Actuallyisextension of familybloodlines, is the Nobledignityis more important? Ignatiusafter the long-timesilence, chose the former, kneels downslowlybefore the white bones of Kolgrim, near the lipbeardis shivering, the headknocked the ground.
究竟是家族血脉的延续,还是贵族的尊严更重要?伊格纳修在长久的沉默之后,选择了前者,缓缓跪倒在寇格林姆的白骨之前,唇边的胡须颤抖着,脑袋磕到了地面。„Bang, bangandbang.”
“砰、砰、砰。”Consecutivelythree.
连续三下。Stemming fromanxious, fearandashamed and resentful, before the ground of turbulentsweat and tears on Ignatiusheadskeletonmoistens.
出于紧张、害怕、羞愤,伊格纳修脑袋上的汹涌的汗水和泪水将尸骸前的地面打湿。Roynodssatisfied. Astransmigrator, heneverthought that Nobleis a cut above others ——, sincemakes mistakes, thatusestheirproudhonorsto apologize!罗伊满意地点头。作为一个穿越者,他从来不觉得贵族高人一等——既然犯了错,那就用他们引以为豪的荣誉来谢罪!Butwitnessthisscenery, Lethois out of sortsshortly.
而目睹此景,雷索短暂地失神。Hisinitialtentative planto a Ignatiusprofoundlesson, orsimplydecisive, killedhisdeath ends all troubles. Lived for dozensyears, onLethohad also been stained with the blood of someNoble.
他最初的设想只是给伊格纳修一个深刻的教训,或者干脆果断,杀了他一了百了。活了几十年,雷索手上也沾过一些贵族的血。Hehas not thoughtfrom the startrevengesin another way.
他压根没想过以另一种方式报仇。Witcher, how vulgarandlowlyglossary, even the common peopledareto despisefreakandvariant that andspurn, the statusbase and lowinexistencetosoil.猎魔人,多么粗鄙、卑贱的词汇,连平民百姓都敢鄙视、唾弃的怪胎、变种,身份卑微到泥土里的存在。Buttoday, at this moment——solemnKingdom of Temeria, Lord of receivedde jure recognition, unexpectedly, by a posture of extremelyshame, was low„noblehead”, toWitcher that theylook down upon, kowtowsto apologize.
可就在今天,此时此刻——堂堂泰莫利亚王国,一位受到法律承认的领主,居然,以一种极其羞辱的姿势,低下了“高贵的头颅”,向他们瞧不起的猎魔人,磕头谢罪。InthisBoybrainabsolutelydoesn't have the high and lowhigh and lowconcept?
这个小鬼脑子里完全没有高低尊卑的观念?
Under big baldydeeplyinspires, returns to normal the mood of slightlymoving restlessly, in the eye the youngstershyback of actuallyinexplicablybecomesfuzzy.光头大汉深吸一口气,平复下稍微躁动的心情,眼中少年青涩的背却莫名地变得模糊起来。„What's wrong? Letho,”Royis gazing atWhite OrchardLord that crawlsin the place, lowers the sound, „alsocontinues?”
“如何?雷索,”罗伊注视着匍匐在地的白果园领主,压低声音,“还继续吗?”
The Kolgrimlifecannotcounter-balancedepending onseveralknocks.寇格姆林的生命不是光凭几个响头就可以抵消的。„FirstclarifiesthatBansheewhereabouts,”Lethoshakes the head saying that „determines the Ignatiusdestinyagain.”
“先弄清楚那头女妖的下落,”雷索摇头道,“再决定伊格纳修的命运。”
......
……„Ok. IgnatiusSir, Ithink that the Kolgrimdead spirithas feltreceivedyourconfession.”
“好了。伊格纳修爵士,我想寇格林姆的亡灵已经感受到你的忏悔。”hearsword, Ignatiusrelaxes, slowlystanding upbodyundersupporting by the arm of maidservant, complexiongreydefeat, figurerickets, probablyflashsenilemore than ten years old, „Witcher...... I...... mysinceritysincerityapologized...... was one's turnyou...... to fulfill the commitment.”
