„Originallyisthis......”
“原来是这样……”Darkgoldenpersoneyeschange intodeepblue coloroccasionally, is crooked the head, in the narrowsoilpit, actuallyas ifcansee the most remotestarry sky.
暗金色的人偶一只眼睛化为湛蓝色,歪着脑袋,在狭窄的泥土坑里,却仿佛能看到最遥远的星空。
The starry skysoradiant, innumerableindividualslive the splendorbright, heavy linesconnectin the individuals, glitter the information of rayto walk randomlyin the heavy line.
星空是如此的璀璨,无数的个体煜煜生辉,一道道黑线在个体之间连接,闪烁着光芒的信息在黑线中游走。Antonis unable to find out by secret inquiryintheseheavy linesto transmitanything.
安东无法去探知这些黑线之中到底在传递着什么。Althoughhehas means that thatis of MadameFercipetLizmysterious‚moodsensation’heavy line, so long asbuildsgently, certainlycanreceive the information.
虽然他有一个办法,那就是费尔奇宠物洛丽丝夫人的那种神奇的‘情绪感知’黑线,只要轻轻一搭上去,一定能接收到信息。However......
但是……Hesuspectedvery muchreallymustdo that hepossiblyis not the dial-up, butchiselled a holein the reservoir, the innumerableinformationmeetembezzlehiminstantaneously.
他很怀疑真要这么做,他可能不是拨号上网,而是在水库里凿了个洞,无数的信息会瞬间将他吞没。Dumbledoreshad warnedhe- yousee, butis onlysomescene, is not the realappearance of thing.
邓布利多就曾经告诫过他-你所看到的,不过只是某种景象,不是事物的真实样貌。Thatfeelingobserves the worldwith the thermal imaging systemprobably, canspy onsomemystery, butdoes not represent the worldto constitutethrough the heat.
那种感觉就好像用热成像仪来观察世界,可以窥探到某种奥秘,但不代表着世界就是通过热量来构成。Heavy line, issomescene that Antonsees.
黑线,也不过是安东看到的某种景象而已。Does not dareto tamper with.
可不敢瞎搞。Butheis notwithout the harvest, soul, thismysteriousthinginthisscene, demonstrated that itsuniqueappearancecame.
但他并非没有收获,魂器,这个神奇的事物在这个景象里,显示出了它的独特的样貌来。According to the view of previous generation, thisiscloudBeifen, an archive of soul.
按照前世的说法,这是一个灵魂的云备份、一个存档。According to the angle of magic worlddescribed, itlike a truncationshadow of memoryriver, or......
按照魔法世界的角度来形容,它就像一个记忆长河的截影,或者……Antonsaw a giantmirror, has the intricate detailframecolorfulmirror, in the mirror, inverted imageownform.
安东看到了一面巨大的镜子,有着复杂花纹边框五彩斑斓的镜子,镜子里,倒影着自己的身影。Thismirrorhas a mysteriousfunction.
这面镜子有个神奇的功能。Everythingstands the soulbeforemirror, will have the inverted imagein the mirrorsurely.
凡是站在镜子前的灵魂,必定会在镜子里有倒影。Everythinghas the inverted imagein the mirror, before the mirror, will have the soulsurely.
凡是在镜子里有倒影的,镜子前必定会有灵魂。Butat this moment, Antonstandsin the mirror, looks at outside mirror.
而此刻,安东就站在镜子里面,看着镜子外的自己。Whatalthoughinmirroris the darkgoldenpersonoccasionally, whatoutsidemirrorisBoNiao, in any caseis not the person.
虽然镜子里的是暗金色的人偶,镜子外的是一只卜鸟,反正都不是人。
The darkgoldenpersonstretches outownmetalfingerto touch the mirror surfaceoccasionallygently, the divinationbird outside mirrorstretches out the wingto selectwithitin the sameplace, withtwo people‚arm’being far away, is similarto the heavy line that MadameLizinducesis extending, two peoplelinks.
