The bloodline-ismisonthislands one of the human societyfeudalismcore values, constructsone of corecornerstones the feudalismsocial classrules.
血统论是这片土地上人类社会封建主义核心价值观之一,是构建封建主义阶级统治的核心基石之一。Thisconceptpenetrated each level of human society, isdeep-rooted.
这种观念深入了人类社会的各个层面,已是根深蒂固。Butexistence of heterosis, making the hybridtoonesubversion of bloodline-ism.
而杂交优势的存在,使得杂交技术成为了对血统论的一种颠覆。As the matter stands, the hybridbecomesone„political mistake”technology.
这样一来,杂交技术就成为了一项“政治错误”的技术。Thistype„political mistake”alsoextended the body of person of mixed blood.
这种“政治错误”还延伸到了混血儿的身上。OnCharlesexample, ifCharleseats the oatmealto chokenow, thenhisearlshipwill only falltohiselder sisterMiralateradult who enjoy playing with childrenon, ifMiraate the caketo chokesimultaneouslyunfortunately, thatMegadon Familyoncertainlychild, withouttheirmeowelder sisterred leavesleast bitmatter.
就查尔斯身边的例子而言,如果现在查尔斯吃燕麦粥呛死了,那么他的伯爵爵位只会落到他的姐姐米拉以后的孩子头上,如果同时米拉不幸吃蛋糕噎死了,那麦加登家族就绝嗣了,没有他们的喵姐姐红叶半点事情。ButElizabethis the peculiar circumstance, becausesheis the elf, in addition the domineering of her motherQueenVictoria, as well asqueen'sstatustoherfatheradopts the fuzzy policy, thereforehumancould not manageher.
而伊丽莎白则属于特殊情况,因为她是精灵,再加上她母亲维多利亚女王的强势,以及女王对她生父的身份采取模糊政策,所以人类这边就管不着她了。
More than 300years ago, after CharlesancestorFillipa series ofstaple crop the cultivationmanagement, disease controlsand otherknowledgereorganizationissues , the worldallthinks that „agriculturalJishu Buildinghas been completed, remainsis onlysomebeautificationwork.”
三百多年前,查尔斯的祖宗菲利普把一系列主要作物的栽培管理、病虫害防治等知识整理发布之后,世人皆认为“农业技术大厦已经落成,所剩只是一些修饰工作。”At that timeuntil, without the crossbreedingtechnology, without the mechanization of agriculture, without the industrial production of chemical fertilizeragricultural chemicals, human society the technology development of agricultural productiontouches the ceilingat present.
就当时直到目前而言,没有杂交育种技术,没有农业机械化,没有化肥农药的工业化生产,人类社会的农业生产的技术发展触碰到了天花板。Even so, undersuchsocial background, the hybridexperimentisdiscoveredas beforepresses the same place, no matterplantexperimentoranimal experimentation.
即便如此,在这样的社会背景下,杂交实验依旧是发现一起就摁死一起,不管是植物实验还是动物实验。Gregorsitsby the tableuneasy, oftenlooks atoneto sitinoppositeAaltoLiya. Justcame backsoonBishopJohnto displayquitecalmly, butthatis the surfaceis also calm.
格雷戈尔忐忑不安地坐在餐桌旁边,不时瞄一眼坐在对面的阿尔托莉雅。刚回来不久的约翰主教表现得比较镇定,但那也是表面镇定而已。SpacevariousGodisone, butdid not listen tovariousGod the wordsto walkvariousGod the shepherdonwrongpathotherto say.
天上诸神是一家,但是不听诸神的话走在错误道路上的诸神牧羊人就另外说了。Charlesis cooking the dinnerin the kitchen, is a potoatmealand a potvegetablesbouillon, simultaneouslyopenedenhancementhearingbuffto listen secretlythat side the restauranttalk.查尔斯正在厨房里煮着晚饭,也就是一锅燕麦粥和一锅蔬菜肉汤,同时开了增强听力的buff来偷听餐厅那边的谈话。BishopJohnsaidtoAaltoLiya: „Idiscovered the heredity of beanmanyyears ago, thereforewantsto give a trybeanthesecharacteristicswhether to fusethrough the mutualhybrid.”