闻言,伊格纳修松了口气,在侍女的搀扶下缓缓站起身体,脸色灰败,身形佝偻,像是一瞬间衰老了十几岁,“猎魔人……我……我诚意诚意地道歉了……轮到你们……履行承诺。”„Naturally, butthat's a different matter...... thisiscomission...... wemustchat the reward.” The Lethosoundjoins.
“当然,但一码归一码……这算是一个委托……咱们得谈谈报酬。”雷索的声音加入进来。„two Masters, relax! The rewardmakesyousatisfysurely!”
“两位大师,放心!报酬定让你们满意!”„Tothoroughlyclarify the origin of yoursorcerymark. IgnatiusSir, my some issues...... tomb chamberinnermostthatnamelesscoffinandyourwhatrelates? Whosechild is the baby in coffin?”
“为了彻底弄清楚你们身上的巫术印记的来源。伊格纳修爵士,我有一些问题……墓室最里面那具无名棺和你什么关系?棺材里的婴儿是谁的孩子?”Ignatiusraised the headis staring atWitcher, silentspeechless.伊格纳修抬头直直地盯着猎魔人,沉默无言。„Sir, ifwantscompletelyto solvefamily'sMisfortune, thataskedyoudo not haveanyconcealment. Wecanpromiseyou,will not divulge the thunderto manageVysefamily'sprivacyabsolutelyoutward.”
“爵士,如果想彻底解决家族的厄运,那请你不要有任何隐瞒。我们可以向你保证,绝对不会对外泄露雷理维斯家族的隐私。”Ignatiussighed, sitsfalls on the sofa, „hewasmyillegitimate child.”伊格纳修叹了口气,坐倒在沙发上,“他是我的私生子。”„Illegitimate child?”Roysuddenly, pursuesasks, „child'smotherwhere? WefromenteringFortto the present, had not seenyour wife.”
“私生子?”罗伊恍然,追问道,“孩子的母亲在哪儿?我们从进入城堡到现在,一直没见过您的妻子。”„Hedoes not have mother, Ido not have the wife.” The finger of Ignatiusholding downsofashookshaking.
“他没有母亲,我也没有妻子。”伊格纳修按住沙发的手指抖了抖。„Sir——”
“爵士——”„Good, Isaid,Itoldyouentirely!”Ignatiusloses controlsuddenlyroars, then the entrancetransmits the knockas well asGrantsteward'sinquiry, „master, are yougood?”
“好吧,我说,我统统告诉你!”伊格纳修突然失控地咆哮,接着门口传来敲门声以及格兰特管家的询问,“老爷,您还好吗?”Ignatiusdid not tellpatiently, „Liv, arrived at the outsidetome, do not letanybodyapproach!”伊格纳修不耐烦地吩咐道,“丽芙,给我到外间去,别让任何人靠近!”
The maidservant of being in a dazereceives an orderto leave, in the reception room is only left overtwoWitcher and White Orchardbarons.
发呆的侍女领命离开,会客厅中只剩下两名猎魔人和白果园的男爵。„Nowno onedisturbs.”SirtoRoyhand beckoned, „remembersyourcommitments, Witcher, absolutelydo not divulgethissecret——to the person outside AmavetFort”
“现在没有人打扰。”爵士向罗伊勾了勾手,“记住你们的承诺,猎魔人,绝对不要向阿玛维特城堡外的人泄露这个秘密——”„Relax, Sir, solvesyourproblem, wewill leaveWhite Orchardimmediately.”
“放心,爵士,解决掉你的问题,我们会马上离开白果园。”Ignatiusis pinching the fist, the facial expressionfluctuates, hesitantlong time, beforeRoyvanishespatientlyquickly, finallylowered the sound saying that „spoke the truth the child who...... the difficult labordiedis notmy child, butwasmy motherMary'sillegitimate child.”伊格纳修捏着拳头,神情变幻,犹豫了良久,在罗伊耐心快消失之前,终于压低声音说,“说实话……难产死掉的孩子并非我的孩子,而是我母亲玛丽的私生子。”
The Roylookconcentrates, immediatelysuddenly, „alsoright, on the tombstonerecords, Marydiesbecause of the difficult labor. Nowlooks like, the baby in namelesscoffin, isthatpitifulchild.”罗伊神色一凝,随即恍然,“也对,墓碑上记载着,玛丽因为难产而死。现在看来,无名棺中的婴儿,正是那可怜的孩子。”„Motherafter the fatherdiesis pregnant......”Ignatiusto raise the headfiercely, the visionhas swepttwo people, on the faceappearscrazy, „Witcher, youthoughtis very abnormalandis very laughable?”
