Once, CharlesaskedeasternNiauxwhenpreparing foodon the quiet, a elfclanmost fearfulplacewasanything. At that timeeasternNiauxtoCharlessaidon the quiet„istheircuretechnique.”
曾经,查尔斯在做饭时悄悄地问东尼奥,精灵一族最可怕的地方是什么。当时东尼奥悄悄地对查尔斯说“是他们的治愈术。”Afterwar, Charlesunderstoodinitiallyeast the meaning of Niauxthese wordsfinally.
大战过后,查尔斯终于理解了当初东尼奥这句话的意思。So long ashad not been killedin the battlefieldat the scene, slightly wounded patientdrink the liquid medicinessolution, the stretcher patientwill have the medicalsoldierfirstto helpyoustop bleeding, thendelivers to the rearclinicto undergo the furthertreatment.
只要在战场上没有被当场杀死,轻伤员自己喝药水解决,重伤员会有医疗兵先帮你止血,然后送到后方的医疗点做进一步的治疗。Following the battle, in a pieceas the temporaryclinicchurchshrieks and howls wildly, the stretcher patientswere delivered tohereto be given the treatment of medical detachment.
战斗结束后,作为临时医疗点的教堂里一片鬼哭狼嚎,重伤员们都被送到了这里接受医疗分队的治疗。
The elvesdo not have the painis enduring the view, yourpainmustshout, the wordsmedical servicesoldier who did not shoutwhereknowsyoudid have injured, are injuredto be serious.
精灵们没有痛就忍着的说法,你痛就要喊出来,不喊的话医疗兵哪里知道你到底有没有受伤,受伤严不严重。Becauserecruitquitemanyreasons, howmanyrecruitshave not learnedto avoidreceiving the seriouswoundin the battlefield, somerecruitsevenin the ending of fightby the fishperson of putting up a last-ditch struggleinjuring, in the presentchurchare therefore busy atmakingonepiece.
因为新兵比较多的缘故,不少新兵还没有学会在战场上如何避免受严重的伤,有的新兵甚至是在战斗的结尾被垂死挣扎的鱼人给伤到,所以现在的教堂里忙做一片。„!!!!”
“啊!!!!”
A pitiful yellgivesto have a scareCharles that helps, WoodwardandMooreare pressing, lay downMatthewsonlongtablealmostjumped.
一声惨叫把来帮忙的查尔斯给吓了一跳,要不是伍德沃德和穆尔摁着,躺在长桌上的马修斯差点蹦了起来。MatthewsisCharlesintheirsquadneeds the lying downcliniconly, hewhen the fightjustfinishedby a feigning deathfishpersonsticks out suddenlywith the harpoonto injure the thigh.
马修斯是查尔斯他们小队里唯一需要躺医疗点的,他在战斗刚结束时被一个装死的鱼人暴起用鱼叉伤到了大腿。„Presseshim!”
“摁好他!”Is helpingMary who Matthewstreatstell that WoodwardandMoore, thencontinueto clean up the wound on Matthewsthigh.
正在帮马修斯治疗的玛丽吩咐伍德沃德和穆尔,然后继续清理马修斯大腿上的伤口。„Woundto the bone, youenduredagain.”
“伤到骨头了,你再忍一下。”LifetemplenunMary who supports the assault detachmentimmediatelyon the surgical toolcleaning upbone the harpoonwith the sully that hassharp, althoughblows the bone is very not painful, but side the surgical toolmustbump into the injuredmuscle.
支援到突击分队的生命神殿修女玛丽立即用手术工具清理骨头上鱼叉尖带进去的脏污,虽然刮骨不算很痛,但是手术工具要碰到旁边受伤的肌肉啊。„Eldest sister, light!”
“大姐,轻点!”Matthewshas the weeping voiceentreatyto say.
马修斯带着哭腔哀求道。Marypays attention toMatthews, sheinflushes out the thing that blowsafter the bonewith the liquid medicinestosomereleased a curetechnique that the boneis splitting, then the bonehealedat the visiblespeed.
玛丽理会马修斯,她在用药水冲掉从骨头上刮下来的东西后对着骨头裂开的部分释放了一个治愈术,然后骨头以肉眼可见的速度愈合了。Remainingwas the healing of muscle, thismatterwas simpler than the inspectionwound and cleaning upwound. ThereforeMarysaidtoCharles: „Your highness, thentroubledyou.”
