阳朔走在队伍最前面,看清楚战局之后,没有任何犹豫,也顾不上休息,直接带领亲卫营联军刀盾兵阵地发起冲锋。 Army that Kills and Breaks has not given up, makes final struggling again, he orders Blade-Shield Soldier armed forces to give up covering kills Heavy Infantry of enemy, arrange the formation, raises up Shield, prepares to shoulder the charge of opposite Cavalry. 杀破军没有放弃,再做最后的挣扎,他命令刀盾兵部队放弃掩杀敌人的重装步兵,就地列阵,竖起盾牌,准备扛住对面骑兵的冲锋。 Personal Guard Battalion, Mountains and Seas District First Division Elite among the Elite, in the middle of dagger dagger, equips Clearlight Armor completely, rides Cyan Beetle Horse, equipment horse lance, Tang Blade, strongbow and other series of main action equipment ; Soldier average step positions, achieves terrifying 8th Step, even presented 10th Step Hundred Battles Elite Soldier. 亲卫营,山海县第一师团精锐当中的精锐,尖刀当中的尖刀,全部列装明光铠,骑乘青蚨马,装备马槊唐刀强弓等一系列主战装备士卒的平均阶位,达到恐怖八阶,甚至已经出现十阶百战精兵 So strong soldier, who can keep off its point?! It seems the indestructible Blade-Shield Soldier position, on the photographic paper sticks, was struck broken by Personal Guard Battalion, from the head of position, has put on the opposite another head, tears in half the position thoroughly. horse lance that the cold brightness sparkles, under huge inertia lead, pierces Blade-Shield Soldier armor effortlessly, the blood splashes airborne, splashes a blood splash. The Blade-Shield Soldier position, like this presents an unmanned no war zone, the bloody road that becomes by the innumerable corpse stacks. 如此强兵,何人可以挡其锋芒?!看上去坚不可摧的刀盾兵阵地,就像纸糊的一样,被亲卫营一击而破,从阵地的这一头,一直穿到对面的另一头,将阵地彻底地撕成两半。寒光闪闪的马槊,在巨大惯性的带动下,毫不费力地刺穿刀盾兵铠甲,鲜血飞溅到空中,溅起朵朵血花。刀盾兵阵地,就这样出现一条无人的真空地带,一条由无数尸体堆积而成的血路。 After charge, Personal Guard takes back horse lance, turns the horse's head, Tang Blade of careful forging, comes out of the sheath in abundance. They are experienced warrior(s), what rides is most has intelligence warhorse outstandingly, when Blade-Shield Soldier of enemy has not responded, in Blade-Shield Soldier great blade also when is thinking chops that horse leg, Personal Guard Tang Blade their one step, has reduced the head of enemy first, the deceased person most has not threatened. 冲锋过后,亲卫收回马槊,调转马头,精心锻造的唐刀,纷纷出鞘。他们是身经百战的战士,骑乘的是最优秀最具灵性的战马,在敌人的刀盾兵还没反应过来的时候,在刀盾兵大刀还在想着砍那条马腿的时候,亲卫唐刀已经先他们一步,砍掉敌人的脑袋,死人是最没有威胁的。 The similar tactic, First Brigade Heavy Infantry is used to cope with Coalition Forces Light Cavalry to collect effect ; however light Infantry to be used to cope with Heavy Cavalry, is no different fights a hopeless battle. 同样的战术,第一旅重装步兵用来对付联军轻骑兵非常凑效但是轻步兵想要用来对付重装骑兵,则无异于以卵击石。 The reenforcement of Personal Guard Battalion, making First Brigade officers morale inspire ; particularly Ruling Marquis Ouyang Shuo's Take the Lead greatly, is extremely great land Encouragement morale, when at this time, does not fight strongly, how to do right by Ruling Marquis. 亲卫营的增援,让第一旅将士士气大振尤其是君侯欧阳朔的身先士卒,更是极大地鼓舞士气,当此时,不竭力而战,如何对得起君侯 The armed forces, First Battalion and Second Battalion remnants of defeated troops, under Battalion Overseer the leadership of Shi Hu and Shi Bao, start to harvest been stranded Cavalry with single-hearted devotion. Short Fourth Battalion that removes before, under the order of Brigade Commander Shi Wansui, then penetrates the armed forces, assists First Battalion and Second Battalion completes to strangling to death of Cavalry. 中军,第一营第二营的残部,在营正石虎石豹的带领下,开始专心收割被困的骑兵。短暂地从阵前撤下来的第四营,在旅帅史万岁的命令下,转而突入中军,协助第一营第二营完成对骑兵的绞杀。 Personal Guard Battalion received the defense line, encircles the tactic to the Blade-Shield Soldier position implementation division of Coalition Forces, making Blade-Shield Soldier armed forces have no time to attend to other things, only sought the self-preservation. 