Chapter 222tax affairsinspector
第222章税务稽查官Hugofather'sprestigeinwhite-feathered birdtownresidentis very deep, hesimplysaidseveralwordsassemble2,000-3,000peopleinsquarethento startto diverge, less than a halfhour of squareremaining was also all rightondozens the dryidler.
雨果老爹在白鸟镇居民中的威望很深,他只是简单说了几句话围聚在广场上的两三千人便开始散去,不到半小时广场上剩下的也就几十个没什么事干的闲汉了。„Lord(s), pleasesit downto the townhousewithme.”Hugofatherpointed atnot far away a house of threebuildingpost and panel structuresto say.
“大人,请跟我到镇公所坐下吧。”雨果老爹指着不远处的一幢三层楼砖木结构的房子说。Townhouseinsidearrangementis very crude, in a hall in buildingis puttingseveralworn-outdesks, has added the oldsofas of severalpatches.
镇公所里面的布置很简陋,一楼的大厅里放着几张破旧的办公桌,还有一张添了几块补丁的旧沙发。„Lord(s)Lord(s), usuallyIlivein the abovetwobuildings, a buildingishandles the offices of white-feathered birdtownsandfollowingseveralvillageadministrations, threebuildingsare the storerooms, is the warehouse, therealsohas the belongings that some for fiveyearsaccumulate, mythisbringsto giveLord(s)to glance the book.”Hugofathersaid.
“领主大人,平常我就住在上面的二楼,一楼就是处理白鸟镇和下面几个村庄行政事务的办公室,三楼是储藏室,也是仓库,那里还有一些五年来积储下来的财物,我这就把帐簿拿来给大人过目。”雨果老爹说。„Thisis not anxious, Hugofather, youtoldfirstmein the five years the situation on Silowas Islands, hereImustsay the soundto be sorrythatbecause ofoldTerritory of familyin the Northern Landborder region, the transportationis in addition inconvenient, thereforecould not have attended toSilowas IslandsthisnewTerritoryin the five years, said that wasmythisLord(s)neglected duty, reallydid not do right byherelead(er)people, put in great inconveniencethem.”Loristlooked for a stoolto sit downcasually, invitedHugofatherto sit down, whileapologizedtohim.
“这个不急,雨果老爹,你先跟我说说这五年来希洛瓦斯岛上的情况,这里我得说声抱歉,因为家族的旧领地在北地边陲,加上交通不便,所以这五年来一直没顾得上希洛瓦斯岛这个新领地,说起来是我这个领主失职了,实在是对不住这里的领民,委屈他们了。”洛里斯特随便找了张凳子坐下,一边邀请雨果老爹坐下,一边向他道歉。„Lord(s)Lord(s), pleasedo not saythatmylong timein the armed forces, naturallyhas heardNorthern LandNorton Family, the Roaring Angry Bearprestige. Northern Landandhereis widely separated by the thousand li(500 km), the middlealsohasMadrasDukedomthishostilecountry, the transportationindeedis unable to take care ofinconveniently, thisis notLord(s)Lord(s)wrong......”Hugofatherbeckons with the handagain and again.
“领主大人,请不要这么说,我久在军中,自然听说过北地诺顿家族,咆哮怒熊的威名。北地和这里远隔千里,中间又有马德拉斯公国这个敌对的国家,交通不便的确是无法照应到,这并不是领主大人的错……”雨果老爹连连摆手。„Nowanytransportationhas not inconvenienced, the familyhas constructed a harborinNorthern Land, thistimeI am also travel by boat the direct link. Laterhasanymatterback and forthalso less than onemonth. Hugofather, youdiscussedheresituation.”
“现在没什么交通不便了,家族在北地建设了一个港口,这次我也是坐船直达。以后有什么事来回也就一个月不到。雨果老爹,你来谈谈这里的情况吧。”„Good, Lord(s)Lord(s).”Hugofatherthinks saying: „ Iam in March, 1765dismissbecause ofWhite Lion Legionreturn to the white-feathered birdtown, when retiresI was 53 years old. Silowas Islandsat that timeor the crown princeled, IsawSecond Highnessto standin the harborfrequentlylook into the Imperial Capitaldirection. Crossed for twoyears, suddenlycame a messenger, it is saidSecond Highnesshad the rulingpower of kingdom, but alsoconferredSilowas IslandstoNorton Family.