约翰主教对阿尔托莉雅说道:“我在很多年以前就发现了豆子的遗传性,所以就想试试看豆子的这些特征能否通过相互混血而融合起来。”„Master!”GregorlookedtoforBishopJohn who oneselftake punishment for somebody elseanxiously.
“师傅!”格雷戈尔焦急地看向为自己顶罪的约翰主教。„Shut up!”FinallyBishopJohnbellowstohim.
“闭嘴!”结果约翰主教对他大吼一声。Gregorsaw that for the first time thisraises itself the old person who andteaches the knowledgeto get angry.
格雷戈尔第一次见到这位把自己养大并传授自己知识的老人发火。Charlesrubbedownear, strengthens the hearingbuffisthisis not good, the sound that the oppositeloudoneselfheardsuddenlyis louder.查尔斯揉了揉自己的耳朵,增强听力的buff就是这点不好,对面突然大声了自己听到的声音更大声。At this timepantomineCharles in restaurantdoes not know, BishopJohnlooks atGregorwith the firmlook, seems tellinghim to suffer disastermakesoneselfthisold mangoto be good.
此时餐厅里的无声戏查尔斯是不知道了,约翰主教用坚定的眼神看着格雷戈尔,仿佛在告诉他要遭难就让自己这个老头子去就好了。Gregorlooks atoneselfmaster, the eyeswere gradually moist.
格雷戈尔看着自己的师傅,双眼逐渐湿润了。
The when heredity of lifeformishissixyears old glance through the old bookinfersfrombetween the lines, hespent for eightyearsthroughplantingvarioustypes of beansandcounts, thendiscoveredsomerules. Buttriedto cultivate an experiment of high-yieldbeanthrough the hybridonlyto start.
生物的遗传性是他六岁翻阅古籍时从字里行间推断出来的,他花了八年时间通过种植各种豆子并统计,然后发现了其中的一些规律。而试图通过杂交来培育一种高产豆子的实验才刚刚起步。During this period, BishopJohnhas been helpingandencouraginghim, andhelpshimcover.
在此期间,约翰主教一直在帮助与鼓励着他,并帮他打掩护。Is good the person who usuallycomes to the churchbasicallyto know nothingto the agricultural production, treats aschurchownvegetable plotGregor'sexperimental plot.
好在平时来教堂的人基本上对农业生产一窍不通,就把格雷戈尔的试验田当做教堂自己的菜地。ButGregorandBishopJohnhave not thought,todaycame a knowing the businessperson.
可是格雷戈尔和约翰主教都没想到,今天来了一个懂行的人。BishopJohn is a little simultaneously depressed, the knightsshould notonlycut the person, howCount Megadonanotherknightwill knowso manythings.
约翰主教同时还有点郁闷,骑士们不应该都是只会砍人吗,怎么麦加登伯爵的另一个骑士会知道这么多东西。If the churchdid the matter of hybridexperimentto be exposed, definitelywill encounter the jointlaw enforcements of several other temples. The god of harvest the godhiddenseveral hundredyears, the harvesttemplehas been possible the pressures of otherlacking self-confidenceair hardeninganti-severaltemples. Thinks ofhere, BishopJohnthought that thispothelps the young peopleback, Gregorisverytalentedyoung people, the presentharvesttempleneedshislike thisfresh blood.
如果教堂搞杂交实验的事情被曝光了,必然会遭到其他几个神殿的联合执法。丰收之神已经神隐几百年了,丰收神殿可没有底气硬抗其他几个神殿的压力。想到这里,约翰主教觉得这口锅还是自己帮年轻人背吧,格雷戈尔是一位很有天赋的年轻人,现在的丰收神殿就需要他这样的新鲜血液。HesaidtoAaltoLiya: „Thisismymistake, Gregorthischildhas been kept in the dark, hehelpswaterto eliminate the weeding.”
他对阿尔托莉雅说道:“这都是我的错,格雷戈尔这孩子一直被蒙在鼓里,他只是帮忙浇浇水除除草而已。”AaltoLiyaaskedtoBishopJohnandGregor: „Which the law of segregationand did the law of independent assortment of geneticsas well aschainyoudiscoverwithexchangelawthesethreebiglaws?”
阿尔托莉雅向约翰主教和格雷戈尔问道:“遗传学的分离定律、自由组合定律以及连锁与交换定律这三大定律你们发现了哪一个?”„?!”2
“啊?!”二GregorandBishopJohndumbfoundedlooks atAaltoLiya.