亲卫营接过防线,对联军刀盾兵阵地实施分割围剿战术,让刀盾兵部队无暇他顾,只求自保。 Behind, Third Battalion encircling of Cavalry Team Archer was near the end. Blade-Shield Soldier that following catches up with, because the quantity are too few, has not helped matters, in addition morale is low, is unable to resist the Third Battalion attack the step, can only follow on the heels to be covered with dust. 后方,第三营骑兵队弓箭手的围剿已经接近尾声。后续赶来的刀盾兵,因为数量太少,已经无济于事,再加上士气低落,更是无法阻挡第三营进攻的步伐,只能跟在后面吃灰。 Coalition Forces has huge armed forces spatially, by place divisions, is actually not able to form the unified whole. At this time, Coalition Forces conductor officer Army that Kills and Breaks wants to gather armed forces, was powerless. 联军空有庞大的部队,却被一块块地分割,无法形成统一的整体。这个时候,联军指挥杀破军就是想重新聚拢部队,也是无力回天。 The balance of victory, starts to incline to Mountains and Seas District. 胜利的天平,开始向山海县倾斜。 The war, to the both sides will is a huge test. Especially Personal Guard Battalion, just experienced the rapid march, immediately on the investment fight, to the warrior(s) physical ability is a huge test. 战争,对双方的意志都是一个巨大的考验。尤其是亲卫营,刚刚经历急行军,马上就投入战斗,对战士的体能是一个巨大的考验。 Insisting that only has to insist can gain the victory. 坚持,唯有坚持才能取得胜利。 ...... …… Mountains and Seas District eastern frontier, armed forces of 2000 person, crosses frontier outrageously, sets out toward the Mountains and Seas District center. They are comprised of Broken Edge Town, Yishui Town as well as Firm Mountain Town in addition Coalition Forces. 山海县东部边境,一支两千人的部队,悍然越过边境,朝山海县腹地进发。他们就是由断刃镇宜水镇以及固山镇组成的另一路联军 In consideration out of some benefit, east road Coalition Forces conductor officer Tyrant Blade, has not coordinated west road Coalition Forces, at the same time, initiates to Mountains and Seas District together attacks ;, but when confirmed that West Road Army after the Mountains and Seas District army junction begins, the putting on airs region armed forces, is penetrating in Mountains and Seas District. It looks like in Tyrant Blade, Mountains and Seas District main armed forces was diverted by West Road Army, the east road has rested the head on worry-free high is. 出于某种利益上的考量,东路联军指挥霸刀,并没有配合西路联军,在同一时刻,一起向山海县发起进攻而是等到确认西路军山海县军队交上手之后,才装模作样地带着部队,突入山海县境内。在霸刀看来,山海县的主力部队已经被西路军牵制,东路已经高枕无忧才是。 What a pity, what Tyrant Blade does not know, just establish soon Mountains and Seas District First Division Third Brigade, at this moment is carrying out suppressing bandits Quest area frontier. Third Brigade Brigade Commander E'lai, after receiving the early warning order that Base Camp sends, immediately sends out investigation force, does an inspection to frontier area. 可惜,霸刀不知道的是,刚组建不久的山海县第一师团第三旅,此刻正在边境一带执行剿匪任务第三旅旅帅恶来,收到大本营发来的预警命令之后,立即派出侦查部队,到边境一带巡查。 Therefore, east road Coalition Forces just entered in Mountains and Seas District, but also is less than a half hour, was discovered by Scout, subsequently reported Information to Brigade Commander E'lai. 因此,东路联军刚一进入山海县境内,还不到半个小时,就被侦察兵发现,继而将情报上报给旅帅恶来 E'lai receives Information, coldly smiles: Does not arrive at armed forces of 2000 person, dares swaggering to invade Mountains and Seas District unexpectedly, really acts recklessly, the security does not pay attention to my E'lai.” 恶来接到情报,冷冷一笑:“一支不到两千人的部队,竟然还敢大摇大摆地入侵山海县,真是不知死活,安全不把我恶来放在眼里啊。” E'lai builds up armed forces immediately, lays an ambush on the road which must be taken of enemy. E'lai fully realized, Third Brigade just shortly after establish, completely is Recruit. Especially First Battalion and Second Battalion Mountain Barbarian Warrior, just now establish five days, not only has not provided Buren Armor , a tough battle has not hit. 恶来立即集结部队,在敌人的必经之路上设伏。恶来深知,第三旅组建不久,全部都是新兵。尤其是第一营第二营山蛮战士,才刚组建五天,不仅没有配备步人甲,就连一场硬仗都没打过。 Therefore, although Third Brigade has the superiority in military strength, E'lai to will not meet the tough head-on with toughness with the opposite party stupid. Meanwhile, he also promptly reports to Base Camp Information of east road. 因此,第三旅虽然占据兵力上的优势,恶来也不会蠢到跟对方硬碰硬。于此同时,他还将东路的情报及时地向大本营汇报。 Assumes Base Camp Executive of Military Affairs Ge Hongliang, first receives Information that East City Great Camp sends, receives the distress signal that West City Great Camp sends. Determined after Prairie does not have the sound temporarily, Ge Hongliang ordered decisively, ordering Second Brigade First Battalion to rush to rescue West City Great Camp, Second Battalion rushes to rescue East City Great Camp, Third Battalion, Fourth Battalion as well as Fifth Battalion still guarded in North City Great Camp, held troops , to continue to monitor the Prairie trend. 坐镇大本营军务署长葛洪亮,先是接到城东大营发来的情报,紧接着又收到城西大营发来的求救信号。确定草原暂时没动静之后,葛洪亮果断下令,命令第二旅第一营驰援城西大营,第二营驰援城东大营,第三营第四营以及第五营仍然驻守在城北大营,按兵不动,继续监视草原动向。 The reenforcement of Second Battalion, making E'lai more confident, swallows east road Coalition Forces. 第二营的增援,让恶来更有信心,一口气吞掉东路联军 ...... …… In Third Brigade under the leadership of Brigade Commander E'lai, preparation laying an ambush east road Coalition Forces time, the war outside West City Great Camp was in the superheating stage. 就在第三旅旅帅恶来的带领下,准备设伏东路联军的时候,城西大营外的战争已经进入白热化阶段。 Breaks the deadlock first, is First Brigade Third Battalion, the knight of revenge, resolutely guards the honor of Mountains and Seas District army with Tang Blade, launches the crazy massacre to Coalition Forces Archer armed forces. When Coalition Forces Archer armed forces was slaughtered more than half, the courage that Soldier has not resisted again, escapes in abundance, catches up with Blade-Shield Soldier that reenforces, under lead of Archer, loses the resistance gradually the courage, scatters in all directions to run away. 最先打破僵局的,是第一旅第三营,复仇的骑士,用唐刀坚决捍卫山海县军队的荣誉,对联军弓箭手部队展开疯狂大屠杀。当联军弓箭手部队被屠戮过半的时候,士卒再也没有抵抗的勇气,纷纷夺路而逃,就连赶来增援的刀盾兵,在弓箭手的带动下,也渐渐失去抵抗的勇气,跟着四散而逃。 Third Battalion Battalion Overseer Li Mingliang does not prepare to let off them, the military deserter of scattering in all directions, all over, Cavalry pursue in behind, like pursuing one crowd came to the verge of death the game, bit, did not relax stubbornly. 第三营营正李明亮并不准备放过他们,四散的逃兵,漫山遍野,骑兵们追在后面,就像追逐一群濒临死亡的猎物,咬的死死的,毫不放松。 Mountains and Seas District is each Cavalry equipment horned bow, warrior(s) is riding warhorse, in bow and arrow with hand be relentless continues to harvest the enemy the life that. 山海县为每一名骑兵装备一把角弓,战士们骑着战马,用手中的弓箭毫不留情地继续收割敌人的生命。 The arrow arrow that strongbow projects, exudes sound that from out of the blue may hear clearly, like the life and death symbol of rope life, penetrates leather armor of enemy, penetrates the body, is revolving in the middle of the injection skeleton and internal organs, makes the sad sound. 强弓射出的箭矢,发出清晰可闻的破空声,就像索命的生死符,穿透敌人的皮甲,穿透皮肉,旋转着射入骨骼、内脏当中,发出沉闷的声响。 Vast Wilderness, absolutely does not have any hiding place. Low weeds, does not tunnel the vision of Cavalry. Cavalry like one flock of hunting dogs, crazily are pursuing their game. 一望无际的荒野,根本就没有任何藏身之处。低矮的野草,也根本挡住不骑兵的视线。骑兵们就像一群猎狗,疯狂地追逐着自己的猎物。 Did not compare to look at own companion again, dropped down one after another a more frightening matter. Advantage arrow, like the trick of magician, accurate and continuously. 再没有比看着自己的同伴,一个接一个倒下更让人恐惧的事情了。身后的利箭,就像魔术师的戏法一样,精准而又源源不断。 Finally, the military deserters were too tired to move any further, the adrenalin of high-speed secretion, pressed out to do their last physical strength, Soldier despaired, simply was deliberately bad to stop, raised hand to surrender. 最后,逃兵们实在是跑不动了,高速分泌的肾上腺素,榨干了他们最后一丝体力,士卒们已经绝望,干脆自暴自弃地停了下来,举手投降。 Surrender like plague, once were detonated, once started , it can hardly stop. 投降就像瘟疫,一旦被引爆,就一发不可收拾。 After following closely Third Battalion, is First Battalion and Second Battalion. They are Mountains and Seas District Trump Card armed forces, their equipment most advanced Buren Armor , they come from the major Mountain Barbarian tribes, is in the tribe bravest warrior(s). Mountain Barbarian Warrior, regards the honor is the life, cannot be deceived. 紧随第三营之后的,是第一营第二营。他们是山海县王牌部队,他们装备最先进的步人甲,他们来自各大山蛮部落,是部落中最勇敢的战士山蛮战士,视荣誉为生命,不容亵渎。 But today, because enemy sneak attacks ignominiously, disastrous defeat that warrior(s) suffering of Second Battalion is hard to imagine, if not First Battalion catches up to reenforce promptly, Second Battalion must be defeated by the enemy. 可是就在今天,因为敌人可耻的偷袭,第二营战士遭受难以想象的惨败,如果不是第一营及时赶来增援,第二营就要被敌人打垮。 Shame that the honor that loses, suffers, only then in the battlefield, scrubs with the blood of enemy. 失去的荣誉,遭受的耻辱,只有在战场上,用敌人的鲜血来洗刷。 First Battalion and Second Battalion warrior(s), are as close as brothers, they divide the work to be clear, act in harmony, they surround a knight, a person is responsible for cutting off the horse leg of warhorse, another person is responsible for the knight who hacks to death to fall. 第一营第二营战士们,亲如兄弟,他们分工明确,配合默契,两人围住一名骑士,一人负责砍断战马的马腿,另一人负责砍死掉下来的骑士。 Coalition Forces Cavalry, from the birth, have not encountered such bone that is difficult to gnaw. 联军骑兵们,自诞生起,就没有遭遇过这么难啃的骨头。 They like throwing into the middle of the mire that is cast by the iron bucket, how regardless of left rush, right dash, to bump into is the steel and iron giants. When the iron bucket starts according to some battlefield high-speed operation, immediately turns into steel and iron grinding pans, their crush completely. 他们就像一头扎进由铁桶铸就的泥潭当中,无论怎么左冲右突,碰到的都是钢铁巨人。当铁桶开始按照某种战阵高速运转时,立即变成一具具钢铁磨盘,将他们碾压殆尽。 What is more hateful, one crowd is taking the pike bastard, follows on the heels the sneak attack. These shameless pike soldiers, depend the superiority of weapon, punctures the horse not to puncture the person specially, is really too hateful. 更可恶的是,还有一群拿着长矛的混蛋,跟在后面偷袭。这些无耻的长矛兵,仗着兵器的优势,专门刺马不刺人,实在是太可恶。 Does not need to look forward to that anything won, falls into Cavalry in vortex, only wants to flee from the mire as soon as possible, flees the place of this nightmare. 再也不用去憧憬什么胜利了,陷入漩涡中的骑兵,只想尽快逃离泥潭,逃离这个噩梦之地。 Cavalry wants to run away, Mountain Barbarian Warrior is actually not willing like this to let off them. Their bodies, have not moistened the blood ; their under feet of full enemy, has not piled up with the corpse of enemy. Not so, is not enough to scrub their shame ; not so, is not enough to guard their honors. 骑兵想逃,山蛮战士却不愿意就这样放过他们。他们的身上,还没有沾满敌人的鲜血他们的脚下,还没有堆满敌人的尸体。不如此,不足以洗刷他们的耻辱不如此,不足以捍卫他们的荣誉。 warrior(s) put on near 30 kilogram Buren Armor , the so very intensive fight, making them be utterly exhausted, but they are not thinking must rest, they must press out to do the last drop of potential, by fatal strikes to these bastards. Tang Blade in their hand, still sharp such as pity ; they are lifting Shield, is still indestructible. 战士们穿着近三十公斤的步人甲,如此高强度的战斗,让他们疲惫不堪,可是他们才不会想着要休息,他们要榨干自己最后一滴潜能,给这些混蛋以致命一击。他们手中的唐刀,依然锋利如惜他们举着的盾牌,依然坚不可摧。 Áo ~ ~ ~ Mountain Barbarian Warrior sends out to roar, this is they when the tribe hunts, judged to the death that the game sends out. Now, the object who judges, by Leopard, Tiger, Jackal, Wolf, turns into Cavalry of enemy. 嗷~~~山蛮战士发出怒吼,这是他们在部落狩猎时,对猎物发出的死亡宣判。如今,宣判的对象,由虎豹豺狼,变成敌人的骑兵 The roaring sound spreads over Wilderness, stirring. 怒吼声传遍荒野,震撼人心。
To display comments and comment, click at the button