Chapter 22LockeandEls( 2 )
第22章洛克和埃尔(二)LoristsecondtimeseesElstime, Elsas if...... Streaking? If an inchwisp, bodymoistenedcompletely the plaster of Paris, panting of runningwas not the streaking, thatLoristdoes not know that anythingcalled the streaking.洛里斯特第二次看到埃尔的时候,埃尔似乎正在……裸奔?如果说不着寸缕,身上沾满了石膏粉,跑的气喘吁吁不算裸奔的话,那洛里斯特就不知道什么才叫裸奔了。Rescuesbeautifuleventawaythatheroafter a half a month, Loristfinallyfromlosing the pain of wealthrestores, Charadealsotalked overrecentlyhas been short, root of the earis more pure. The good luckalsocame back, Aristocrat(s)invitedLoristto carry on the one-monthfoundationSword Arttrainingforhischild, the salarywasthreegold fordes. Thisgood deedisInstructor Claude of instituteforhimintroduced that Aristocrat(s)whataskedisInstructor Claude, buthesaid that hecannot find the time, has recommendedLorist.
距那次英雄救美事件时隔一个半月,洛里斯特总算才从失财的痛苦中恢复过来,史胖子最近也念叨少了,耳根清净多了。好运也回来了,一位贵族聘请洛里斯特为他的孩子进行为期一个月的基础剑术训练,薪酬为三个金福德。这件好事是学院的克鲁德教习为他介绍的,本来那位贵族拜托的是克鲁德教习,不过他说自己抽不出时间,推荐了洛里斯特。That night, afterthatAristocrat(s)juniorscarried ontwohours of Sword Arttrainings, Loristsees the night windto blow gently, the bright and crisp fall days, emergedfor a while, then the decisionturned back the institute, boughtanythingto make the midnight snackon the roadwhile convenient.
这天晚上,对那贵族子弟进行完两个小时的剑术训练后,洛里斯特见夜风习习,秋高气爽,一时兴起,便决定一路走回学院,顺便在路上买点什么做夜宵。So long asin front ofturning aroundthiscorner, Loristremembers that has the familyto sell the saucedbeef the shop, Charadeleadshimto eat12, the flavoris good. Em, buysto add brine the beef, brings the barrelaleto go backto shut the mouth of Charadeagain. Is calculating, the frontcornerruns out of a person, the whole bodyis pale, looksagain, originallyis the light the body.
只要拐过前面这个街角,洛里斯特记得有家卖卤牛肉的小店,史胖子带他吃过12回,味道还不错。恩,去买点卤牛肉,再带桶麦酒回去堵住史胖子的嘴。正盘算着,前面街角冲出一个人,浑身惨白,再一看,原来是光着身子。Japan, bumped into the mental illness. Loristhas drawn backtowardsidehastilyseveralsteps, prepareslunatic who avoidsthisfront surfaceto clash.
日,碰上神经病了。洛里斯特连忙往旁边退了几步,准备避开这迎面冲来的疯子。Whoknowsthislunatichas runtime, looked atLoristone, stopped the footstepsunexpectedly, turns aroundto hold the shoulder of Lorist, merrycalling out: „Yeah, isyoubrothers, good, has helpedbrotherbusy, thisoutsidecloakyouusetaking advantage ofme.”
谁知这疯子跑过身边的时候,看了洛里斯特一眼,竟停下了脚步,转身一把抓住洛里斯特的肩膀,快活的叫道:“哎,是你啊兄弟,太好了,帮老哥一个忙,这件外披风你借我用一下。”Thissoundis a little familiar-sounding, Loristalsowantsto work loose, hearing the soundto size upcarefully? Thisis notEls, bodymoistenedcompletely the plaster of Paris, runningout of breath, the perspirationmark and stainhave formedabstractdesignson the body.
这声音有点耳熟,洛里斯特原本还想挣脱的,听了声音仔细一打量,呀?这不是埃尔吗,身上沾满了石膏粉,跑的上气不接下气,汗迹和污迹在身上形成了一块块的抽象图案。„How are you?”Loristis very surprised, had not heardhas the Boss who whichmass organizationorganizesis the amateur of streetaction art.