“母亲在父亲死后怀孕……”伊格纳修猛地抬起头,目光扫过两人,脸上浮现出一丝疯狂,“猎魔人,你们是不是觉得很变态、很可笑?”„...... Youhave not misunderstood......”Roy and Lethocomplexionare quiet, „thisis the Verrieres Familyinternal affairs, we do not have the qualificationsto judgeas the bystander...... in brief, youhappilygood.”
“不……你有所误会……”罗伊和雷索脸色平静,“这是维理雷斯家族的内务,作为外人我们没有资格去评判……总之,你们高兴就好。”
The Maryoldmadame, the husbandhas passed, cannot represslonelylooks for a cohabitantandhaving a childagain.
玛丽老夫人,丈夫已逝,按捺不住寂寞再找个姘头、生个孩子。
It looks like inRoyis not extraordinary, after all the Noblefamily tradition is always sochaotic, aboutthis, TemeriaKing Foltestalreadyhas further made„model”.
在罗伊看来并不出奇,毕竟贵族的家风向来就是这般乱糟糟的,关于这点,泰莫利亚的国王弗尔泰斯特早已做出了更进一步的“表率”。But does the sonfall in love withsame sex, mother goes off track...... the Ignatius·Verrieresfamily membernot to have a normal person?
但儿子爱上同性,母亲出轨……伊格纳修·维理雷斯的亲人就没一个正常人吗?Royhas a feelingfaintly, thisfamily's„”birthmark of all sorts ofstrange phenomenaonso-calledwiththemcannot cut off the relations, he must furtherunearth.罗伊隐隐有种感觉,这个家族的种种怪象跟他们身上的所谓“胎记”脱不了关系,他还要进一步挖掘。„In the Verrieres FamilytombWraithis numerous, how the remains of MadameMarylead into the tombto bury?”
“维理雷斯家族墓穴里妖灵众多,玛丽夫人的遗骸又是如何带入墓穴下葬的了?”„Beforeon1-2 heads, soldier in Fortenoughdealt with, overwhelming majorityWraithaftermy motherburiedappeared,”Ignatiusanswered, „thenKolgrimcame, herequestedto tryTrial.”
“之前就1-2,城堡里的士兵足够应付,绝大部分妖灵是在我母亲下葬之后出现,”伊格纳修解释道,“然后寇格林姆来了,他要求审判试炼。”Witcheris silent.猎魔人默然。„AboutMadameMary, thatdyingchild'sfather......”Lethofurtherclosely examined,
“关于玛丽夫人,那死掉孩子的父亲……”雷索进一步追问,„Witcher! Askedyou......” the Ignatiussoundto becomeis hoarseanddry, „do not suffermein the spoken languageagain!”
“猎魔人!求求你们……”伊格纳修声音变得沙哑而干燥,“不要再用言语来折磨我!”„IgnatiusSir......”Roysighed, „looked likeyouto need the restadjustment.” His voicerevolution, „if possible, makingmehave a look atyourgenealogy, wecanfind the wayto look forlead.”
“伊格纳修爵士……”罗伊叹了口气,“看来您需要休息调整。”他话音一转,“如果可以的话,让我看看您的家谱,我们会自己想办法找线索。”
......
……Atticbedroom.
顶楼卧室。„Hasworktwo Masters, do not let others see.”IgnatiusgivesWitchersheepskinbooks that in the safe cabinettook out, on the face the wearyconditioncompletely revealed that „was sorryvery much,Ineedto restnow. Grant, entertainstwo Mastersformewell, meetstheirrequestsas far as possible.”
“有劳两位大师,别让旁人看见。”伊格纳修将保险柜中取出的一本羊皮书卷交给了猎魔人,脸上疲态尽显,“很抱歉,我现在需要休息。格兰特,替我好好招待两位大师,尽量满足他们的要求。”AlthoughGrantlikegets sick a mannerto be very curioustohismastergreatly, buthescrupulously follows the duty, had not asked that even if a character, sympathizingwasIgnatiusclosed the bedroomfront door.