剩下的就是肌肉的愈合了,这事比检查伤口和清理伤口简单多了。于是玛丽对查尔斯说道:“殿下,接下来就麻烦你了。”Face of Charlesoneblack, „does not needto callmyyour highness.”查尔斯的脸一黑,“不用叫我殿下。”Marysweetis smilingtoCharles, „good, Your highness. Does not have the issue, Your highness.”Shesaid, treatedfor the nextwounded person, in the assault detachmenthadseveralstretcher patients.
玛丽对着查尔斯甜甜一笑,“好的,殿下。没问题,殿下。”她说完之后就为下一位伤员治疗去了,突击分队里有好几位重伤员。
The face of Charleswas blackerimmediately, suddenlyordered by the emperor personallybecame the matter of royal family memberalsoto makehimnot adaptbyQueenVictoria.查尔斯的脸顿时更黑了,突然被维多利亚女王钦定成王室成员的事情至今还让他适应不了。yesterday evening, Georgeled the personto arrive at the Baiyun MountainfrontlinefromfirmianaTongcheng.
就在昨天晚上,乔治带着人从梧桐城来到了白云山前线。
The headquarters of brigadein the bigtent before Churchgate, Munkand othermilitary officerfacescompelledto look that at that timeignorantfollowstheyto comeGeorge, were many steamed stuffed bun that in elfhandhad a night-time snackto stopin the mouth.
大队的指挥部就设在教堂门前的大帐篷里,当时蒙克等军官一脸懵逼地看着跟着他们过来的乔治,不少正在吃宵夜的精灵手中的包子都停在了嘴边。In the church the originaltableturns into the desk of headquartersnow, nowon the desktopputswas opening the box, in the boxis a flag.
教堂里原本的餐桌现在变成了指挥部的办公桌,现在桌面上放着一个打开了的盒子,盒子里面是一面旗帜。Munkopens mouth, said: „Senior official, can wereallythisflaghanging? Thisis notjokes.”
蒙克张了张嘴,说道:“长官,我们真要把这旗子给挂出去?这可不是闹着玩的。”Georgesaid: „Iabandon the matter of firmianaTongcheng, no matter, running over of greater part of the night, isto braveyouto play? Hurry up, performance order!”
乔治说道:“我扔下梧桐城的事不管,大半夜的跑过来,难道就是要冒着你玩?快点,执行命令!”ignorant/veiledis striving the face, said: „Senior official, thismattercannotcrack a joke, the flag of royal family membercanhangrandomly?”
蒙克苦着脸,说道:“长官,这事不能开玩笑啊,王室成员的旗子是能乱挂的吗?”Georgedid not saypatiently: „Thisdoes not calculate that hangsrandomly. Do youwantmeto hang up the flagpersonally?”
乔治不耐烦地说道:“这不算乱挂。难道你要我亲自去挂上旗子啊?”Munk'sfacebitterwordswithbitter melon, „whereherehad the royal familyto become......”hiswordsjustto sayhalfjammed, at this timeherememberedsomefellow.
蒙克的脸苦的话跟苦瓜似的,“我们这里哪有王室成……”他的话刚说了一半就卡壳了,这时他想起了某个家伙。SimilarlyshockalsohasChurchill, hisfatshakes, thentries to proveto saytoGeorge: „IsCharles?”
同样震惊的还有丘吉尔,他身上的肥肉一震,然后向乔治求证道:“难道是查尔斯?”George was a little also surprisedat this time, „hasn't hesaidwithyou?”
乔治这时也有点惊讶,“他没和你们说过?”MunkandChurchilltwoshake the headtogether, „hehad not saidare the son of commander.”
蒙克和丘吉尔两个一同摇头,“他从没说过自己是司令的儿子啊。”„numbegg, youdo not speak irresponsibly!”Georgequicklyspikes a rumour, „heis the apprentice of commander, is not the son! Thisflagis the queensends the royal courtknightto sendspeciallyat the same night!”
“麻蛋,你们别乱说!”乔治急忙辟谣,“他是司令的徒弟,不是儿子!这旗子是女王陛下专程派王庭骑士连夜送来的!”GeorgeisElizabethdirect descendant, ifspreadswhatrumorto comefromhisarea of jurisdiction, manyelvesare willingto believe.
乔治是伊丽莎白的嫡系,如果从他的辖区传出什么谣言来,很多精灵是愿意相信的。„Right, is the apprentice, is not the son.”
“对对对,是徒弟,不是儿子。”MunkandChurchilltwonodhastily, regardless oftheir twoarein the tentseatspackage of people, on the faceis„Iunderstand” the expressions.
蒙克和丘吉尔两个连忙点头,但是无论他们两个还是帐篷里的吃包群众,脸上都是一副“我懂”的表情。Thesefellowsmustdo, Georgeis not blocking. Heorderedimmediately: „Because the enemyhas hiddenin the mountainous areais not easyto look, therefore the headquartersdecided that makesyouact as the baitthesesalt fishfishing, do youhave the issue?”