“你这是怎么啦?”洛里斯特很惊讶,没听说过有哪个社团组织的老大是街头行为艺术的爱好者啊。„Not to mention, has made a betto let slipwith the person. Yourthisoutsidecloakobstructstaking advantage ofme, hurry up.”Elsurged.
“别提了,跟人打赌失手了。你这件外披风借我遮下,快点。”埃尔催促道。Good, thisoutsidecloakis the preventionat night the light rain, tonight the moonlightis very good, the clear weather, thatlendshim.
好吧,这件外披风本来是预防夜间小雨的,今晚月色很好,天气晴朗,那就借给他吧。Loristloosensoutside the cloak, puts ontoEls. Elsturns aroundto continueto travel, but also the reminder of good intention: „Youalsorun, otherwisewithout enough time.”洛里斯特解下外披风,又给埃尔披上。埃尔转身继续跑路,还好心的提醒了一下:“你也跑吧,不然就来不及了。”Irunanything, Iam not the mental illness...... Loristturns around, was scared......
我跑什么啊,我又不是神经病……洛里斯特转身,然后傻眼了……When the cornerturnssuchdensetrooppeople, but alsotakes the broombamboo poleto hold the plunger of stove, water ladle, why is thisplans? Sowas latewill not have preparedto carry on the streetcleangeneral cleaning?
什么时候街角拐过来这么黑压压的一大群人啊,还拿着扫把竹竿捅火炉的插杆,还有水勺,这是打算干吗?都这么晚了不会准备进行街道清洁大扫除吧?Has not waited forLoristto ravel, actuallylistens tothat sidecrowdto shout: „Theyareonegroup......”„heobscenevery...... „ has punchedhim”...... „not to lethimruntothat the clothes”...... ” „heldhim......”
还没等洛里斯特弄明白这是怎么回事,却听那边人群在喊:“他们是一伙的……”“他把衣服给那个淫贼了……”“揍他……”“别让他跑了……”“抓住他……”ThereforeLoristwas encircledwatertight, the broom, the bamboo pole, water ladleanything'spockethad then pounded. Puts out a handto protect the head, Loristwhileshouted: „Stop...... Youwhy...... Thiswhat's the matter?......”
于是洛里斯特被围了个水泄不通,扫把,竹竿,水勺什么的兜头便砸了过来。一边伸手护着头,洛里斯特一边喊:“住手……你们干吗……这到底是怎么回事啊?……”Chaoticonlyhears„to beat to deathhim......”„...... Bathroom...... Peeps.......”„...... Works in partnership......”and other assortedwordphrases.
乱糟糟中只听见“揍死他……”“……浴室……偷看…….”“……同伙……”等杂七杂八的支言片语。Loristwantsto counter-attack, buthediscovered that theseare punchinghispeopleonenot to haveBattle Qi, is the average person. Hewas not then goodto hit back, ifcould not act bashful to kill. But the Loristonlygood luckhas the Battle Qiguard, suffersto hitwith hardship.洛里斯特想反击,可他发现这些正在揍他的人们没一个是有斗气的,全是普通人。这下他也不好还手了,万一拿捏不住可是要出人命的。无奈之下洛里斯特只好运起斗气护身,苦苦捱打。
An old womanraised the water ladleto pushfinallyfront, sized upLoristseveral saying: „RemovedBattle Qi.”
一个老太太提着水勺总算挤到了前面,打量了洛里斯特几眼说:“把斗气撤了。”„What?”Loristdoes not understand what is heard.
“啥?”洛里斯特听不明白。„Isaid that madeyouprotecting oneselfBattle Qiremoves!” The old womansaidloudly.
“我说让你把护身斗气撤了!”老太太大声说。„Why do youwant?”
“你想干吗?”„Howyoudo not removeBattle QiIto teachyou, the oldarmoldleg, has not hityoutiredseveralonhas flustered, opensBattle Qito hitflexurenot to be itchytoyou!”Old woman'stone is teaching the grandsonlikely.