尽管格兰特对自家主人有如大病一场的神态很好奇,但他恪守本分,没有多问哪怕一个字,体贴地为伊格纳修合上了卧室大门。„Pleasewalkhere,”Grantflings the key that waved the arms about, „presenttwocaninspect the basement.”
“请走这边,”格兰特甩了甩手上的钥匙,“现在两位可以去检查地下室。”Afterward, the group the wooden ladder that extendsthrough the kitchensecret doordownward, stepped into the darkandspaciousbasement, the stewardlights the flareillumination.
随后,一行人通过厨房暗门向下延伸的木梯,踏入了黑暗而宽敞的地下室,管家点燃火把照明。„......” The Witchernosedoes not move, „whatgadgetis, was mildewy?” The oldclothes, tatteredarmor, the obsoletefurnitureandcleaning rag, crawledcompletely the dust and spider web, all kinds ofjunkspilebecamehills, did not lookto the end.
“唔……”猎魔人鼻子动了动,“都是些什么玩意儿,发霉了?”旧衣服、破烂盔甲、陈旧的家具、抹布,爬满了灰尘和蛛网,五花八门的杂物堆成一座座小山,一眼望不到头。„The AmavetFortdozensyears of junksstacksinthis, no onehandlea long time.” Before stewardfanleaf of nose, are lingeringdustandunusual smell,
“阿玛维特城堡几十年的杂物堆积于此,很长一段时间没人打理。”管家扇了扇鼻子前萦绕着的灰尘和异味,HeleadsLethoto turnlooks for the blueprint that Viper Schoolloses.
他领着雷索去翻找那张蛇派失落的图纸。ButRoystartsto glance over the Verrieres Familygenealogy, the yellowingparchmentvolume, bringslightstrangetaste, startsto sink.
而罗伊则开始浏览维理雷斯家族的家谱,泛黄的羊皮纸卷,带着一股淡淡的怪味儿,入手微沉。„Un, makingmehave a look, in the spring of 1134, the Verrieres Familyancestor, arrived atTemeriaVizimaeasternWhite Orchard. This timepoint, whatAmavetFortis a desolateness, will be bornfromWitcheralsoon200next year, for a long time the farage.”
“嗯,让我看看,1134年春天,维理雷斯家族的祖先,来到泰莫利亚维吉玛东部的白果园。啧啧,这个时间点,阿玛维特城堡的还是一片荒芜,距离猎魔人诞生也就两百来年,好久远的年代。”„In 1150, the AmavetfortressestablishedeastWhite Orchard, Leon? VerrieresandJennifer? Verriereshusband and wifeinfollowing yearbirthnexttwin, boyandgirl.”
“1150年,阿玛维特堡垒在白果园东边建立起来,莱昂?维理雷斯、詹妮弗?维理雷斯夫妇于次年诞下一对双胞胎,男孩和女孩。”Royswept a family history, sweeps the genealogy that a branchsamefurcationopened.罗伊扫了一眼家族史,又扫了一眼树枝一样分叉开的家谱。„The Verrieres Familyfirst-generationancestor, LeonandJennifer, jointlyfoundedVerrieres Family.”
“维理雷斯家族的第一代祖先,莱昂和詹妮弗,共同开创了维理雷斯家族。”„In 1154, two people were also many a child. The Verrieres Familysecond generationaltogetherhasthreechildren.”
“1154年,两人又多了个孩子。这么说维理雷斯家族第二代一共有三个孩子。”LeonandJennifersituated in the pyramidpeak, genealogydownwardwere divided intothreeparts, like the tendrils of big tree, is getting more and more broadandluxuriant.
莱昂和詹妮弗位于金字塔顶端,往下的家谱分成了三部分,如同大树的枝蔓,越来越宽广、繁茂。„After the second-generationthreechildrengrow up, girlSarah in twin? Verriereswithson-in-lawRichardson of marrying into the wife's household? The Verrieresunion, the birthgot down a daughterRanney, sonFranz.”