“好的,领主大人。”雨果老爹想了想说:“我是1765年三月因白狮军团解散才回到白鸟镇,退役时我已经53岁了。希洛瓦斯岛那时还是亲王领,我经常看见二殿下站在港口眺望帝都的方向。过了两年,突然来了个信使,据说二殿下已经重新掌握了王国的执政大权,还把希洛瓦斯岛册封给了诺顿家族。ManySecond Highnesspeoplewent on board, theyhave carried offall, was dismissedincluding the garrison, the weaponry of garrisoncarried off. A Silowas Islandsnobodymanages, becomesverychaotic. Suchin one month, the white-feathered birdtownhas become the garbage heap, anymatternobodymanages, dailysomepeoplefightfight, the resident was unable to live.
很多二殿下的人都登船回去了,他们带走了所有的一切,连守备队都被解散了,守备队的武器装备都被带走。希洛瓦斯岛一下就没人管理,变得很混乱。就这么过了一个月,白鸟镇成了个垃圾堆,什么事都没人管,天天有人斗殴打架,居民已经无法生活下去了。At this timehad a matter, had a small cargo boatto come here to carry on the supplies, finallysailordiscoveryherenobody on shiphad jurisdictionstartsto act unruly, inthreedaystheyhave killedsevenresidents, but alsohas caughtseveralwomen. Idiscoveredat that timehasthreesailorsto break into the next-door neighborhometo take by forcealsothinksstrong*is deceitfultheirmother and daughter, Icould not bear, took up the swordto killthatthreebastards. Therefore the people on towneliminated the sailor on thatsmall cargo boatwithme, andelectsmetemporarilybecomes the mayor in white-feathered birdtown, beforeLord(s)Lord(s)has not comemanages the white-feathered birdtown.
这时发生了一件事,有艘小货船来到了这里想进行补给,结果船上的水手发现这里无人管辖就开始撒野,三天内他们就杀了七个居民,还抓了好几个女人。我那时发现有三个水手闯入隔壁邻居家打劫还想强*奸他们母女,我忍不住了,就拿起剑杀了那三个混蛋。于是镇上的人们跟着我去消灭了那艘小货船上的水手,并选举我临时成为白鸟镇的镇长,在领主大人没来之前管理白鸟镇。Ithoughtat that time, sincereturned tohometown, shouldstriveto the hometown. ThereforeIhave organized the white-feathered birdtowngarrison, regained the order of white-feathered birdtown. Andhas arranged various duties of small town, likepublic securityofficer, clerk, collecting taxesofficer, accountantand others. Thesedesks that Lord(s)youseeare the positions that theyusuallysit.
我那时觉得既然回到了家乡,就应该给家乡出点力。所以我又重新组织了白鸟镇守备队,恢复了白鸟镇的秩序。并安排了小镇的各项职务,象治安官,书记员,收税官,会计等。大人您看到的这几张办公桌就是他们平常坐的位置。Silowas Islandsor the crown princelead the tax rate that Second Highnesssetsis50%, Ido not know that the stipulation of Lord(s)familyismany, does not have the placeto ask, thereforeIdefer to the tax rate that Second Princesetsto collect taxes, again the wage of disbursementpublic[gold/metal]andofficialfrom the tax revenue, allbookshas listed the detailedincome and disbursement, Lord(s)mayinquireat all times.希洛瓦斯岛还是亲王领的时候二殿下定下的税率是50,我不知道大人家族的规定是多少,也没地方去问,所以我就按照二王子定下的税率收税,再从税收中支出公用金和公务员的薪水,所有的帐簿都列出了明细的收入和支出,大人可随时查询。Second Highnesswhenexcept for the taxesis50%, other, be onlyseventax revenues, are the poll tax, the liquorwater rates, the shiptax, the fishingtax, the land for buildingtax, the salt tax and business tax, the tax revenue of white-feathered birdtownwhole yearcanhavetwothousandgold fordesat that timeabout, the life of residenthas also calculatedgoing, so long as the industriouspointdid not worry that does not have the foodto eat. ThatYaazViscountfirsttimecomesto collect taxesalsofair, onlyreceives10%. But the secondyearthirdyearincreases progressively10%onevery year, evenhas also usurpedpoll taxliquorwater ratesthesetax revenues.二殿下在的时候除了税利是50,别的只有七项税收,就是人头税,酒水税,船税,渔税,地皮税,盐税和商税,那时白鸟镇全年的税收能有两千金福德左右,居民的生活还算过的去,只要勤劳点不愁没饭吃。那个亚斯兰子爵第一次前来收税的时候还中规中矩,只收10。可第二年第三年就每年递增10,甚至还把人头税酒水税这些税收都强占了过去。The year before laststartedYaazViscountto cometo enhance the tax revenueto50%, not onlyhas taken over control ofthatsevenmiscellaneous taxes, but alsoincreasedsixtax revenuesadditionally, it is saidthiswas the duplicatenational tax. Ihave protested, butYaazViscountsaid that Iam not the official of Lord(s)Lord(s)appointment, butis the mayor who the residentelects, is illegal. Ido not have the means that can only requesthimto list the tax revenue the detailedbillandstarts out the receipt, thispays the tax revenue.