格雷戈尔和约翰主教目瞪口呆的看着阿尔托莉雅。AaltoLiyanoticed that theydo not know the genetics the appearances of threebiglaws, thereforereported the geneticsthreebiglawstothemsimply.
阿尔托莉雅看到他们不知道遗传学的三大定律的样子,于是就向他们简单的介绍了遗传学三大定律。Added a strengthbuffCharlesleft handpotoatmealtooneself, a right handpotvegetablesbouillonentered the restaurant. Entersto the restaurantintime, hediscovered that BishopJohn and Gregortwoportraitsare the elementary studentattend a lectureearnestlysamelisten toAaltoLiyato explain the knowledge of genetics there.
给自己加了力量buff的查尔斯左手一锅燕麦粥,右手一锅蔬菜肉汤走进了餐厅。进到餐厅里的时候,他发现约翰主教和格雷戈尔两人像是小学生认真听课一样听着阿尔托莉雅在那里讲解遗传学的知识。Charleshas not disturbedthem, butputs out the tablewarefrom the restaurantcabinetsoftly, thengivestheir three people the individual dining.查尔斯没有打扰他们,而是轻手轻脚地从餐厅橱柜里拿出餐具,然后给他们三人分餐。
After listening toAaltoLiya'snarration, Gregorstoodexcitedly, heaskedtoAaltoLiya: „Are you envoy who the god of harvestsends?”
听完了阿尔托莉雅的讲述之后,格雷戈尔激动地站了起来,他向阿尔托莉雅问道:“您是丰收之神派来的使者吗?”AaltoLiyashakes the head, „Iam not, buttheseknowledgeareIfromenvoytherehear of god of harvest.”
阿尔托莉雅摇了摇头,“我不是,但是这些知识是我从丰收之神的使者那里听来的。”As the life of war-godcreation, AaltoLiyacanjudgethesepeople who pastFillipsummonedwithoneselfsameexistence.
作为战神创造的生命,阿尔托莉雅可以判断出当年菲利普召唤出来的那些人都是和自己一样的存在。Right nowBishopJohnwas more excited, „where does thatgodenableto be at?”
这下子约翰主教更激动了,“那位神使在哪?”AaltoLiyareplied: „Thatgodcauses, in the 100-year-oldtimedepartedsawBishopJohnon the facethatdisappointedexpression, AaltoLiyacontinued saying: „ Althoughhedeparted, butknowledge of he and hiscompanionsspread, andhas been carried forward.”
阿尔托莉雅回答道:“那位神使在100多岁的时候离去了看到约翰主教脸上那失望的表情,阿尔托莉雅继续说道:“虽然他离去了,但是他和他同伴们的知识流传了下来,并得到发扬光大。”Charlescarriedin the one sideholdgooddinner, thensuspendedto everyone, finallyplacedAaltoLiya'ssidetwopots.查尔斯把在一旁盛好的晚餐端了过来,然后给每个人摆好,最后把两口锅放在了阿尔托莉雅的旁边。AaltoLiyatheir three peoplechats while eating, when the dinnerfinishedtime, after Gregorhad been flickeredwished one couldfinishes eating the food, RyurikImperial familyagricultural college that went tothatAaltoLiyato say.
阿尔托莉雅他们三人边吃边聊,等到晚饭结束的时候,格雷戈尔已经被忽悠得恨不得吃完饭之后就去那阿尔托莉雅所说的留里克皇家农业大学。Charleshears the cold sweatto bravein the one side, thisis anything, AaltoLiyamusthelp the Ryurikkingdomdig the personfrom the east side.查尔斯在一旁听得冷汗直冒,这算是什么回事,阿尔托莉雅要帮留里克王国从东边挖人吗。Whathedoes not know, similartalk happened onsouthmainland the table of harvesttemplePopea short time ago.
他不知道的是,类似的谈话前不久发生在了大陆南方的丰收神殿教皇的餐桌上。Alexeiincompletingafterforging the temple the visitleftto go to the southernharvesttemple, the Popetoharvesttemplesent to the sincere regardfromwesternbrothers.
阿列克谢在完成了对锻造神殿的访问之后就动身前往南方的丰收神殿,向丰收神殿的教皇送去了来自西边的兄弟们的诚挚问候。
To display comments and comment, click at the button