TRP :: Volume #1

#43: Elle diary( cultivates)


LNMTL needs user funding to survive Read More

Annan opens the technology of family/home is quite skilled. 安南拆家的技术相当熟练。 Only used less than five minutes, he plundered the Elle room...... looks like plundered the Don Juan room to be the same initially. 只用了不到五分钟的时间,他就将艾蕾的房间搜刮完毕……就像是当初搜刮唐璜的房间一样。 Because on Don Juan that room unlike the ship, Elle as if often does not stay in own room. In Room Elle, Annan had not found too the valuable thing. 因为与船上唐璜的那个房间不同,艾蕾似乎并不常在自己的房间待。在艾蕾中,安南并没有找到太多有价值的东西。 In the entire room does not have the weapon, even sharp scissors not to have. Has the thing of lethality only, possibly was the Elle comb and feather pen. 整个房间中没有武器、甚至就连一把锋锐的剪刀都没有。唯一有杀伤力的东西,可能就是艾蕾的梳子和羽毛笔了。 But looks like...... this instead some is not actually normal in Annan. 但在安南看来……这其实反而有些不正常。 But he does not have hasty drawing a conclusion, but continues to turn looks is possibly taking to him some extra information the thing. 但他没有仓促的下结论,而是继续翻找着可能带给他一些额外情报的东西。 In the cabinet in her room, except for the skirt is the underwear, no useful thing. Under pillow inside, bed sheet, in the floorboard slit has not had anything. 她房间中的柜子里,除了裙子就是内衣,没有一点有用的东西。枕头里面、床单底下、地板的缝隙中也没有藏有任何东西。 Except that Elle diary. 除了,艾蕾的日记。 This is Annan can in have the thing of prompt in Room Elle obtains only. 这是安南唯一能在艾蕾中得到的有提示的东西。 Elle Morrison diary 艾蕾·莫里森的日记】 Type: Sundry goods( white)】 【类型:杂物(白色)】 Description: A use about three months of diary, but defect some numbers of pages 【描述:一本使用了大约三个月的日记,但缺失了一些页数】 Defect some numbers of pages......” “缺失了一些页数吗……” That is also indifferent. 那也无所谓。 Annan muttered, opened the Elle diary without hesitation. 安南喃喃说着,毫不犹豫的翻开了艾蕾的日记。 Although his Main Quest investigates the Amos Morrison secret, but this type of manual labor must find a beginning...... an end. 虽然他的主线任务是调查阿莫斯·莫里森的秘密,但这种活计总要找到一个开端……一根线头。 „On March 15. The Amos recent mood improved probably.” “三月15日。阿莫斯最近的心情好像变好了。” After this is opens the diary, Annan sees belongs to the Elle first diary. 这是翻开日记本之后,安南看到的属于艾蕾的第一篇日记。 „ On March 18. Amos today's mood became worse suddenly. He drank, ripped a picture...... that is he must give to Madame Barbour on April 1. “三月18日。阿莫斯今天的心情突然又变差了。他又喝酒了,又撕了一幅画……那是他原本要在四月 1 日送给巴伯夫人的。 „Couldn't Silver Noble on, on April 1 what to do he put out the gift to come should? Amos will not have the face.” 银爵在上,他四月 1 日拿不出礼物来该怎么办?阿莫斯会没面子的。” ...... …… „ On March 22. Really quite strange, Amos had not drunk over the two days, but has not gotten angry, has hidden in the study room reads...... that to seem like mother's relic. “三月22日。真的好奇怪,阿莫斯这两天没喝酒,但也没发火,一直躲在书房里看书……那好像是母亲的遗物。 I think, he was fondly remembers mother probably.” “我想,他大概是怀念母亲了吧。” ...... …… „On March 25. Quick one week, he had not come out from the study room, I somewhat worried how many he...... he ate meal recently has not eaten, fell ill? Tomorrow planned that asks Sir Bishop to inquire.” “三月25日。快一周了,他还没有从书房里出来,我有些担心他了……他最近吃饭也没吃多少,是不是生病了?明天打算去找主教大人打听一下。” ...... …… „ On March 26! I have not gone to look for Sir Bishop, Amos come out from the study room! Moreover he seems like the mood to be very good...... is really rare, Silver Noble on, I quick has not seen him to smile for half a month. “三月26日!我还没有去找主教大人,阿莫斯就从书房里出来了!而且他看上去心情很不错……真是难得,银爵在上,我已经快半个月没见到他笑了。 Moreover I noticed that he started to draw! “而且我看到他又开始画画了! Good......, so long as rouses the spirit, the life association/will is getting better and better. I must do some to him delicious, Amos must give Madame Barbour to draw up a portrait tomorrow.” “太好了……只要振奋起精神来,生活总会越来越好的。