前年开始亚斯兰子爵过来就把税收提高到50,不但接管了那七项杂税,还额外增加了六项税收,据说这是复国税。我抗议过,但亚斯兰子爵说我不是领主大人任命的官员,而是居民选举出来的镇长,是非法的。我没有办法,只能要求他列出税收的详细帐单并开出收据,这才如数缴纳税收。Lord(s)Lord(s), according to the computation of YaazViscount, ourentireSilowas Islandstax revenuemustpay more than 5700gold fordesin the two yearsevery year, almostturnedonetimealsoincessantly...... ”领主大人,这两年按照亚斯兰子爵的计算,我们整个希洛瓦斯岛的税收每年要缴纳5700多金福德,几乎翻了一倍还不止……”„And other, Hugofather, before youdid not say the white-feathered birdtown , the tax revenue of whole yearalsoon more than 2000gold fordes? WhythatYaaz does Viscountcalculatethis5700manytax revenueamounts?”Loristasked.
“等一下,雨果老爹,你不是说白鸟镇以前全年的税收也就2000多金福德吗?那个亚斯兰子爵是凭什么计算出这5700多的税收金额?”洛里斯特问道。
„, Isthis, Lord(s)Lord(s). Saidcorrectly the white-feathered birdtownis the entireSilowas Islandsadministrative center, beforeSecond Highnesshas not come, Silowas Islandshasthreevillagecities. But after Second Highnessarrives, followsalso more than 4000people that hecomes, theyhavehalfto livein the white-feathered birdtown, expandedonetime the white-feathered birdtown, the remaininghalfconstructed a villageto liveon the island there.
“哦,是这样的,领主大人。正确的说白鸟镇是整个希洛瓦斯岛的行政中心,在二殿下没来之前,希洛瓦斯岛只有三个村庄一个城镇。但二殿下到来之后,跟随他过来的还有近4000余人,他们有一半住在白鸟镇,把白鸟镇扩建了一倍,剩下的一半又在岛上建了一个村庄居住在那里。
After Second Highnessleaves, confersSilowas IslandstoLord(s), follows the person who hecomesto walk, only the remaining1000 people have not been most probably willingto walk , to continue to liveinthatvillage. Goes for severalyears , many immigrationsarrive, onresidentstopresentSilowas Islandshas achieved more than 12,000. The tax revenuesincethe year before lastdramaticallyincreased tofourthousandgold fordesabout, in addition the miscellaneous taxes of theseYaazViscountformulation, totalhadsixthousandgold fordesabout, butwecould not receivethese manytaxes, mustweprobablylose money more than 700gold fordesaccording to the computation of YaazViscountevery year. ” Hugofathersaid.二殿下离开后又把希洛瓦斯岛册封给大人,跟随他来的人又走了大半,只剩下1000来人不愿意走,继续生活在那个村庄里。接下去几年,又有很多移民到来,到现在希洛瓦斯岛上的居民人数已经达到了12000多。从前年开始税收大幅增加到四千金福德左右,再加上那些亚斯兰子爵制定的杂税,总的算起来是有六千金福德左右,不过我们根本收不到这么多税,要按亚斯兰子爵的计算我们每年要亏损700多金福德。”雨果老爹解释说。„Why6000manytax revenues, but can't youactuallyreceive must lose money more than 700gold fordes? What's all this about?”Charadehearsstrangelyinside, interruptedto ask.