暗金色的人偶伸出自己的金属手指头轻轻触碰镜面,镜子外的卜鸟伸出翅膀与之点在同一个地方,随着两人‘手臂’的远离,一条类似于洛丽丝夫人感应的黑线延伸着,将两人连接在一起。Thison behalf, themis conducting the information sharing.
这代表着,它们正在进行信息共享。„Originallyisthis......”
“原来是这样……”BoNiaois muttering, the heavy line that on the wingextendssplitagaintogether, flushedto the mirrorfast, constituted the soulbody of soullittle.
卜鸟喃喃着,翅膀上延伸的黑线再度分裂出一道,快速地向镜子里冲了进去,一点点地构成了魂器的灵魂躯壳。
( Soul, be only‚thisI’and‚body’, because oflacking‚soulbody’causesnot to haveindependency.)
(魂器只有‘本我’和‘身躯’,因缺乏‘灵魂躯壳’导致没有自主性。)Thissoulbodyisextending of Antonsoulinsoul, temporarilyconstitutes the life of soulto be complete.
这个灵魂躯壳是安东灵魂在魂器中的延伸,临时构成了魂器的生命完整。Simply speaking, Antoncancontrolthissoulto treat asoneselfcloneto use.
简单来说,安东可以控制这个魂器当做自己的分身来用。Thisapproachloses the energyextremely, simultaneouslycontrolled the feelings of twobodiesto passbad, Antonhas tobe disguised the stuporbyoneself, evenmustdownload the controll of the deformation of divinationbirdbody.
这种做法极其损耗精力,同时控制两个身躯的感觉糟糕透了,安东不得不让自己假装昏迷,甚至要卸掉卜鸟身躯的变形控制。Tomatonovelnet
番茄小说网„Oh~ ~ ~”
“噢~~~”Antonis swaying from side to sidethisstrangebody, lifts the handto come to seethisdarkgoldengolden lightshiningarm, cracks into a smile.
安东扭动着这个陌生的身躯,抬起手来看着这个暗金色金光灿灿的手臂,咧嘴一笑。„Interesting.”
“有意思。”At this moment, disappearancecabinetopens, AnnahugsAngerNorato walkfrominside, is noddingtohim.
就在这时,身旁的消失柜打开,安娜抱着安格娜拉从里面走出来,对着他点了点头。„Weplay a ticketto be big.”
“我们来玩一票大的。”Antonsmiles, the armrapidlyis changing, withswaying from side to side of finger, littlebecomesmustbe tall and slenderandpale, is only an instance, hebecomesdoes not have the appearance of noselightforeman.
安东嘿嘿一笑,手臂快速地变化着,随着手指头的扭动,一点点的变得细长而苍白,只是一个瞬间,他就变为没有鼻子光头佬的模样。Annais swaying from side to side the body, a giantviperextends, the plateliesinhisside.
安娜扭动着身躯,一条巨大的蝰蛇延伸而出,盘卧在他的身旁。„Quack~ ~ ~ ~”
“嘎嘎嘎~~~~”
......
……„Eh~”
“额~”BoNiaotwitchedlastinPokfront, the headonecrooked, put out the tongue.
卜鸟在福吉的面前抽搐了最后一下,脑袋一歪,吐出了舌头。Pokstaressawgreatly,turns the headto looktoNicoleLemer, somedo not dareto believesaid,„he...... hedid die?”
福吉瞪大眼看着,愣愣地转头看向尼可勒梅,有些不敢置信地说道,“他……他死了?”NicoleLemershakes the headslowly, „is impossible, Iknowdemonmedicineeffect that Imix.”
尼可勒梅缓缓地摇了摇头,“不可能,我知道我调制的魔药效果。”Really, BoNiaobirdinflatesgiantbubblesuddenly, a wingalsoblasts outsuddenly, changes into an arm of human.