“你不撤斗气我怎么教训你啊,老胳膊老腿的,没打你几下就累的慌了,开着斗气打上去还不是给你挠痒痒啊!”老太太的口气象是在教训孙子。At this timenearbypeopleearlyhittired, stopped the hand, outsideonlyknows that in hitting the person, hitanyonenot to know, in someoutsidepeopleraise hand the fellowto be pushed the east , south , west and north unable to distinguish clearly, onlyshouts there: „Thatyoungthief?”„Held......”„beltcoming outbeltto come out......”
这时旁边的人们早打累了,都停下手了,外面的只知道里面在打人,打谁都不知道,有些外面的人举着手里的家伙被挤得东西南北都分不清,只在那里嚷嚷:“那小贼呢?”“抓住了吧……”“带出来带出来……”Loristseesnearbystopped, relaxed, removesBattle Qito sayto the old woman: „Good, but how thisisonechapter.......”洛里斯特见旁边的都消停了,也松了口气,撤了斗气对老太太说:“好吧,不过这是怎么一回…….”
The wordshave not saidthatsees a water ladlebottomto increaseat present, „clang”solidpoundingoneye socket, at presentVenuschaoticdance. The goodpain, actuallyto listen tothatold womanto scold: „Askedyounot to learn......”
话没说完,就见一个水勺底在眼前变大,“铛”的一声结结实实的砸在眼眶上,眼前金星乱舞。嗷,好痛,却听那老太太在骂:“叫你不学好……”„Bang”another, „was called you runningfemalebathroomto peep......”
“嘭”又一下,“叫你跑女浴室偷看……”„Thump”„askedyouto install the plaster figure......”
“咚”“叫你装石膏像……”OriginalLoristsufferedfirst to use the Battle Qiguard, butonehear of old womenscolded themselves the runningfemalebathroomto peepalsoinstall the plaster figure, onewas discouraged. UnderstandsfinallyElswhywhole bodyplaster of Parisreturned the streaking. Mydate, Els, youwere waitingtome......
本来洛里斯特挨了第一下就想用斗气护身的,可一听老太太骂自己跑女浴室偷看还装石膏像,就一下泄了气。总算明白埃尔为什么全身石膏粉还裸奔了。我日,埃尔,你给我等着……„Myinjustice! It is not I...... Vomits......” the Loristcryto soundpitifullythat.
“我冤啊!不是我……呕……”洛里斯特的叫声听起来是那么的悲惨。Loristsolidsuffered an old woman'swater ladleto attack fiercely, laywhileiton the groundlooks for an openingto drillunpreparedfrom the legseam of crowd, the bodykickedhas sufferedmany that continually the belttrampled. After leaving the tight encirclement, clothes that wearsnot onlydirtylooking awful, but also was rippedcracks, the quickclothesdid not obstruct the body.洛里斯特结结实实的挨了老太太的一顿水勺痛击,趁其不备趴在地上从人群的腿缝里找空子钻了出来,身上连踢带踹的挨了好多下。等脱出重围后穿的衣服不但脏的不成样子,而且还被撕了一个个破洞,都快衣不遮体了。Looked for a cornerjustto sit down to stop to rest, „, when” a copper cashfellon the frontground. Originallysidepasses throughonepersonto seeLoristto thinkis the beggar, thisappearancewas indeed pitiful, the sympathywritings, convenientlyhave bestowed.
找了个角落刚坐下想歇口气,“当”一枚铜币落在前面的地上。原来旁边经过一人看到洛里斯特以为是乞丐,这模样的确凄惨了点,不由同情心大作,就顺手施舍了一下。Loristholds the copper cashto hateto clench jaws: „Els, Elsyouare waitingtome......”洛里斯特抓住铜币恨得咬牙切齿:“埃尔,埃尔你给我等着……”
But goesto look forEls? LoristrememberedCharade saying that thisfellowwas always of no fixed abode, mysteriously appears and disappears. Although the mass organization eldest children in threeblocks, but the proper businessishissubordinateis being responsible. HoweverhisuncleisRed Crow InnBoss, butEls, mostfearsis this uncle.
