Every so often, theoreticallycould convince, butwas one's turn the actual operation, graspedallblindly.
很多时候,理论上说得通,但轮到实际操作,尽数抓瞎。MaigeteachesisAntonis without doubt powerfulincessantly a sorcerer of scale, is the big shot who a ArneyMaggsdomainis expert inextremely, howeverreallymustrealizethistherapeutic schedule, isgraspsblindly.
麦格教授无疑是比安东强大不止一个档次的巫师,同时也是一个阿尼马格斯领域极其专精的大佬,然而真要实现这份治疗方案,也是抓瞎。Actuallyis also normal, thisisAntonseveraldomaindirections that excels atfromoneselfponderedcombination plan that wantsto come out.
其实也正常,这是安东从自身擅长的几个领域方向去思考想出来的组合方案。Every time is the same, almostcardinlimit that inAntoncanachieve, not to mentionothers.
每一样,几乎都卡在安东能做到的极限上,更不用说别人了。
The techniqueindustrystudies.
术业有专攻。Buteven so, Anton, when the actual operation, will still encountertoomanydifficulties, for example‚ophiocordyceps sinensis’mister( Urquhart) the soulhas distortedthoroughly.
但即使如此,安东在实际操作的时候,依然会遇到太多的困难,比如‘冬虫夏草’先生(厄克特)的灵魂已经彻底变形。This point, changingLord Voldemortcomes is not easy-to-use.
这一点,换伏地魔来也不好使。Alsocanmake clearonAnton, soulpeelingisanything.
也就安东能搞清楚,魂器剥离出来的到底是什么。In Lord Voldemort's eyes, soulcuts the same place the soul, butheis unable to reply why cutscanhave the completememory and personalitywith the remainingmain bodies.
在伏地魔眼里,魂器就是把灵魂切下一块,但他无法回答为什么切下的一块和剩下的本体会有完整的记忆和人格。Only thenAntonmasters, the soulstillalsohas the lamination.
只有安东搞懂,灵魂依然还有分层。ThisI, withsoulbody.
本我,与灵魂躯壳。
The manufacture method of soul, actuallyduplicatesthismeto the appliance.
魂器的制作方式,其实是将本我复制一份到器具之中。In this regard, Lord Voldemortis the operation of unconsciousness, especiallyhemanufacturesthatdiary of soul for the first time , duplicatedtogether with the soulbodytogether, thiscausedthatdiarysimultaneouslyto have‚thisme, the soulbodyandbody’threeaspects, turnssoul that canchooseto resurrectindependently.
在这方面,伏地魔是无意识的操作的,特别是第一次他制作魂器的那个日记本,是连同灵魂躯壳也一起复制了进去,这才导致那个日记本同时拥有了‘本我、灵魂躯壳、身躯’三个方面,变成一个可以自主选择复活的灵魂。Othersoulmaynot have such goodeffect.
其他魂器可没有这么好的效果。Then......
那么……PresentMr.Urquhart the biggest problem, washissoulbodyhas distorted. Under the corrosion of poisonoustentacle, hissoulbodyturns into‚half ofhumanhalf ofplants’thoroughly the appearance.
眼前的厄克特先生最大的问题,就是他的灵魂躯壳已经变形了。在毒触手的侵蚀下,他的灵魂躯壳彻底变成‘一半人类一半植物’的模样。Thistypeby the characteristics that the deformable bodycorrodes, with the parasiticis the completetwoconcepts, otherwiseAntonstrippedto be gooditdirectly.
这种被变形体侵蚀的特征,跟寄生是完全两个概念,否则安东直接将其剥离出来就好了。At that timehestripped‚the Tomwreckage’tohimselfsoul, toSnapepeeling‚blackmagicsilentlyhowever’, was very simple.
当时他给自己剥离‘汤姆残骸’魂器,给斯内普剥离‘黑魔法默默然’,简单得很。Antonmoves awayfrom the forehead of Mr.Urquhart the magic wandgently, was brandishing a magic wandto a nearbylaboratory benchinbasinmandrake.
安东轻轻将魔杖从厄克特先生的额头拿开,对着旁边实验台上的一盆曼德拉草挥舞了一下魔杖。„Torn!”
“骨肉分离!”
The mandrakeis vibratingfast, onegroup of blackwoolclewscrawledfrom the deep place of leaf bladecover, was floated the incantationto controlfront that fliesUrquhart.
曼德拉草快速地抖动着,一团黑色的毛线团从叶片茂密的深处爬了出来,被漂浮咒控制着飞到厄克特的面前。„Actuallyweincludingare so longin the mouth the mandrake, theyare collectingoursoulinformation( thisI), duplicatesourcompletesoul.”
“其实我们将曼德拉草含在嘴里那么久,它们只是在收集我们的灵魂信息(本我),复制出我们的一份完整的灵魂。”„InstudyingArneyMaggsdistorts, the role that plays, mainlyletsusforpreventing, whenwas changedothershapes, coveredby the wild animalinstinctcauses the self-cognitionto be wrong.”