这些家伙要作死,乔治也不拦着。他当即下令道:“因为敌人一直躲在山区里不好找,所以司令部决定让你们充当诱饵把那些咸鱼给钓出来,你们有问题吗?”FromMunk, butbelowallmilitary officersstands at attention, „guaranteecompletes the task!”
自蒙克而下的全体军官一个立正,“保证完成任务!”In the brigadeshad the matter of royal family memberto transmitquickly, suddenly„apprentice, Iunderstands,was the apprentice, hahahaha......”and so on dialogueappearedin the military compound.
大队里有王室成员的事情很快就传来了,一时间“徒弟,我明白,是徒弟,哈哈哈哈……”之类的对话在军营里出现。CharleswhenGeorgeinforms his news, when hefirstputs on the previoustimeforgedsacred place the troublestanding grainto fight the durianskinhelmet that the daggerdaggermakes, finallywassimultaneouslyMunkandChurchillgrippingone.查尔斯在乔治通知他这一消息的时候,他第一时间就戴上了上次去锻造圣地时麻烦禾斗匕匕做的榴莲皮头盔,结果就是同时把蒙克和丘吉尔给扎了一手。Starting fromthat time, the elvesshoutedhim„your highness”.
就是从那时候开始,精灵们都喊他“殿下”了。Lies downalsotoCharlessaidinMatthews who on the longtablegasps for breath: „Troubledyou, Your highness.”
躺在长桌上喘气的马修斯也对查尔斯说道:“麻烦你了,殿下。”Continued a heavy lineCharlesinMatthews'swoundthereball, almost was also painfulheto jump.
继续一头黑线的查尔斯在马修斯的伤口那里弹了一下,痛得他差点又跳起来。„Yousaid how thatfishpersondidn't gripa moment ago?”Charlessaidbadlywith a smile.
“你说那鱼人刚才怎么就不扎偏一点呢?”查尔斯坏笑着说道。Right nowis one's turnMatthews'sfaceto be black.
这下子轮到马修斯的脸黑了。Chattedto turn over to chat, CharlesletMatthews'swound healingquickly, thenMatthewsonlyneededto drinkbottle of liquid medicines, atesates the appetite, after sleepingagain, jumped for joy.
说笑归说笑,查尔斯很快就让马修斯的伤口愈合起来,接下来马修斯只需要喝瓶药水,吃顿饱饭,再睡一觉后就活蹦乱跳了。Until the Easternskyreveals a whitetime, Charlesandothermedicalsoldierstreated the completestretcher patient.
直到东方的天空露出一点白色的时候,查尔斯和其他医疗兵们才治疗好了全部的重伤员。Inthisfight, more than tenelvessacrifice the life.
这一场战斗里,有十多位精灵献出生命。Althoughfrom the digitlooked that was the elfmadeveryhighexchangeratio, butconsideringelf the words of growntime, a elfsideowed.
虽然从数字上看是精灵打出了很高的交换比,但是考虑到精灵的成年时间的话,精灵一方还是亏了。At this timethat side the kitchenhas made the breakfast.
这时厨房那边已经做好了早餐。Withlocalcharacteristicssoybean milk of specialmethodmanufactureas beforespeciallyspicy, Charlesdrankonebowltaking advantage of the treatment of medicalsoldier.
用特殊的方法制作的当地特色豆浆依旧特别的香浓,查尔斯借着医疗兵的待遇多喝了一碗。
The rice noodle that besides the soybean milk, after today'sbreakfastalsohasinnearbyvillagecompletes, sends.
除了豆浆外,今天的早餐还有附近村子里做好后送来的米粉。
The rice noodle in the waterhas burntcookedevening'ssirloin and thick gravyin additioneatsCharlesto hit the belch.
米粉在水里烫过之后再加上炖了一晚上的牛腩和卤汁吃得查尔斯直打饱嗝。At this time the rapid march a evening'sSebbasDeanandhisteamis resting, thisplaceleftlast eveningbirthland is not far, theypassed bybefore.
此时急行军了一晚上的塞巴斯丁和他的队伍正在休息,这个地方离昨天傍晚的出发地不远,他们之前路过。Theydiscoveredaccidentally/surprisingly before , took the brook of waterto be closedry, is only left overon the siltclear water.
只是他们意外的发现之前曾经取过水的一条溪流已经接近干涸,只剩下淤泥上浅浅的一层清水。
To display comments and comment, click at the button