可是去哪找埃尔呢?洛里斯特想起史胖子说的,这家伙一向居无定所,神出鬼没的。虽说是三个街区的社团组织老大,可正事都是他的手下在负责。不过他的叔叔是红鸦酒馆的老板,而埃尔,最怕的就是他这个叔叔。Right, looks forhisuncleGarlandto go, thisold manis a decent person, ifknows that the Elsrunningfemalebathroomplays the role of the plaster figurepeepingwomanto take a bath, thatwill surely give a Elsverygloriousmemory.
对了,找他叔叔加里兰多去,这老头是个正派人,要是知道埃尔跑女浴室扮石膏像偷看女人洗澡,那一定会给埃尔一个很美好的回忆的。Loristblockedoneto hirecarriage , butmade the carriage husbandbelieve that hewas not the beggarhas beenmanytime-comsuming, finally the prepaymentfarecarriage husbandcompliedto deliverhimtoRed Crow Inn. Waits forLoristto get out, thatcarriage husbandalsowell-manneredcameone: „Sir, althoughyourthisappearancehas the individualityvery much, butImusturgeyouto tradeoneto go inagain, otherwisecannotguarantee that youcanbe thrown. Good luck, Sir.”洛里斯特拦了一辆出租马车,不过让马车夫相信他不是乞丐费了不少工夫,最后还是先付车费马车夫才答应送他到红鸦酒馆。等洛里斯特下车的时候,那马车夫还彬彬有礼的来了一句:“先生,虽然你这身打扮很有个性,可我还是要劝你换一身再进去,否则不能保证你会不会被人扔出来。祝你好运,先生。”
The luckis good, Loristhad not been thrown, Garlandstillremembers that the young people who thispunches the lying downground that acts shamelesslyownnephew. Onlythose whomake the old manwonder, whocandosuchpitifullythisskillgoodyoung people? Mustsay that is injureddoes not haveactually, the bloodywoundhas not seen, sees the black and bluepunchedverymiserableappearance.
运气还好,洛里斯特没被扔出去,加里兰多还记得这个把自己的侄子揍的躺地上耍赖的年青人。唯一让老头纳闷的是,谁能把这身手不错的年青人搞得这么凄惨?要说受伤倒是没有,血淋淋的伤口没看见,就看见鼻青脸肿被揍的很惨的样子。„How do youdothis?”Garlandasked.
“你怎么搞成这样子?”加里兰多问。„Uncle, sawEls? Mythiswas all implicatedbyhim!”
“大叔,看见埃尔了没?我这全是被他连累的啊!”Loristsaidbecausesee the Elslight the bodyto travelonstreet, thenborrowedoutside the cloakto evadetohimstemming from the good intention, whowantsto be regardedunexpectedlyis the Elspartner, taking a beatingat the same time in vain, knows that Elswent into the femalebathroomto play the role of the plaster figurepeepingwomanto take a bathto stir up the popular angerto be pursued the streaking. Earlyknows that like thishedisguisednot to knowEls, managedhim dead.洛里斯特说就因为自己在街上看见埃尔光着身子跑路,出于好心便借了件外披风给他遮丑,谁想竟被当成是埃尔的同伙,白白的挨了顿揍的同时,才知道埃尔跑到女浴室扮石膏像偷看女人洗澡惹起众怒才被追着裸奔的。早知道这样他就假装不认识埃尔了,管他去死。Nearbyalcoholics and maidservantssmile after formeris supinebends down, interrupted: „Thisis not strange, Elsmostlikesdryis the deal that thesepeep, the maidservant and guest in tavernhappygoodortake a bath, whichhad not been peepedbyhim, youask that knew.”
旁边的酒客和侍女们笑的前仰后俯,纷纷插嘴道:“这不奇怪,埃尔最喜欢干的就是这些偷窥的勾当,酒馆的侍女和客人欢好或者者洗澡的时候,哪个没被他偷看过,你问问就知道了。”
The old manGarlandfaceis black, told that cupblackcurrent ale of maidservantLouise ontoLoristhelps get over a shock, oneselfturned aroundto go outlooks forEls.