“在学习阿尼马格斯变形中,起到的作用,主要是为了防止让我们在变化其他形态、被野兽本能覆盖的时候造成自我认知错误。”„So long asmakes clearprinciple......”
“只要搞清楚这其中的原理……”Bang!
嘭!Anton'sarmchanges into the innumerablesoulheavy lines, a blackclew that fishes the mandrake, squeezes in the head of Mr.Urquhartextremelyfast.
安东的手臂化为无数灵魂黑线,一把捞住曼德拉草的黑线团,极其快速地塞入厄克特先生的脑袋里。Submergesinstantaneously.
瞬间没入。Hisright handis brandishing the magic wand, „heartrendinggougingbone!”
他右手挥舞着魔杖,“钻心剜骨!”Cuts openMr.Urquhartgentlymostdeep layermemory and relation of poisonoustentaclememorygalaxy, „after separating the relation, hecanhave the extremelyshorttimeto restoreto the normalhumanshape.”
轻轻地切开厄克特先生最深层记忆与毒触手记忆星河的联系,“断开联系后,他能有极短的时间恢复到正常人类形态。”„Iwant a vertical section, cuts the mandraketo duplicatehisoriginalsoulthoroughly( thisI).”
“那我只要一直切,切到曼德拉草彻底复制好他本来的灵魂(本我)。”„Thenintheme of bythisduplicationas the main body, originallythatcorrodeduseArneyMaggsdistorts, getsformsit the poisonoustentaclethoroughly.”
“然后在以这个复制的本我作为本体,原来那个已经被侵蚀的利用阿尼马格斯变形,彻底将它变形成毒触手。”„At the same time, hadtheme of duplication, manufacturingsoulreally should not be too relaxed.”
“与此同时,有了复制的本我,制作魂器真的不要太轻松。”WithAnton'stalking over, the thing of sidelaboratory benchflutteredall, automaticstirring, the slice, the pulverizing, the flameascends, slowlyboils......
随着安东的念叨,身旁实验台的东西尽数飘了起来,自动的搅拌,切片,磨粉,火焰升腾,慢慢的烧开……Finally, as ifhas a giantfunnelto appearin the mouth of Mr.Urquhart, thesedemonmedicines in midairchanged into the vortexto flyall.
最终,仿佛是有个巨大漏斗出现在厄克特先生的嘴里,半空中的这些魔药尽数化为旋涡飞了进去。Antoncarefullyobserved the moment, relaxes, lets looseboth hands, slowlyretreat.
安东仔细观察了片刻,松了口气,放开双手,缓缓后退。Withhisretreat, thisgiantpoisonoustentaclelivedthoroughly, the longvineis swaying from side to side, seemed put the eightclawfish on scalding hotsheet iron.
随着他的后退,这株巨大的毒触手彻底活了过来,长长的藤蔓扭动着,仿佛是被放到灼热铁板上的八爪鱼。Maigeteachesto cover the tight-lippedplaceto look atthis.
麦格教授捂住嘴紧张地看着这一幕。Antonpurses the lips, „Idefer to the stepto operatecompletely, every step is very perfect, has not made a mistake.”
安东抿了抿嘴,“我是完全按照步骤来操作的,每一步都很完美,没有出错。”„Sometimesdestiny...... Maigeteachesto shake the headonthis”, „becomesallverybad.”
“命运有时候就这样……”麦格教授摇了摇头,“把一切都变得很糟糕。”„......”
“……”
The contactwere many, Antondiscovered,Maigeteaches has seriously not imaginedold-fashioned, on the contrary, shehassensitiveoversuspiciousandfrailinnermost feelings.
接触多了,安东发现,麦格教授并没有想象中的严肃古板,相反,她有着一颗敏感多疑且脆弱的内心。Butissuchcharacter, boldlyfacedso manythings, has not submittedto the destiny, ishowis not easy, obviouslyvaluable.
但就是这样的性格,勇敢面对了那么多事情,不曾屈服于命运,又是多么的不容易,更显可贵。Swaying from side to side of poisonoustentaclewas quicker, mostmiddlegnarlplace, Mr.Urquhartfastbylignification.
毒触手的扭动更快了,最中间的木瘤处,厄克特先生正快速地被木质化。
The remaininghalffacesturn into the wood/blockheadslowly the color, the skinturn into the bark little appearance, finally, as ifexperienced the longyearsto be the same, the barkfell off, erasedhisall the appearances of existencethoroughly.
剩下的半张脸缓缓变成木头的颜色,皮肤一点点地变成树皮的模样,最终,仿佛是经历了漫长岁月一般,树皮脱落,彻底将他所有存在的模样抹除。AnnafirmlyholdsAnton'sarm, somewhataskedanxiously, „was heswallowed?”
安娜紧紧地抓住安东的手臂,有些焦急地问道,“他被吞噬了吗?”Antonshakes the head, „seems like......”