“为什么算起来有6000多的税收,而你们却收不到还要亏损700多金福德?这是怎么回事?”史胖子在旁边听得奇怪,插嘴问道。Hugofatherhelplessshaking the head, took a Silowas Islandsmapto come: „ Lord(s)Lord(s), youlookedthat the east side of white-feathered birdtownis separated by not far, the manorcastle, calledto look at the seamanor, thatwas the entireSilowas Islandsscenerymost beautifulplace, under when the evening, the multi-colored sunlight of setting sunshone, looked in front of the seamanorbigpiecesand beachto glitter the golden light, almost and MadrasDukedomSidol Provinceplatinumsand beachcompared favorably, was onlyareasmallmany, but also was the gooddestination that the summerplayed with water.
雨果老爹无奈的摇摇头,拿了一张希洛瓦斯岛的地图过来:“领主大人,您看,白鸟镇的东边相隔不远,有一个庄园城堡,叫望海庄园,那是整个希洛瓦斯岛风景最秀丽的地方,每到傍晚,落日的霞光照耀下,望海庄园前面的大片沙滩闪烁着金光,几乎和马德拉斯公国西得格勒省的白金沙滩相媲美,只是面积小的多,不过也算是夏天玩水的好去处。ThismanorisSecond Highnessplace, but after Second Highnesswalked, had actually been wrested awaybykingdomseveralAristocrat(s), theylooking at the seamanorturn into the place that theiramusementhas played, weare closecannot. Lord(s)comestimeshouldseethesedecorationmagnificentsea boatsinwharf, when thatseveralaretheseAristocrat(s)playridesandshipstheircargoto use.
这座庄园原本是二殿下所住的地方,只是二殿下走了后却被王国几个贵族霸占了去,他们把望海庄园变成了他们玩乐嬉戏的地方,我们连接近都不能。大人来的时候应该在码头看见那些装饰华丽的海船了吧,那几艘都是那些贵族过来游玩时乘坐和运输他们货物用的。Here, tolooking atseamanorquite a whiledistance the village of thenameRahmat's, is the inhabit region of troopstheseSecond Princekeep, theyhave occupied a Silowas Islandsmost bountifulfield, buttheyhave refusedto pay the tax revenue, theydeclared that theyare the Second Princeperson, isSecond Princehas risked one's life, whomakesthempay taxesisdisrespectingtoSecond Prince. Wedid not have the meanstothem.
还有这里,离望海庄园半天路程的这个叫法拉玛的村庄,就是那些二王子留下来的人马的聚居地,他们占了希洛瓦斯岛最富饶的一片田野,可他们一直拒绝缴纳税收,他们宣称自己是二王子的人,为二王子出生入死过,谁让他们缴税就是对二王子的不敬。我们对他们一直没有办法。No matterYaazViscountactuallythese, he tax revenue of looking at the seamanorandRahmatvillageshouldpayalsorecordsourheadsthat. Weare very helpless, stated that does not listen, afterwardShickoffered advice, weorganized a fleetto catch fish, attainedto sell to the merchant the fishingagain, makes upneat the tax revenuedifferencefromhere, but can also have the extra moneyto payeverybody'swageandgives the garrison a board and lodgingsubsidy...... „
亚斯兰子爵却不管这些,他把那个望海庄园和法拉玛村应缴纳的税收也记到了我们的头上。我们很无奈,怎么申述也不听,后来希克德出了个主意,我们组织了一只船队去捕鱼,再将渔获卖给商人,从这里才算补齐了税收差额,还能有余钱支付大家的薪水和给守备队一点食宿补贴……“„Lord(s), thatYaazViscountwas caughtbyus.”Jimwalked, stands at attentionReported.
“大人,那个亚斯兰子爵被我们抓到了。”吉姆走了进来,立正禀报。„Whichcatches?”Charadeasked.
