Insafter the libraryborrows bookshas not left the library, butlooked for a peacefulcornerin the seat between bookshelves.
费因斯在图书馆借书后并没有离开图书馆,而是在书架之间的座椅中找了个安静的角落。
The blackmagicbooksassociation/willcreatessomedifficultiesto the reader, for examplein the handthis«MustSayIntimate conversationtoYou», so long asopens the page, itwill be long a slenderfairarm, catchesto attemptto read the hair of itspersonwickedly.
黑魔法书籍总会给阅读者制造一些困难,比如手中这本《要跟你说悄悄话》,只要翻开书页,它就会长出一只修长白皙的手臂,恶狠狠地拽住企图阅读它的人的头发。Butwas a pityvery much,Ins'smetalpersonbodydoes not have the hairoccasionally, thereforethisonlyseems the hand of womanonly to whipon the smoothheadunceasingly.
但很可惜,费因斯的金属人偶身躯没有头发,于是这只好似女人的手只能不断地在光滑的脑袋上拍打。Makes‚’sound.
发出‘哐哐哐’的声音。„Merring'sbeard!”Insnang, extracted an obviouslysomewhatobsoletemagic wand, to an ownheadgentlypoint.
“梅林的胡子!”费因斯都囔了一句,抽出一根显然有些陈旧的魔杖,对着自己的脑袋轻轻一点。
The innumerableblackhairlongcome out, thathandfirmlyholdshastily.
无数的黑色头发长出来,那只手连忙紧紧抓住。Makes an effortto pull.
用力地拉扯着。Thishas not ended, the booksgrow a longfairlongmanages, the pipeterminal, there is a fresh-facedglosslip.
这还没有完,书籍又长出长长的一条白皙的长管,管子末端,有一张粉嫩光泽的嘴唇。
The lipopens, reveals the whiteneattooth.
嘴唇张开,露出洁白整齐的牙齿。Looksveryattractive, is onlyitsbehavioris unattractive.
看起来很诱人,只是它的行为一点都不诱人。It by another side of Inshead, mouthstretch/openHe, sends outsound that only thenInscanhear.
它靠在费因斯脑袋的另外一边,嘴巴张合,发出只有费因斯能听到的声音。Sometimesisvirulentcursing, sometimesislownan of fullbelt/bringfluttering flags, sometimeswill imitatevariouspanic-strickensqueals.
有时候是恶毒的咒骂,有时候又是满带旖旎的低喃,有时候又会模彷出各种惊恐的尖叫声。Insremains unmoved, looks down the books, is changingfast.
费因斯不为所动,低头看着书籍,快速地翻动着。Hedoes not seem likereads, insteadis a bit like the scanningbooks, as ifowneyeis a camera, must the content of books, recordto be the same including the pagefold that eachparchmentmanufactures.
他看起来不像是来阅读的,反而有点像扫描书籍,彷佛自己的眼睛是摄像机,要把书籍的内容,包括每一张羊皮纸制作成的书页的褶皱都记录下来一样。„, ProfessorIns, is not goodto be familiar in the school libraryreadingbanned book.”
“哦,费因斯教授,在学校图书馆阅读禁书并不是个好习惯。”MadameevenSitakes the chickenfeather dusterjust rightprocess, seesthis, walked.
平斯夫人拿着鸡毛掸正好经过,见到这一幕,走了过来。Inssilentmoment, raised the head, smiled, „reallyembarrassed, Irushed to time, immediatelymustleave the school. After allItook the long vacation.”
费因斯沉默了片刻,抬起头,微笑了一下,“实在不好意思,我赶时间,马上就要离开学校。毕竟我请了长假的。”MadameevenSishrugs, „recentmanypeoplebecome the mysteriousappearance.”
平斯夫人耸了耸肩,“最近好多人都变得神秘兮兮的样子。”Insis onlygrinspolitely the smile.
费因斯只是礼貌地咧嘴微笑。„Thatdid not disturbyou.”
“那就不打扰您了。”MadameevenSihad doubtslooked athisoneeyes, turned the headto leave.