“第二代的三名孩子长大成人之后,双胞胎中的女孩儿莎拉?维理雷斯与入赘的女婿理查森?维理雷斯结合,诞下了一个女儿兰妮,儿子弗兰兹。”Mostcentral of their bloodlinessituated ingenealogy, the member who cancall it the Verrieres Familycore, holds the post of the head of household.
他们这一支血脉位于家谱的最中央,可以被称之为维理雷斯家族核心的成员,担任家主。„However the second-generationremainingtwoboysandforeign clanare related through marriage, stilllivesinAmavetFort.”Thesetwoleft and rightsituated ingenealogy, the familypositionobviouslyis inferior toSarah? Verrieres
“而第二代剩下的两名男孩儿与外族通婚,依然居住在阿玛维特城堡。”这两支位于家谱的左右两侧,家族地位明显不如莎拉?维理雷斯„Felt strange.”dark goldpupilappears the doubts.
“奇了怪了。”暗金的瞳孔浮现出疑惑。
The Noblefamilydoes not take seriously the malesuccessor, whywantsSarah? Verrieresputs the genealogycenter the position, do twoboysinsteadputby the genealogy?贵族家庭不是更重视男性继承人,为何要把莎拉?维理雷斯放到家谱中心的位置,两个男孩儿反而放到家谱旁边?
The visioncontinuesdownward——
目光继续往下——„When third generation, Sarah's son Franzsixyears old run into something unexpected, was killed after falling from the horseback, did Sarah's daughter Ranneywithanothermarrying into the wife's householdson-in-lawmarriage, give birth to a youngest daughterMaryat age 32? Verrieres......, but the collateral branchwas still related through marriagewith the outside world, blooms a looseleaf, descendantnumberSarahthisare obviously many, the bloodlinesare more exuberant.”
“第三代,莎拉的儿子弗兰兹六岁时发生意外,坠马身亡,莎拉的女儿兰妮32岁时与另一位入赘的女婿结婚,生下一个小女儿玛丽?维理雷斯……而旁系仍然与外界通婚,开枝散叶,后代数量明显比莎拉这一支要多,血脉更旺盛。”Displaysabove the genealogy, is the two sidesis broadandlush, the centralthatevolutionmaintainsinvariably, evenis witheringandsqueezing.
表现在族谱之上,就是两边宽广、茂盛,中央的那条谱系维持不变,甚至在枯萎、收窄。Until the third generation, after the entireVerrieres Familymemberdies, buriesin the giantfamilytomb.
直到第三代,整个维理雷斯家族的成员死后都埋葬在巨大的家族墓穴。Mayarrive at the fourth generation, is the IgnatiusSirparents, Mary? Verrieres, withson in law who takes wife's nameJohn? Verrieresthisgeneration.
可到了第四代,也就是伊格纳修爵士的父母,玛丽?维理雷斯,与赘婿约翰?维理雷斯这一代。Anothertwomembers in FortsuccessivelyleftWhite Orchard, arrives atwesternVizima, or a fartherplace, Aedirn of Far Eastsettles down.城堡里的另外两支的成员陆续离开了白果园,到西边的维吉玛,或者更远的地方,远东的亚甸定居。Verrieres in Fortonlyhadfourth-generationMary and her husband, fifth-generationIgnatius.城堡中的维理雷斯只剩下了第四代的玛丽与丈夫,第五代的伊格纳修。„Moves fromForttwoVerrieres...... whetherleaves leeway the sorcerymark?”
“搬离城堡的两支维理雷斯……身上是否留有巫术印记?”Royleafs through the genealogyagainfrom beginning to end, discoveredimpressively an astonishingfact, according to the record on genealogy, Ignatiusthisfamilymemberdiesof the diseaseor the accident/surprisecompletely, nocandie in bed of old age/be exhausted.罗伊又重新把家谱从头到尾翻了个遍,赫然发现了一个惊人的事实,根据家谱上的记载,伊格纳修这一支的家族成员全部死于疾病或者意外,没有一个能寿终正寝。In comparison, anothertwobitter experienceswantnormalmany.
与之相比,另外两支的遭遇就要正常的多。„Thisis the coincidence, or the function of thatsorcerybrand mark?”