老头加里兰多脸黑黑的,吩咐侍女露易丝给洛里斯特上杯黑梅麦酒压压惊,自己转身出门找埃尔去了。
When are not many old manclutches the ear of Elsto come, Elswears the night clothes, on the night clothesalsoseveralfootprints, veryobviouslyison the lying downbedby the old mantrampling.
不多时老头揪着埃尔的耳朵进来,埃尔穿着睡衣,睡衣上还有几个脚印,很明显是躺床上被老头给踹起来的。
The old manoftengivesElsseveral, the mouthreadsbroken: „Called you runningfemalebathroom, askingyouto install the plaster figure, littlemadesomedisgracedmatterlinesnot, daily are the peepingold ladiestook a bathsatisfy a cravingvery much......”
老头不时给埃尔几下,嘴里碎碎念:“叫你跑女浴室去,叫你装石膏像,少做些丢人的事行不,天天去偷看老娘们洗澡很过瘾是不是……”Elscalledto hurtwhileanswered back: „Mythatdoes not peep, Iam practicingto sneak, whois interested inlooking that the old ladiestake a bath......”埃尔一边叫疼一边还嘴:“我那不是偷看,我只是在练潜行,谁有兴趣看老娘们洗澡啊……”
The old manhas overthrownin front ofElsLorist: „Said, what's the matter?”
老头把埃尔推倒了洛里斯特前面:“说,到底是怎么回事?”Elsturns headto seeLoristto have a scare: „? How the brotherswere, a moment agoon the street was also notwell?”埃尔回头看见洛里斯特吓了一大跳:“呀?兄弟是怎么了,刚才在街上还不是好好的吗?”Loristwishes one couldto poundhisfaceto come up the wine class in hand: „Did yousay? Why do that manypeoplepursueyou? Do you have a faceto askme?”洛里斯特恨不得把手里的酒杯砸他脸上去:“你说呢?那么多人追你干吗?你还有脸问我?”Elsunderstood: „Originally were youheldbythem? Amn't I the good intentionremindyouto run? Did not listen tobrother'swordsto suffer a loss.”埃尔明白了:“原来你被他们抓住了啊?我不是好心提醒你快跑吗?不听老哥的话吃亏了吧。”„I...... Mydate, I the runningfemalebathroomhave not peepedIto runanythingto run!”Loristgot angry.
“我……我日,我又没跑女浴室偷看我跑什么跑啊!”洛里斯特怒了。„Do not be angry the brothers, brotherapologizestoyoutoyouapologizes, this, the tonight'sliquorbrotherinvited, youdrinkas far as possible.”Elsverynaturalracketshoulder of Lorist.
“别生气好兄弟,老哥向你道歉向你赔个不是,这样吧,今晚的酒老哥请了,你尽量多喝点。”埃尔很大方的拍拍洛里斯特的肩膀。Japan, how manyglass of liquor do Iforlookyour? Lorist is very suddenly discouraged, previoustimehas to doshouldknow that thisgoodsarewearyhow, bold, perhapsshould notlook forthisgoodsto do accounts.
日,我是为了几杯酒找你的吗?洛里斯特突然很泄气,上次打交道就应该知道这货是多么的惫懒,没皮没脸的,或许自己就不应该来找这货算帐的。HereElstoldimpolite the maidservant in tavernonpresentcalculateshimto treattoalcoholicsoneglass of ales, andhas caused the boisterousapplaudingsound of alcoholics, muddydoes not give a thought to the old manGarlandblackcomplexion.
这边埃尔已经没大没小的吩咐酒馆的侍女给在座的酒客们都上一杯麦酒算他请客,并引起了酒客们的哄然叫好声,浑不顾老头加里兰多黑黑的脸色。
The old manhas givenhim a violentchestnut: „Treats, which does yourboytreattimehas taken out money? Whytalks clearlyyourtonightrunningfemalebathroomto go, does not talk clearlydo not blamemeto breakyourleg, avoidyouexitdailydisgracedconspicuous.”