平斯夫人疑惑地看了他一眼,转头离开。„Hū~”
“呼~”Antonaspirates, thisMadameevenSijustlook was too sharp, healmostthinksoneselfhave exposed.
安东吐了口气,这位平斯夫人刚刚的眼神实在太锐利了,他差点以为自己已经暴露了。He is also the firstdiscovery, hasthisadvantageto the seniorsorcererproducerbodyoccasionally.
他也是第一次发现,给老巫师制作人偶躯体还有这种好处。
The personbody that Antonmanufacturescantake advantage of the professorresources of seniorsorcereroccasionallyperfectly, evendoes not use the camouflage.
安东制作的人偶躯体能完美的利用老巫师的教授资源,甚至连伪装都不用。Howeverat this timemaynot have the meansto waste the time, twin-wire controlbody, even if the main bodyhas lainon the bedsleeps, stillmakeshim feel very uncomfortable.
不过这时候可没有办法浪费时间,双线控制身躯,哪怕本体已经躺在床上睡觉,依然让他感觉很不舒服。Hasto plantto cracktwodislocationsto dare.
有种自己裂成两块的错位敢。For examplehismain bodyin the bedding, wherefeelsitchy, flexure an actuallydiscoveryis a person of bodymade the movementoccasionally.
比如他本体在被窝里,觉得哪里痒,挠了一下却发现是人偶身躯做出了动作。Sometimesheplansto turnonepage of books, the movementwill also turn into the main bodyto do.
有时候他打算翻一页书本,动作也会变成本体在做。Ifthisencounters the situation of somefight, is absolutely bad.
这要是遇到某种战斗的情况,绝对非常糟糕。Butsometimesissuchday of failingpersonhopes.
但有时候就是这样天不遂人愿。
A studentis holdingonepile of books, somewhatwalkedexcitedly, helooksa littleshy, the brownhair, on the facewas covered with the freckle.
一个学生抱着一堆书,有些兴奋地走了过来,他看起来有点腼腆,棕色的头发,脸上长满了雀斑。„ProfessorIns...... you...... hello.”
“费因斯教授……您……您好。”Antonraised the head, stared athisa while.
安东抬起头,凝视了他一会儿。Brandishes‚the palejivertebra’to resistownheadinAzkaban'sbodyfast, to the speedretrieve the information of thispersonextremelyquickly.
在阿兹卡班的身体快速挥舞‘苍白的嵴椎骨’抵住自己的脑袋,以极快地速度检索出了这个人的信息。„Mr.Boott, hello/you good.”
“布特先生,你好。”Tera Boott, the student of pureXuejiaClan, with the Antonsamefirst grade, isLavinCrowe. Finally4LavinCrowe of levelsorcerertestdemonmedicineclassstudy classone.
泰瑞・布特,纯血家族的学生,跟安东同一年级,是拉文克劳的。终级巫师考试魔药课学习班的四个拉文克劳之一。GrandfatherWeber Boottis one of the AmericanYinFamoNepal Magic Schoolcreators, heandthreelittle friendsjointlyfound the school, andnamed the schoolby the animalcatleopard that oneselfliked.
祖父韦伯・布特是美国尹法魔尼魔法学校的创办者之一,他与自己三个小伙伴共同创建学校,并以自己喜欢的动物猫豹命名了学院。
An interestinginformation, thismagic school one of the fourbigfounders, arenumbchicken.
一个有意思的信息,这家魔法学校的四大创始人之一,是一个麻鸡。Due tosomereasons, Tera Boottreturned toBritain, whenproud, hisdescendantgoes studyinHogwarts.
由于一些原因,泰瑞・布特回到了英国当傲罗,他的后代都在霍格沃茨就读。„Merring'sbeard!”Tera Boottseemsveryexcited, „Ihave not thought that youactuallyremembermyname, I......”
“梅林的胡子!”泰瑞・布特显得很激动,“我没有想到您竟然记得我的名字,我……”Anton'ssilentstaringinterruptedhiswords, Boottexcitedchanges intoimmediatelystiffly.
安东沉默的凝视打断了他的话,布特的激动顿时化为僵硬。„I...... Iwantto consult your demonpharmacyissue.”