果然,卜鸟的鸟头突然膨胀出一个巨大的泡泡,一只翅膀也猛然炸开,化为一根人类的手臂。Little, little, changes a youngsorcererinPokfront.
一点点的,一点点的,在福吉的面前变回成一个小巫师。MadgeclassLvxianwalked, broke offAnton'seyelidto observe, relaxes, „looked likeusto relievehiscurse.”
格丝尔达・玛奇班率先走了上去,掰开安东的眼皮观察了一下,松了口气,“看来我们解除了他的诅咒。”„Ha~”
“哈~”
The efforts of so manypeople, built upsomanyGrandmasters, everyoneshowed the relaxationexpression, thiscurserelieves, Dumbledoresdefinitelyalsohad the mentality.
这么多人的努力,集结了如此多的大师,所有人都露出了放松的表情,这道诅咒解除,邓布利多肯定也就有了思路。However, smilesto make noise, unexpectedlyisPok.
但是,笑出声来的,竟然是福吉。Hemakes an effortto raise hand the newspaper, „Isaid that anythingis coming, thischildis deceiving people, hesimplyhad not been cursed.”
他用力地扬了扬手中的报纸,“我说什么来着,这个小孩就是在骗人,他根本没有被诅咒。”AllGrandmastersare not right now dry, even if the MadgeclassMs.thisPoknominalsubordinate, isfaceanger, coldlylooks atPok, „according toyourmeaning, erasedourthese dayseffortswith ease?”
这下子所有的大师都不干了,哪怕是玛奇班女士这个福吉名义上的下属,也是一脸怒意,冷冷地看着福吉,“依照您的意思,就轻松地将我们这几天的努力都抹掉了?”Pokis powerfulright, buttheseGrandmastersare not affable, theyare not of folklorehideinremote mountains and ancient forestswaitto have the adventurerto astray the recluseperson of high skill who the forestcaninstallto compel.
福吉是位高权重没错,可这些大师们也不是好惹的,他们可不是民间传说的那种躲在深山老林里等着有冒险者误入森林才能装逼的隐士高人。Mixes their situations, did not say the magicability that masters, solelysaid the personal connection, reallystarts, changes a ministerto the Britishmagicsectionis not.
混到他们这种地步,不说掌握的魔法能力,单单就说人脉,真发动起来,给英国魔法部换个部长也不是不可以的。Even if not trade, is not everyone is gladto givePokface, for exampleNicoleLemer, France, compared withProfessor, Egypt, thesepeoplegivesyouin this way the face, youare the magicsectionminister, does not give you face, youcalculatechicken.
哪怕不换,也不是每个人乐意给福吉面子,比如尼可勒梅,法国的,比如斯奈夫鲁教授,埃及的,这些人给你面子,你就是魔法部部长,不给你面子,你算个鸡儿。ManyGrandmastershave looked is not quick, Pokis still insistingoneselfviewpoint.
已经有好多大师都面露不快了,福吉依然坚持着自己的观点。Helooks atallpeopleindifferently, „, only ifsomepeoplekilledme, otherwiseIstillconfirmed,thischild, simplyhad not been cursed!”
他冷漠地看着所有的人,“除非有人把我杀了,否则我依然确认,这个小孩,根本没有被诅咒!”„Thischildis saying things just to frighten people, is deceiving people, hewill be arrestedaccording to law. YouarrivearesaveDumbledores, the achievementis striking.”Hethickfatleft handmakes an effortpatson the right handto raise the newspaper, „innewspaperhas said!”
“这个小孩就是在危言耸听,在骗人,他会被依法逮捕。你们到来是来救邓布利多的,成果斐然。”他粗胖的左手用力拍着右手上提着的报纸,“报纸上都已经说了!”„Ihave said that Dumbledores , the mysterioustalentdoes not dareto come out!”
“我说过了,邓布利多在,神秘人才不敢出来!”„No onecantaking advantage ofthisopportunitycreate alarm, yourat all not clearpresenthempmelonworldfaceanythingnow!”Pokfacial featuresdistortion, „currencywar, Europemustend, at this time the sorcererworldwas ready to make trouble, ha, at this time the mysteriouspersonreturned, thatmayreally be an interestingaspect.”