我得给他做点好吃的,阿莫斯明天要去给巴伯夫人重新绘制一张肖像画。” ...... …… ( Here was torn up one page) (此处被撕掉一页) ...... …… „ On April 1, today is Elegant Elder Holy Day. I saw the artist who many become famous arrives at Icewater Port, has Grandmaster Norman, Grandmaster Harold! I actually want to go to their concerts, but I must first following father go to Roseburg, unfortunate misfortune. “四月 1 日,今天是雅翁圣日。我看到了好多成名的艺术家来到冻水港,有诺曼大师,还有哈罗德大师!我其实想去听他们的音乐会,但我还是得先跟着父亲去一趟罗斯堡,啊不幸不幸。 That strange picture really satisfies Madame Viscount , the father attained many monetary rewards. He said that these money enough I buy many clothes...... “那副奇怪的画果然让子爵夫人很满意,父亲拿到了好多赏钱。他说这些钱够我买好多衣服…… But I do not want the clothes, we are not short of money. So long as Amos can happy was very good! “但我不想要衣服,我们不缺钱。只要阿莫斯能开开心心的就很好了! Feels, that picture is visiting me probably. Good strange picture.” “感觉走的时候,那副画好像在看我。好古怪的画。” ...... …… „ On April 20, Amos cries today. “四月20日,今天阿莫斯哭了。 I noticed that he draws before the garden, signs in upon arrival at work half to stare at the garden, in the eye is being with the tears. Later he picture ripping. “我看到他在花园前画画,画到一半凝视着花园,眼里含着泪水。之后他就把画给撕了。 This is the garden that Amos once most liked, he draws frequently here, picture is very attractive. But he several months has not drawn...... he is too busy here. These days Amos has been drawing the portrait to the great people, made much money , bought many clothes for me. “这是阿莫斯曾经最喜欢的花园,他经常在这里画画,画的都很好看。但他已经好几个月没有在这里画画了……他太忙了。这段时间阿莫斯一直在给大人物们画肖像画,赚了好多钱,也给我买了好多衣服。 But I do not want the clothes......” “但我不想要衣服……” ...... …… „ On April 24, Amos made people give the crew cut the garden. I was not quite happy, but the Amos recent mood is not very good appearance, therefore I did not have to say anything. “四月24日,阿莫斯让人把花园给推平了。我不太高兴,但阿莫斯最近心情不是很好的样子,所以我没有多说什么。 But I was not quite happy.” “但我还是不太高兴。” ...... …… „ On April 30, soon passed in April finally. Waited by May/five months, was Silver Noble sanctuary month, Amos did not need to attend so many ceremonies...... “四月30日,四月终于快要过去了。等到了五月,就是银爵庇护月了,阿莫斯就不用参加这么多典礼了…… Sir Bishop told me, Amos became famous. His recent technology rose, the portrait that it is said that he draws, can see the soul of this person by the picture. They said that this is by Elegant Elder has kissed the hand, this technique has transcended the history, he will leave a good name the eternity......, if in United Kingdom, he will even possibly become the god to bestow honor Viscount on April 1 of next year. 主教大人跟我说,阿莫斯出名了。他最近的技术又上涨了,据说他画出来的肖像画,能让人透过画面看到这个人的灵魂。他们说这是被雅翁吻过的手,这技艺已经超越了历史,他将千古留名……如果是在联合王国,他甚至可能会在明年四月 1 日成为神赐荣誉子爵 Although is not too clear, but this after all is the good deed. I very happy ~ “虽然不是太明白,但这总归是好事。我很开心~” ...... …… „ On May 2, the Silver Noble holiday was quite lively, but is quite tired. Yesterday came back to fall asleep, has not kept a diary, today makes up. “五月 2 日,银爵的节日好热闹,但是好累。昨天回来就睡着了,没写日记,今天补上。 Yesterday I said to Amos, my birthday drew near. He said that must give a very good gift to me, I him told that I do not want the gift, only wants him to draw a portrait for me, did the Amos complexion become very difficult to look at...... is I annoys him to be angry suddenly? “昨天我跟阿莫斯说,我的生日快到了。他说要给我送个很好的礼物,我跟他说我不想要礼物,只想要他为我画一张肖像画,阿莫斯的脸色就突然变得很难看……是不是我惹他生气了? In addition: He does not seem angry.” “另:他好像没生气。” ...... …… „ On June 10, two days I must celebrate a birthday! “六月 10 日,还有两天我就要过生日了! Today mentions a that matter with Amos. But he has not been angry today, but made a bet to say with me, I am impossible to sit there he drew to end. He said that he draws a portrait to take several hours, the middle one moves cannot move...... “今天又跟阿莫斯提了一下那件事。