“我……我想请教您一个魔药学问题。”Verygood, brief and to the point, obviously, thisis an intelligentchild.
很好,简明扼要,显然,这是一个聪明的孩子。Antonshows a faint smile, „perhapsyoushouldaskProfessorSnape, hemaybe fiercer than meis too many.”
安东微微一笑,“也许你应该去问斯内普教授,他可比我厉害太多了。”Boottstiffensagain, during the looktwinkles, a facelooks atAntonsincerely, „Iwantto be underyourinstruction, Professor, Iamyourfans.”
布特再次僵住,眼神闪烁间,一脸诚恳地看着安东,“我更希望得到您的指导,教授,我是您的粉丝。”Yohumph~
哟嚯~ThisexpressionAntonis ripe.
这个表情安东熟。Toofamiliar.
太熟悉了。Heselected the eyebrow, closes the booksgently, both handsplaceon the bellyalternately, the smileseesthisintelligentchild, „said that whatissue.”
他挑了挑眉,轻轻将书本合上,双手交叉放在肚子上,微笑地看着这个聪明的孩子,“说吧,什么问题。”„God, youmusthelpmeexplainunexpectedly......”
“天啊,您竟然要帮我解答……”
The darkgoldenmetalfingerknocked the desktopgently, „achievementteachesme to maintain the patience, listens respectfully to the soundfromstudent, butwas sorryvery much, Itherefore......”
暗金色的金属手指头轻轻敲了敲桌面,“作为教授我应该保持耐心,聆听来自学生的声音,但很抱歉,我所以……”Antonsomewhatlooks athimseriously, „makesusmake a long story short.”
安东有些严肃地看着他,“让我们长话短说。”„Good...... good.”
“好……好的。”„Isthis, Iam studyingsometoxicant, itsingredientis somewhat complex, containingseveraltypes of toxicants, respectivelyis......”
“是这样的,我正在研究某个毒药,它的成分有些复杂,含有好几种毒药,分别是……”Boott'swordshave not said,was brokenbyAntonagain. Hereferred to the glassbottle on Bootthand, „withshowsmedirectly.”
布特的话还没有说完,再次被安东打断。他指了指布特手上的玻璃瓶子,“直接拿给我看看。”„Good...... good.”
“好……好的。”Boottis thrown into confusionhastilyplaceson the table the glass jar, the wrist/skill is very steady, puts awaytwojars.
布特连忙手忙脚乱地将玻璃瓶放在桌上,手腕却特别平稳,将两个瓶子放好。„Whatpinkbottleis the toxicant, whatpurplebottleisImixes the antidote that.”
“粉色瓶子的是毒药,紫色瓶子的是我调制的解药。”Antontookto swingswinging, openedto smell, coveredgently, took uphisso-calledantidote, took up a magic wandgentlypoint, makingitemit the twinkle starin the bottleinternal rotation.
安东拿起来摇了摇,又打开来闻了闻,轻轻盖上,又拿起他所谓的解药,拿起魔杖轻轻一点,让它在瓶内旋转着冒出星星点点来。„Is yourissue?”
“你的问题是?”„Allmaterials that I...... Icanfindshowed that whatImanufactureisright, moreoverallstepsstrictlycarry out, but regardless of Imanufactureseveraltimes, has not producedenoughresults.”
“我……我能找到的所有资料都证明我制作的是对的,而且所有的步骤都严格执行,但无论我制作几次,都没有产生足够的效果。”Antonnodsgently, covers the glassbottle cap, is welcoming the vision of thischild, the directionsaidat fingertips,„spitssalivatowardinside.”
安东轻轻点头,将玻璃瓶盖盖上,迎着这个小孩的目光,信手指点道,“朝里面吐一口口水。”„???”
“???”Boottgawked, „spits...... tells the water?”
布特愣了一下,“吐……吐口水?”Antonnods, „this is actually the content that the sixth-gradedemonmedicineclasscanlearn, the GobaRotter'sthirdlaw.”