老头给了他一个暴栗:“请客,你小子请客哪次掏过钱?说清楚你今天晚上跑女浴室去干吗,不说清楚别怪我打断你的腿,省得你天天出去丢人显眼。”Elscovers the headto be finally honest. The matter is actually not complex, Elsindeed is the personmade a bet the runningfemalebathroom, thishehas not deceived people.埃尔捂着脑袋总算老实下来。事情其实并不复杂,埃尔的确是和人打了赌才跑女浴室去的,这点他没骗人。Elshas a dream, hehopesto reappear the magiccivilizedtime the bandits and thievesoccupation, legendthat timebandits and thievesare not the presentpetty thief, that timebandits and thievesallwere the godlocationghostdo not have, the unblanking, moved under water, goes into seclusion, the assassination, the reconnaissance, sought out the traces, trapnothing which is notfine, thatmysteriousbandits and thievestrade union. Elsdeeplyis in a stew.埃尔有个梦想,他希望重现魔法文明时代的盗贼职业,传说那时的盗贼并不是现在的毛贼,那时的盗贼个个都是神处鬼没,开锁,潜行,匿迹,刺杀,侦察,寻踪,陷阱等无所不精,还有那神秘的盗贼工会。埃尔为之深深着迷。WhatcoincidenceisElshanded down in the familyBattle QiisrareDark Attribute, thereforeElsthinks that ownancestoris the bandits and thieves in thatlegend, thereforehetrains hardinthesefables the talentskill of bandits and thievesoccupation, theseskillsareheblindlyponder over, for examplehismouthshoutssneaksanything.
巧合的是埃尔的家传斗气是罕见的暗属性,所以埃尔认为自己的祖先就是那传说中的盗贼,于是他就苦练那些传说中盗贼职业的天赋技能,这些技能都是他自个瞎琢磨出来的,比如他嘴里嚷嚷的潜行什么的。Couple of days agoEls and frienddrank, was boasting how ownbandits and thievesskillpracticedhowgood, a resultfriendsaidthat the bandits and thievesskillmust the reallygoodwordsnot be lost. Onthatdescriptionmagiccivilizedtime'sanyheroadventuresdoes not haveone, whatsaidis the bandits and thievessneaks the enemyprincess'sbathroom, listened secretly the princess and sweetheartsupposesto frame the plot of hero. Whatprincess'sbathroomIdo not wantyouto submerge, sees the public bathhouse in frontintersection? Youmustbe ableto enter the femalebathroomto hidethemto take a breakthatquarternot to be discovered that Iacknowledgedbandits and thievesskill that yousaidfierce......
前两天埃尔和朋友喝酒,又在吹嘘自己的盗贼技能怎么练怎么牛,结果一个朋友说,盗贼技能要真牛的话也不会失传了。那本描写魔法文明时代的什么英雄历险记上面不是有一段,说的是盗贼潜入敌国公主的浴室,偷听了公主和情人设下陷害英雄的阴谋。我也不要你潜入什么公主的浴室,喏,看见前面街口的公共浴室吗?你要能进入女浴室躲到他们打烊那刻没被人发现,我就承认你说的盗贼技能厉害……Elscomplied, buthediscovered that diveseasily, does not have the placeto hide. The femalebathroomis a bigroom, insideis emptybesidesthreebigfoursmallbathing pools, clear, twocorridorsare also straight, oftenalsohas the tallauntto inspect.埃尔答应了,不过他发现潜进去容易,可没地方躲藏。女浴室是个大房间,里面除了三大四小的浴池外都是空荡荡的,一目了然,两条走廊也是直的,不时还有五大三粗的大妈在巡视。FinallyElsprojectsin the idea a plaster figure of abandoning the bathroomcornerthrows. Thisplaster figureis an honorable personsizestands and waits for a long time the malemodeling of ponder, possiblyisbathroomBossthought that itis placedin the femalebathrooms is not quite a little appropriate, gaveto movein the corner.