“没有人可以借着这个机会制造恐慌,你们根本不清楚现在麻瓜世界现在正在面临着什么!”福吉的面容扭曲,“货币大战,欧洲就要完了,这时候巫师世界都在蠢蠢欲动,哈,这时候神秘人归来,那可真是个有趣的局面。”„No one can escape!”
“没有人可以逃得掉!”„I said that the mysteriouspersonhad died, died, understands!”
“我说了,神秘人已经死了,死了,懂吗!”Pokcheekstwitched, is reorganizingowncollar, „my words saying, whoapprovedwhoopposed.”
福吉脸颊抽搐了一下,整理着自己的衣领,“我的话说完了,谁赞成谁反对。”Hisperformanceis very splendid, the moodis very proper, althoughmanypeopleknow that heis rambling on, but......
他的表演很精彩,情绪很到位,虽然很多人都知道他在瞎扯,但……Butno onepays attention tohimradically.
但根本没有人理会他呀。
The Grandmastersturn the headto lookin abundancetoout of the window, the sky of this momentHogwartscastle, a hugeblacksmogsymbolis blooming.
大师们纷纷转头看向窗外,此刻霍格沃茨城堡的上空,一个巨大的黑色烟雾标志正在绽放。Blackfiendish personmark!
黑魔王标记!
The giantskeleton headputs out a snake, the snakebodysways from side to sideis coilingon the skeleton head.
巨大的骷髅头吐出一条蛇,蛇身扭动着在骷髅头上盘曲着。„No!”
“不!”PokJifahad/leftsad and shrill the angry roaringsound, „not!”
福吉发出了凄厉地怒吼声,“不不不!”Heinsanethrowingto the windownear, sawthatfearfulform- Lord Voldemort.
他疯了似的扑到窗户边上,看到了那个可怕的身影-伏地魔。
Under of skeleton headblackdemonmark, Lord Voldemortwears the black robe, barefootstandsin front of the castle, the innumerabledense fogcrashfromhissorcererrobe, wells uptowardall around.
在骷髅头黑魔标记的下方,伏地魔身披黑袍,光着脚丫站在城堡面前,无数迷雾从他的巫师袍内坠落,向着四周涌去。In the dense fog, the forms of dyingcrawled, looks atall aroundindifferently.
迷雾中,一个个死去的身影爬了出来,冷漠地看着四周。Has to grasp the magic wandtrembleto guard againstproud of blackfiendish person, sees a form in dense fogpanic-stricken, „mother!”
有冲过来握着魔杖哆嗦地防备着黑魔王的傲罗,惊恐地看到迷雾中的一个身影,“妈妈!”Not only since hisfamily member, heis employedhas killed everyone, appearsinhisside.
不只是他的亲人,他从业以来杀过的每一个人,都在他的身旁浮现出来。
An instance, centered on Lord Voldemort, allturned into the hellall around.
只是一个瞬间,以伏地魔为中心,所有的周遭都变成了地狱。
A giantviperindense fogpartly visible, is hoveringaroundLord Voldemort.
一条巨大的蝰蛇在迷雾中若隐若现,绕着伏地魔游动着。Lord Voldemortraisesfully his isbald that the blood vesselfloats off, looksto the windows of twobuildingschoolmedical offices, „Ijustheardsomepeopleto sayprobably,Idid die?”
伏地魔扬起他那满是血管浮起的光头,看向二楼校医务室的窗户,“我刚刚好像听到有人说,我死了?”Hisvisioninspectedinseveralsorcererbig shot, lookstoPokthatmeatface, on the facefullis the genialsmile, „did yousay?”
他的目光在几个巫师大佬中巡视了一番,看向福吉那张肉脸,脸上满是和善的笑容,“你说的?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #366: I heard some people saying that I died