安东点了点头,“这其实是六年级魔药课才会学到的内容,戈巴洛特第三定律。”„The antidote of mixtoxicantis bigger than the sum total of antidote of eachindependentingredient.”
“混合毒药之解药大于每种单独成分之解药之总和。”„Yourantidote, missed the littlething.”
“你的解药,差了一点点东西。”„According to the normalapproachis, toflowering shrubs that the pureyoung girlpasses through, collectsonecup of dew, andcontains the dewthreehoursin the mouth.”
“按照正常的做法是,到纯洁少女经过的花丛,搜集一杯露水,并将露水含在口里三个小时。”Antonshrugged, „Ithought that thisis extremely troublesome, told the watertowarddemonmedicinedirectly, the effectand even better.”
安东摊了摊手,“我觉得这太过麻烦,直接朝魔药里吐口水,效果甚至更好。”„But......” a Boottfaceunacceptableappearance, „thisismustgivemyfriendto use.”
“可……”布特一脸不能接受的模样,“这是要给我朋友使用的。”Antonknocked the bottlegently, makingitmake the clearsound, „, ifIhave not heardwrong, thisinsidehas the urine of purpleskinout of viewtoadalsoto have the leechand a mousetail.”
安东轻轻敲了敲瓶子,让它发出清脆的声响,“如果我没有闻错,这里面有紫皮背眼蟾蜍的尿液还有水蛭和一条老鼠尾巴。”„The saliva of human......”
“人类的口水……”Antonchuckle was, „very difficultto accept?”
安东轻笑了一声,“很难接受吗?”
It is difficult to accept?
很难接受吗?ThismatterAntonhas not felt the issue, actuallyhindered the palace of lots ofoutstanding studentstepfascinatedpharmacy.
这个事安东从来没有觉得是问题,却阻碍了大量的优秀学生步入魔药学的殿堂。Even if the magicfamilyfamily background, comeswithnumbGua the sorcerer, has the average peopleto have, Antonto feel the bewilderedcognitiontocertainthings.
哪怕是魔法家族出身,也跟麻瓜巫师出身的一样,对某些事情有着一般人都有的、安东觉得莫名其妙的认知。Antonopens the booksagain, a handandopened mouthto flutteragain, immersedto the pleasure of reading.
安东再度翻开书本,一只手和一张嘴再度飘了过来,沉浸到阅读的乐趣之中。Boottmouthstretch/openHe the moment, bowedbowingpeacefully, bringingowndemonmedicine bottleto leave.
布特嘴巴张合了片刻,安静的鞠了鞠躬,带着自己的魔药瓶子离开。Thenno onedisturbs, Anton'sspeedwas faster, glances through the books, returnstoMadameevenSi, this footstepswalkrapidlyoutward.
这下没人打扰,安东的速度快了许多,翻阅好书籍,交还给平斯夫人,这才脚步急促地向外走去。
When leaves, henoticed that childis buryinginlots ofbooksis reading.
离开时,他看到那个小孩正埋在大量的书籍里阅读着。„Tera Boott......”
“泰瑞・布特……”
The student of second grademixessuchtoxicantantidote, whether or notbecause ofsolid educational foundation received from family elders, thisalsoto betogether the gooduncut jade.
二年级的学生调制出这样的毒药解药,无论是否是因为家学渊源,这也属于一块不错的璞玉了。„Is a goodseedling.”
“是个好苗子。”Antondecided after and otherreturncampuses, contactsto have a lookwiththischild, if good, candrawto the hutinactually.
安东决定等回归校园后,跟这个小孩接触看看,如果不错的话,倒是可以拉到小屋里来。
The partners in hut were too busy, on everyone piled up with the matter.
小屋的伙伴都太忙了,每一个人身上都堆满了事情。Isfresh blood that the timeabsorptionsuitsdoes odd jobs.
是时候吸收一些适合打杂的新鲜血液了。Providesash of sorcerer the quickestHogwartsto renewforyounewly, 382suit the rookie who does odd jobsto readfree. https://
新为你提供最快的霍格沃茨之灰巫师更新,382适合打杂的新人免费阅读。https://
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #382: Suits rookie who does odd jobs