最后埃尔把主意打到浴室一角扔的一个废弃的石膏像上。这个石膏像是一个真人大小伫立沉思的男子造型,可能是浴室老板觉得它摆在女浴室中间有点不太合适,就给挪到了角落里。Elsisearlyonedaylate at nightenters the femalebathroomto destroyto carry off the plaster figurefirst, thenwaits forsecondday the evening'sfemalebathroomnot to start doing businessto go forward, spreads the fullplaster of Parison the body, plays the role ofthatplaster figureto stand and wait for a long time there.埃尔先是早一天深夜进入女浴室把石膏像打碎带走,然后等第二天晚上女浴室还没开业前进去,在身上涂满石膏粉,扮成那个石膏像伫立在那里。Elsis very self-confident, thinks that nobodywill discover himself\;first, thisplaster figureplaces the corner, surfaceRoyal Court is also the wall, so long as the posturesuspendstoothersmostlyis the glance. Second, the femalebathroomlightsare notverybright, in addition the moistureanything'sdimness, oneselfslightlya littlepetty actionwill not causeother peopleto pay attention.埃尔很自信,认为没人会发现自己,一是这个石膏像是放在角落,面朝的也是墙壁,自己只要姿势摆对别人大都是一瞥而过。二是女浴室灯火不是很亮,再加上水气什么的朦朦胧胧,自己就算稍微有点小动作也不会引起他人注意。
The fact is also so, butall thingshave an accident. Looktwoyoungwomenare laughing and playingare directly soaringElsto come, thenstopssideEls, whatoriginallythesetwofemalewasmustfindnobody'splaceto speak an intimate conversation.
事实也是如此,可万事都有个意外。这不,两个年轻女人嬉笑着直奔埃尔而来,然后在埃尔身边停下,原来这两个女的是要找个没人的地方说点悄悄话。
A carriageabundantfemalewas recountingwithherboudoirhoney the fervor that last night and boyfriendpassedis also romantic for night, anotherfemalewithout the human affairs, hearsto envyis afraid. Rags that emerging that abundantfemale said that implicationnearbyplaster figurewaistwearsunexpectedly.
一个体态丰盈的女子正在和自己的闺蜜述说着昨晚和情郎度过的激情又浪漫一夜,另一女子未经人事,听得即羡慕又害怕。那丰盈女子说的兴起,竟一把扯落旁边石膏像腰间围着的一块破布。Thatplaster figurewas naked, althoughmoved the corner, may have the femalecustomerto raise the objection, finallybathroomBossmaderagsto encirclein the plaster figurewaist, calculates that avoidedbeing indecent.
那石膏像本来就是光身子的,虽然挪到了角落,可也有女顾客提出了异议,最后浴室老板弄了块破布在石膏像腰间围了一下,也算避免有伤风化。Elsplays the role of the plaster figurenaturally to thisragsencirclein the waist, at this momentactuallytore offbythatabundantfemale, onlyundersleeponecool, was actually thatabundantfemalepoints atownbirdto saytoanotherfemale: „Come, has a look, generallymalethatbirdlongonthisappearance. Do not visithimto be small, so long asweprovokegentlyseveral, itwill becomethickandlong, ifyouwill use the mouth, itwill be hardquickly.”埃尔扮石膏像自然要把这破布围在腰间,此刻却被那丰盈女子一把扯下,只觉下面一凉,却是那丰盈女子指着自己的小鸟对另一女子说:“来,看看,一般男的那小鸟长的就这模样。别看他小,只要我们轻轻拨弄几下,它就会变得又粗又长,如果你用嘴的话,它硬得最快。”Thatabundantfemalewas sayingalsousedhandluseveral, was happy: „Right, isthisfeel, the younger sisteryoualsotriesseveral, itwill lengthen immediatelyto stiffen.”