“这是巧合,亦或者那个巫术烙印的作用?”Fourth-generationJohn after Marygives birth toIgnatius, thenloses the ability that gives birth to the descendant, becauseafterwardalso the pulmonary tuberculosispassed away.
第四代的约翰在与玛丽生下伊格纳修后,便丧失生育后代的能力,后来也因为肺痨去世。John? VerrieresandMary? Verrieres, a currenthead of householdsuchson.
约翰?维理雷斯和玛丽?维理雷斯,只有现任家主这么一个儿子。„Sirisfamily'sonly child, buthis parentshave all passed away, the sonhung oneself dead, loner, becausedrank wineto indulge in sensual pleasureexcessively, lost the fertility, the familybloodlinesfeared that perhapswill breakinhishand.”
“爵士是家族的独苗,可他父母皆已离开人世,儿子上吊身亡,孤家寡人一个,又因为饮酒纵欲无度,失去了生育能力,家族血脉怕恐怕会断在他手上。”Roythinks the Ignatiuspassingabsurdbehavior, does turn intothispitifulappearance——to be possible be the brand markto affecthismentalstep by steptoday?罗伊想到了伊格纳修过往的荒唐行为,一步一步变成今天这副悲惨的模样——有没有可能是烙印在影响他的心智?
The youngsterare lost in thought that butLethodoes not know when arrives atsidehim, in the handraisesanimal skinblueprint——Viper Schoolto lose for a long timeSilver Swordforgingchart.
少年陷入了沉思,而雷索不知何时来到他身边,手中提着一张兽皮蓝图——蝮蛇学派失落已久的银剑锻造图。
After Royreceivedin the handlooked at carefully the moment , the blueprintincomespace.罗伊接过手中端详了片刻后将蓝图收入空间。Thensaid the owndoubts.
然后说出了自己的疑惑。„Illuminatedyou saying that really had the place of fishy. WhyVerrieres Family, will the second generationchoosedaughterSarah? Verrieresinheritshead of household'sposition, twoadult malesinsteadbymarginalization? ThismustaskIgnatius.”,
“照你这么说,确有蹊跷之处。为何维理雷斯家族,第二代会选择女儿莎拉?维理雷斯继承家主的位置,两个男丁反而被边缘化?这得问一问伊格纳修。”、„As for the sorcerybrand mark,”big baldyis stroking gently the roughchin, „intuitiontoldme, only thenIgnatiusandhisdirectly-related family memberwere affected, hadinherent‚birthmark’. Nearbytwomembersare not affected.”
“至于巫术烙印,”光头大汉摩挲着粗糙的下巴,“直觉告诉我,只有伊格纳修和他的直系亲属受影响,拥有与生俱来的‘胎记’。旁边两支成员则不受影响。”„ThereforeIgnatiusthismemberarrived at the old age dead like a dog, the heirwas generally scarce, at most one son and one daughter, severalgenerations of oneheir.”
“所以伊格纳修这一支成员到了晚年都不得好死,子嗣普遍稀少,顶多一儿一女,还有几代只有一个子嗣。”„In comparison, nearbytwo, the posterityis much more exuberant.”
“相比之下,旁边两支,子孙后代就要旺盛得多。”„Dies like a dog, cuts off the descendant? Is the sorcerymarksomecurse?”Roylooking pensive,
“不得好死,断绝后代?难道巫术印记是某种诅咒?”罗伊若有所思,„Ihave not seen the similarcurse,” the Lethocomplexionis prudent, „, even if God of MisfortunePriest, did not have the abilityto make the curse, inheritfor generationswith the bloodlines.”
“我没见过同类型的诅咒,”雷索脸色慎重,“哪怕是噩兆之神的祭司,也没有能力让诅咒随着血脉、世世代代遗传下去。”„Isn't goodGod of Misfortune?”Roysilentmoment, „more powerfulSorcererandCaster? Did the Ignatiusancestryoffendthem, to suffer the curse?”
“连噩兆之神都不行?”罗伊沉默了片刻,“更强大的术士、施法者呢?伊格纳修的祖辈得罪了他们、才惨遭诅咒?”„Weneedmanyleadto understandhe/she his ancestor.”
“那我们需要更多的线索来了解伊他的祖先。”
To display comments and comment, click at the button