但他今天没生气,只是跟我打赌说,我不可能会坐在那里等他画完。他说他画个肖像画要几个小时,中间一动不能动…… Is sits, has difficultly what...... is not standing. “不过是坐着而已,有什么难的……又不是站着。 „, How many hours can the difficulty be cannot go to bathroom? That day after tomorrow cannot drink water...... “呜,会不会难点是几个小时不能上厕所?那后天就不能喝水了…… In addition: Over the two days Amos started toward the study room drill, I want to go to have a look to be been ominous. Waits several days later, looks for Amos is not at the opportunity of home, I must go to the study room to have a look at him to read covertly.” “另:这两天阿莫斯又开始往书房钻,我想进去看看还被凶了。等过几天,找个阿莫斯不在家的机会,我得去书房看看他到底在偷偷摸摸看什么书。” This is the Elle last page of diaries. 这就是艾蕾的最后一页日记。 Strange picture......” “诡异的画……” Annan is muttering, closes the diary. 安南喃喃着,把日记合上。 As he expected, in this diary really some much crucial information. 不出他的预料,这日记中果然有很多关键性的信息。 In light of beforehand Amos with his talk, Annan had some inferences to the Amos secret. 结合之前阿莫斯跟他的谈话,安南大致对阿莫斯的秘密有了些许推断。 Amos indeed is loving his daughter Elle, among them the relations are also close. But his wife was dying long ago. 阿莫斯的确是爱着他的女儿艾蕾的,他们之间的关系也非常亲密。而他的妻子在早些年死去了。 He seemed like falls into the bottleneck period of artistic creation, thus pain to self-closing degree. But through glancing through late wife's book collection, found one type specially, can strengthen itself to draw up the portrait ability the pigment. It seems like the living creature to be the same by the portrait exhibition that this pigment draws, has own soul. 他似乎是陷入到了艺术创作的瓶颈期,因而痛苦到了自闭的程度。但通过翻阅亡妻的藏书,找到了一种特殊的、能加强自己绘制肖像画能力的颜料。被这种颜料画出来的肖像画会像是活物一样,拥有自己的灵魂。 The person but who was drawn up the portrait, may have some not good consequence. But Amos oneself know this price. 但被绘制成肖像画的人,可能会有一些不好的后果。而阿莫斯本人是知道这种代价的。 ...... Is some ritual? ……是某种仪式吗? Annan first, associated to him on the ship that instance when strange ritual that saw, The Tongue in the Mirror. 安南第一时间,联想到了他在船上那个副本时见到的古怪仪式,“镜中之舌”。 Completely unreasonable strange ability, but must pay the strange price. This perfectly suits the situation. 完全不讲道理的奇怪能力,但又要付出奇怪的代价。这非常符合情况。 He suspected, possibly Amos False God made some private deal with that was called Bone Duke, obtained strange evil ritual...... 他怀疑,可能阿莫斯与那位被称为“骸骨公”的伪神达成了某种私密的交易,得到了一个古怪的邪恶仪式…… Must go to his study room to have a look. 得去他的书房看看。 Annan is thinking, is about to leave the Elle room. 安南这么想着,准备离开艾蕾的房间。 Before going out, his nonchalant shooting a look at to that Elle portrait. 在出门前,他不经意的瞥到了那副艾蕾的画像。 This is-” “这是-” He could not bear acclaim makes noise, stares in a big way the eye. 他忍不住赞叹出声,瞪大了眼睛。 ...... Even harsh like Annan, he must acknowledge, Amos picture is indeed fine. Naturally, Elle indeed is also very lovable is key awarded marks. ……即使苛刻如安南,他也必须承认,阿莫斯画的的确非常精致。当然,艾蕾也的确很可爱是关键加分项。 This picture real to made the situation that one acclaimed, simultaneously did not lose the aesthetic sense, looking like the artistic photo was the same. It...... at least the list this picture with Annan looked to that seeming like the camera pats really, he cannot distinguish clearly this is pats draws. 这幅画真实到了令人赞叹的地步,同时又不失美感,就像是艺术照一样。它真实到像是照相机拍出来的一样……至少单把这幅画拿给安南看,他是分不清这是拍出来的还是画出来的。 ...... Does he manage this to call failure? ……他管这叫失败品? What that successful is? 那成功品又是什么样的? These outside gallery......? 外面画廊里的那些……吗?
To display comments and comment, click at the button