安东摇了摇头,“看起来……”„ThisisArneyMaggs!”Maigetaughtto call out in alarmone, wear a look ofpleasantly surprised, sheclose tothatin the strugglingdigoxintentacle, is not summoningcautiouslygently, „Elphinstone?”
“这是阿尼马格斯!”麦格教授惊呼了一声,面带惊喜,她小心翼翼地靠近那株不在挣扎地毒触手,轻轻地呼唤着,“埃尔芬斯通?”
The poisonoustentacleis vibratingfast, causes the iron chainto make noise, Maigeteachesbrandishes the magic wandhastily, making the chains that distortsfall off, andlets the groundthoroughandpoisonoustentaclebelowmountain wall of platformlinks.
毒触手快速抖动着,引得铁链哗哗作响,麦格教授连忙挥舞魔杖,让变形出来的锁链脱落,并让平台的地面彻底与毒触手下方的山壁连接在一起。
The poisonoustentaclefallsin the ground, swaying from side to side, is fluctuatingfast.
毒触手掉落在地面,扭动着,快速变幻着。Finallychanges an appearance of middle-agedsorcererslowly, wears the barktracesamesorcererrobe, looks atMaigewith smile on the face.
最终缓缓变化成一个中年巫师的模样,穿着树皮纹路一样的巫师袍,面带微笑地看着麦格。„Haha, Ihave not misread, Mill, youreallyturned into the oldsorceress.”
“哈哈,我没看错吧,米勒娃,你真的变成老女巫了。”Thattypefrankhas the smile that is favoringto drown, looked atMaigedirectlyto cry.
那种爽朗中带着宠溺的笑容,看得麦格直接哭了出来。Made an effortto throw, pushedto staggerElphinstone.
用力地扑了过去,把埃尔芬斯通推得一个踉跄。„Was all right, in the past.”Elphinstoneholds in the armshergently, is pattinghershouldergently.
“没事了,过去了。”埃尔芬斯通轻轻地搂住她,温柔地拍着她的肩膀。Antonselected the eyebrow, looked at each otheronewithAnna, two peopleleftthisbedroomto return to the office.
安东挑了挑眉,与安娜对视了一眼,两人离开了这件寝室回到办公室。Sincethisvery difficulttechnologyhandledexactly, thenAnna'sbloodincantationbeastperson is really not the issue!
既然这种高难度的技术活都搞定了,那么安娜的血咒兽人就真的不是问题!Suddenly, moodespeciallywonderful.
一时间,心情格外的美妙。Likewise, suchoperation, representsthoroughlyArneyMaggs who the werewolfcan‚werewolf’turn into the sorcerer. Quitewhatis only troublesome, justAntonused the completemandrake, meanwhileincludesArneyMaggs'salldemonmedicinematerial, the rendingdecoction and dispellinghuman bodydeformationdemonmedicine.
同理,这样的操作,也代表着狼人可以彻底将‘狼人’变成巫师的阿尼马格斯。唯一比较麻烦的是,刚刚安东使用了完整一株曼德拉草,同时还包括阿尼马格斯的所有魔药材料、撕心裂肺汤剂、祛除人体形变魔药。
The costturnedseveraltimesdirectly, the difficultyisto increase todegree that only thenAntoncanoperate.
成本直接翻了好几倍,难度更是增加到只有安东自己才能操作的程度。
It is difficult to have the serviceability.
很难具有适用性。Only if under the hutreallysavessuchmanydemonmedicinematerialto accumulate, otherwiseregarding the werewolf, the dispellinghuman bodydeformationdemonmedicine, is still the bestchoice.
除非小屋真的积攒下如此之多的魔药材料积累,否则对于狼人来说,祛除人体形变魔药,依然是最好的选择。Jokes aside, savingthesedemonmedicinematerials is not very really easy, onHogwartsthisgreenhouse that has the forestbroadresourcesandProfessorSproutthistopherbal medicinescientistmeticulous care, thiscanavoidtroublesome, andconsumesextremelyhighpreparatory process.
说真的,积攒这些魔药材料真的特别不容易,也就霍格沃茨这种拥有禁林广阔的资源和斯普劳特教授这种顶级的草药学家精心培育的温室,这才能免除麻烦且耗费极高的筹备过程。Most interestingis, becauseis worriednot to testsuccessfully, Maigetaughtto prepareseveralmaterials.
最有意思的就是,因为担心实验不成功,麦格教授准备了好几份材料。Remainingthese.
剩下的这些嘛。Cannotwaste.
可不能浪费。Antonsmiles, having the Annaincarnationto be‚changes countenancebird of paradise’returns to the undergroundsecret room in hut.
安东嘿嘿一笑,带着安娜化身为‘变色风鸟’回到自己小屋的地下密室。Was the timecompletelysolves the difficulty of bloodincantationbeastperson.
是时候彻底解决血咒兽人的困扰了。Off topic
题外话Haha, excuse me, writingwas too slow, a chapter can only the evening. Awkward.
哈哈,不好意思,写太慢了,还有一章只能晚上了。尴尬。7017 k
7017k
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #356: Very difficult technology lives