那丰盈女子说着还用手撸了几下,喜道:“对,就是这种手感,妹子你也来试几下,它马上就会变长变硬的。”Sidethatfemalehas opened the mouthpanic-strickenly, looks that plaster figureentiretremblesin the imperial edictimperial edict. But the abundantfemaleis still unconscious, stilllowered the headto provokecontinuous: „Youlook, the younger sister, isthis, lengthenedto stiffen, multi-luseveralwill also spit the salivatoyou. Likethis......”
旁边那女子惊骇的张大了嘴巴,看着那个石膏像整个在敕敕发抖。而丰盈女子犹不自觉,仍低头拨弄个不休:“你看,妹子,就是这样的,变长变硬了,多撸几下还会冲你吐口水呢。就象这样……”lu of doomseveral, but alsoopens the mouthcirclePalestinecircle, then the bird in handhad put out the salivafruitfully.
死命的撸了好几下,还张开嘴巴匝巴匝的,然后手里的小鸟如愿以偿的吐出了口水。„Thiswas too quick, moreoverdid not havemelast nightbig of thatboyfriend, reallyuseless......”abundantfemalecommented.
“这个太快了,而且还没我昨晚那男朋友的大,真不中用……”丰盈女子评论道。Elscould not play the role, particularlylast of abundantfemale, was too bigtohislethality. „Reallyuselessreallyuseless.......”埃尔已经扮不下去了,尤其是丰盈女子的最后一句,对他的杀伤力太大了。“真不中用真不中用…….”Shoving openfronttwofemales, Elsjump downto runtoward the bathroomexit / to speakfrom the plaster figurebase, wantsto find a placeto weep bitterlyat heart. „Reallyuseless.......at this momentinhismind is only reverberating reallyuseless”these words.
一把推开面前两女子,埃尔从石膏像基座上跳下来就往浴室出口跑去,心里直想找个地方痛哭一场。“真不中用真不中用…….”此刻他的脑海里只回荡着这一句话。„Plaster figurelived......”„Heaven!, the goddess on, what's all this about?”
“石膏像活了……”“天啊,女神在上,这是怎么回事?”„It is not right, thatispersonplays the role, thatis the man......”hasto respondquickhas awakened.
“不对,那是人扮的,那是男人……”有反应快的已经醒悟过来了。„Is the man, the lightbody, holds the obscenethief of thispeeping......”
“是男人,光着身子,抓住这个偷看的淫贼……”Inentirefemalebathroomin great confusion, that sidethatabundantfemalethenunderstandsthat under becomes angry out of shamethatsquealto be rending: „Holdshim, daresto occupyold ladyto be cheap, killshim......”
整个女浴室里乱成一团,那边那个丰盈的女子这才明白过来,恼羞成怒下那尖叫声撕心裂肺:“抓住他,敢占老娘便宜,打死他……”Threerobustaunts who guardsin the bathroomentrancedumbfoundedlooks in the femalebathroomto run out of a man of lightbuttocks, is suddenly enlighteduntilhearing clearlyinsidesqueal: „Haltsto the old lady, yourthisis not concerned about face the wickedthief who the runningfemalebathroompeeps!”
在浴室门口守卫的三个虎背熊腰的大妈目瞪口呆的看着女浴室里面冲出一个光屁股的男人,直到听清里面的尖叫声才恍然大悟:“给老娘站住,你这个不要脸跑女浴室偷看的恶贼!”Thenput in order a streetto cause a stir.
然后整条街都轰动了。Elsruns the bathroomto recover, butbehindis pursuing a person of streetnow, wantsto look for the clothes of evadingto have no way, hasto continueto run. Thenwasturns around the cornerto seeLorist.埃尔跑出浴室才回过神来,可现在后面追着一条街的人,想找点遮丑的衣服都没法,只好继续跑。然后就是拐过街角看见了洛里斯特。Thisis the secondmeeting of LoristandEls, theywere injured. WhatLoristwoundis the body, whatElswoundis the mind. Thereforehefelt inferiorverylonga long time.
这是洛里斯特和埃尔的第二次会面,两人都受伤了。洛里斯特伤的是身体,埃尔伤的是心灵。为此他自卑了很长很长的一段时间。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #23: Locker and Ell ( 2 )
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur