Seinequicklybyroyal palace.
莱茵很快就被了王宫里。Todayhewearslight yellowformal clothes, a fluffygoldenhaircombedneatly, the vigorous and healthystatureis joined to the sheathsharp swordgeneralimposing manner, makinghisyesterday'sbondnot sell outmany, attracted the attention of manyyoung ladymadameon the contrary.
今天他穿着一身亮黄色的礼服,一头原本蓬松的金色头发梳理得整整齐齐,健壮的身材配上出鞘利剑一般的气势,让他昨天债券没有卖掉多少,反倒吸引了不少小姐夫人的注意。Antoine IIhas not receivedSeinein the office, heinterviewplacearrangementinroyal palacegardenin the pavilion.
安托万二世没有在办公室接见莱茵,他把接见地点安排在了王宫花园的凉亭里。IfSeinecannottohim a satisfactoryanswer, the guard in royal palacebe abletodayafterheorderskillsSeine.
如果今天莱茵没能给他一个满意的答案,王宫的侍卫就能在他一声令下后弄死莱茵。Antoine IIis looking straight aheadSeine, a moment latersaid: „Manyyearsdo not see, before youcompare, was stronger.”
安托万二世直视着莱茵,片刻之后说道:“多年不见,你比以前更强了。”„Your majestydignitywonin the past.”Seinereturnssaid.
“陛下的威严更胜往昔。”莱茵回道。Antoine IIsomewhatregretted that said: „Ifyoustayed behindin the past, the surroundingtheseyoung fellowswereyoursubordinate.”
安托万二世有些惋惜地说道:“如果当年你留下,周围的这些小伙子就是你的手下了。”Seinerepliedcalmly: „In the pastIhad the benevolenceunreported, nowIam repayingYour HighnessLindato savemy daughter'sbenevolence.”
莱茵平静地回答道:“当年我有恩情未报,现在我在报答琳达殿下拯救了我的女儿的恩情。”Antoine IIbeckons, stone tablenearbymaid'sdisplayed the tea setonpavilions, thenstartsto soak„ironsaintess”.
安托万二世招了招手,一旁的女仆在凉亭中间的石桌上摆上了茶具,然后开始泡起“铁圣女”来。Hereferred toopposite, said: „Sits down, drank teawhile saying that withmehowLindacrossed, theseidiots'reportsalwayswrite the mess. The tea leavesorLinda of thiselftreemarine productsendtome, Iusuallydo not hateto drink.”
他指了指对面,说道:“坐下吧,一边喝茶一边和我说说琳达过得怎么样,那些蠢货的报告总是写得一团糟。这精灵树海产的茶叶还是琳达给我送来的,我平时都不舍得喝。”Seinesatin the opposite of Antoine II, simultaneouslyin the heartwants saying that ifyouknow that thistea leaveswasCharlesgives tohiselder sister, finallyMiracould not drinkthistype of teato bringto trade the Lindasteamed stuffed bun, it is estimated thatyoumustbe mad a hypertension.
莱茵坐在了安托万二世的对面,同时心中想道,要是你知道这茶叶是查尔斯送给他姐姐的,结果米拉喝不惯这种茶才拿来换琳达的包子的,估计你要气出个高血压来。„Your HighnessLindaperformancein the schoolis very splendid.”Seine said that „, althoughsheencounteredsomedifficultiesfrom the beginning, butovercamefinally.”
“琳达殿下在学院的表现很出色。”莱茵说道,“虽然她一开始遇到了一些困难,但最后都克服了。”In the followingtime, Seinepicked the daily life of someLindato reporttoAntoine II.
接下来的时间里,莱茵捡了一些琳达的日常生活向安托万二世汇报。Antoine IIsends the information officers of Chinese wisteriaschoolto reportLindasituationthrough the magicpass on messagebureautohimevery five days a time, butthatis only the information of Lindapublic event, has not involvedtolife in privateLindacompletely.
安托万二世派到紫藤学院的情报员们每五天就通过魔法传讯局向他汇报一次琳达的情况,但那只是琳达公开活动的情报,对琳达的私下生活完全没有涉及。Without the means that theseattemptto peepin the Dianafamily/home the situationinformation officersto give the personto hithalf dead, thenthrowsin the roadside.
没办法,那些企图偷窥戴安娜家里情况的情报员都给人打个半死,然后扔在路边。Theseinformation officermajoritiesareSeinehit, AaltoLiyaandAston I who the smallpartruns intoby chancesendprotectMira the masterpiece of bodyguardin secret, severalheadsgoto visitDianaProfessorWolfto take.
这些情报员大部分是莱茵打的,小部分是碰巧遇到的阿尔托莉雅和奥斯顿一世派去暗中保护米拉的保镖的杰作,还有几个人头是前去探望戴安娜的沃尔夫教授拿下的。„What kind ofpersonthattall is writing?”Antoine II first male who noticesinthatsmall groupmostoftento presentistallwriting.
“那个高文是怎样的人?”安托万二世最先注意到那个小圈子里最常出现的男性就是高文。Seinereplied: „tallwritingisverypotentialyoung people, heishonest, obtainedPanDragon the approval.”
莱茵回答道:“高文是一个很有潜力的年轻人,他为人正直,得到了潘德拉贡阁下的认可。”Antoine IInarrowed the eye, asked: „ThenLindathatperson, has the intentionillegally?”
安托万二世眯了眯眼,问道:“那么琳达手下的那种人呢,有心怀不轨的吗?”Seineshows a faint smile, „the presentdid not have.”
莱茵微微一笑,“现在没有了。”„Verygood.”Antoine IInodssatisfied.
“很好。”安托万二世满意地点了点头。Initially when Lindarecruited the management team of workshopreallyhad the person who wantswith the beautifulmaleideahigh-rankmixed, butbySeinetidying up.
当初琳达招募作坊的管理团队时确实有想用美男计上位的人混进去,不过都被莱茵给收拾了。ThenAntoine IIalsoasked: „Relations of LindaandCount Megadonhow?”
接着安托万二世又问道:“琳达和麦加登伯爵的关系如何?”Seinereplied: „Count MegadonandYour HighnessLindaare maintaining the great rivergeneraldistance.”
莱茵回答道:“麦加登伯爵与琳达殿下保持着大江一般的距离。”Antoine IIdrankonecup of tea, thensaid: „Yousaid that the goal of thisLindaissue debenturesisanything.”
安托万二世喝了一杯茶,然后说道:“你说说这次琳达发行债券的目的是什么。”„Tolet the lead(er)people in territorycan the lastauspicious day.”Seinesaidseriously.
“为了让领地里的领民能过上好日子。”莱茵郑重地说道。Antoine IIis looking at the ceramiccup in hand, silent.
安托万二世看着手中的陶瓷杯子,沉默不语。
The high mountains and dense forestsandcultivated landare few, the demonbeastmanyBischbergkingdomsarenorth bank of the great river the poorestcountry, reallymustsay that perhaps the family propertywas inferior tonorthbeastman.
山高林密、耕地少、魔兽多的比施贝格王国是大江北岸最穷的国家,真要说家底恐怕连最北边的兽人都不如。
The Bischbergmountain personstrength that althoughgrowsinsuchenvironmentis powerful, isin the mainland the greatelite force. Helpless the national strengthis bad, the logisticsprovisions and underarmed, dragged down the battle efficiency of army.
虽然在这样的环境里成长起来的比施贝格山民实力强悍,是大陆上一等一的精兵强将。但是无奈国力不济,后勤给养、武器装备不足,拖累了军队的战斗力。ThisisCharlesgrandfatherDukeRandtjindepends upon the productrichgreat riverdownstreamplainto overcome the Bischbergkingdombiglandsfor these years the reason.
这就是查尔斯的外公雷德金公爵这么多年来依靠物产丰富的大江下游平原可以打下比施贝格王国大片土地的原因。Moreover the Randtjinfamilyovercomesoneto ship ina lot ofgrainevery time, enablingthemto consolidateoccupied area'srulein a short time.
而且雷德金家族每打下一处就运来大量粮食,使得他们能在短时间里巩固占领区的统治。IfDukeRandtjinmounts the throne, when the time comeseast his richproduct, west a valiantmountain person, the military power of entirecountrycanonagain a stair, thisalsobe the reason that thesenoble(s)supportDukeRandtjin.
如果雷德金公爵登上王位,到时候他一手东部的丰富物产,一手西部的彪悍山民,整个国家的军事实力可以再上一个台阶,这也是那些贵族支持雷德金公爵的原因。As a king, especially the dying of old ageking, Antoine IIdid not mind that ownchildren conduct suchattempt.
作为一位国王,特别是正在老去的国王,安托万二世不介意自己的子女进行这样的尝试。
After something became the king, canrealize, facing the difficultdomestic and foreignpresent situations, Antoine IIdid not mindsimilarly the attempttakesotherroads.
有些事情是当上了国王后才能体会到的,面对困难的国内外现状,安托万二世同样不介意尝试走一走其他的路。
The silence of in the pavilioncontinued for onehour, Seinesits there calmlyis waiting forking'sanswer, hedoes not know whether theseemingly simplereason of Lindacould convince the king.
凉亭里的沉默持续了一个小时,莱茵坐在那里静静地等待着国王的答复,他不知道琳达的这个看似简单的理由能否说服国王。Antoine IIreceivedfrom the teacup in hand the vision, hesaidtoSeine: „The prestige of that yearatyourathleticscongressleaving behindwas still spreadingin the lionvultureknight, now many young peopleare not convincedtoyouvery much.”
安托万二世把目光从手中的茶杯上收了回来,他对莱茵说道:“那一年你竞技大会上留下的威名仍在狮鹫骑士之中流传着,现在有不少年轻人对你很不服气。”„Nowyouwere a person on one's own side, yourafternoontimewent to a station of lionvultureknight, whichyoung peoplehaving a look atpromisingto hit, thencarried offtrains.”
“现在你是自己人了,你下午的时候去一趟狮鹫骑士的驻地,看看哪个年轻人有前途的就打一顿,然后带走调教一下。”Seineleft the royal palacefinallywith smile on the face, hepreviously was also worried aboutLinda, because the outdoor shopshoptoodoes not have the enoughreliablemanpowerto usegreatly, has not thought that Antoine IIgiveshimto choose the opportunity of personnow.
莱茵最后是面带微笑地离开了王宫,他此前还担心琳达因为摊子铺太大没有足够可靠的人手可以用,没想安托万二世现在给了他去选人的机会。Thisopportunityindicatedapproval of Antoine II'sapproachtoLinda, the followingworkwas goodto launch.
这个机会更是表明了安托万二世对琳达的做法的认可,接下来的工作就好展开了。„Was mistaken......”Antoine IIto sitinin the pavilionsighed.
“看走眼了……”安托万二世独自一人坐在凉亭里叹道。Inhistentative plan, the sonsstruggle the thronearesons'things, has norelationswith the cleversensibledaughter.
在他的设想里,儿子们争王位是儿子们的事情,和乖巧懂事的女儿没有任何一点关系。Heonlythinks, whenlivesis making the daughtergrowjoyfully, after the daughteris grownasked a happyhusbandto marrytoher, thenhecanleave the worldsafely.
他只想在活着的时候让女儿快快乐乐成长,当女儿成年后给她找一个皆大欢喜的丈夫嫁了,然后他就能安心离世了。As forthatgroup of sonswhat to do, hebeing disinclinedmanages.
至于那帮儿子怎么办,他才懒得管。Howeverregardless ofnowLinda has a mindorhas no interest, herachievementmadeherhavehalflegto enterin the vortex of political struggle.
但是现在无论琳达是有心还是无心,她的作为让她已经有半条腿跨进了政治斗争的漩涡之中。Ifenteredthisvortex, lateralsowantsto withdraw is very difficult.
如果进了这个漩涡,以后还想退出就很困难了。
The material of Lindasurroundingperson before Antoine IIcame, to look atrecalledSeine.
安托万二世把莱茵过来之前所看的琳达周围的人的资料都回想了一遍。Hebeckons, the royal familystewardappearedinhimbehind.
他招了招手,王室管家出现在了他的身后。Antoine IIasked: „Do Irememberin the royal familytreasure houseto have a pastPanDragonhas used the long spear/gun?”
安托万二世问道:“我记得王室宝库里有一杆当年潘德拉贡使用过的长枪?”„Yes, your majesty.” The stewardsreplied.
“是的,陛下。”管家回答道。„Thing returning to rightful owner.”Antoine IIsaid,„alsohasto the Lindafriendsprepares a gift.”
“物归原主吧。”安托万二世说道,“还有给琳达的朋友们都准备一份礼物。”
After a while, headded: „ToDianathatprecious.”
一会儿之后,他补充道:“给戴安娜的那一份贵重一点。”
To display comments and comment, click at the button