“哪抓到的?”史胖子问。„Hehadtwoto accompany to travel by boatto escape. But the sailors on shipin the bartotownwhiled away the time, is unable to set sail. IinformsCaptainWilsonto the wharftimehas the sailorto seethemto embark, Ilooked upin the pastcatchthem.” The Jimreportsaid.
“他带了两个随从想坐船逃跑。可船上的水手都到镇上的酒吧消遣去了,无法开船。我到码头通知威尔逊船长的时候有水手看见他们上船,我过去一查就抓到他们了。”吉姆汇报说。„ComesthisnonsenseViscountbelt, howIwantto listen tohimamexplaintome.”Loristtold.
“把这个狗屁子爵带过来吧,我想听听他是怎么跟我解释的。”洛里斯特吩咐道。„IprotestedthatIamAristocrat(s), youcannotsuchimpolitetreatsme.”Jimexits less than oneminuteto carry a thin person of wearAristocrat(s)formal clothesto come, perhapsishehearsthatnonsenseViscount that Lorist said that thereforeperformancerogue of , held the formal clothes of YaazViscountchestto clutch the roomhim.
“我抗议,我是贵族,你们不能这么无礼的对待我。”吉姆出去不到一分钟就拎着一个穿着贵族礼服的瘦子进来,或许是他听到洛里斯特说的那个狗屁子爵,所以表现的十分凶恶,一把抓住亚斯兰子爵胸口的礼服把他揪进了房间。„ThatShick is who Hugofather, yousaida moment agowho?”Loristdoes not pay attention tothisloudprotestYaazViscount, insteadcontinuesto chitchatwithHugofather.
“雨果老爹,你刚才说的那个希克德是谁?”洛里斯特并不理会这个大声抗议的亚斯兰子爵,反而继续和雨果老爹攀谈。„Lord(s)Lord(s), Shickisourlaw clerks, hegraduatesfrom the Imperial CapitalBoErinstitutenot, holds the post ofapplicationInstructor of institute. AfterwardnotBoEr the institutedestroyedat the chaos caused by war, heled the family memberto arrive at the white-feathered birdtownwithSecond Highness, worked asoneto be responsible for the steward of goods traffic. Afterward the Second Highnesspersonleftisheis not willingto walk, stayed in the white-feathered birdtown, becausewas skilled inwriting of archives, Itheninvitedhimto be the law clerk in white-feathered birdtown.”Hugofatherreplied.
“领主大人,希克德是我们的书记官,他毕业于帝都的莫泊尔学院,担任学院的见习教习。后来莫泊尔学院毁于战乱,他带着家人跟着二殿下来到白鸟镇,当了一个负责货物运输的管事。后来二殿下的人离开是他不愿意走,留在了白鸟镇,因为精通公文的书写,我便聘请他做了白鸟镇的书记官。”雨果老爹回答。„, Hugofather, you do is very good, myverygratifiedSilowas Islandshasyourexistences, down tohas not fallen into a confusion, asLord(s), Itoyouexpressed that thanksandrespect, the effort that the effortsthank youandmake, Norton Familywill not forget.”Loristhas stood, stands at attentionsalutestoHugofather. StillCharadeinroom, Els, Patt, Jimand the othersalsostands at attentiontoHugofathersalutesto salute.
“哦,雨果老爹,你们做的很好,我很欣慰希洛瓦斯岛有你们的存在,以至没陷入一片混乱之中,做为领主,我向你们表示感谢和敬意,谢谢你们的努力和付出的心血,诺顿家族不会忘记的。”洛里斯特站了起来,立正向雨果老爹致敬。还在房间里的史胖子,埃尔,帕特,吉姆等人也同时立正向雨果老爹行礼致敬。„This, this, Lord(s)Lord(s), this......”Hugofatheris helpless, does not know that shouldbe what to do good.
“这,这个,领主大人,这……”雨果老爹手足无措,不知该怎么办才好。Loristbeckons with the hand, hintshimnot to needto be polite, thenhas turned around, looksYaazViscount that a facestartledaccommodatespalelywear a look, smilestemperately: „YaazViscount? Having heard so much about you. IamSilowas IslandsLord(s), Norton Lorist, saw that yourI was very happy.”洛里斯特摆摆手,示意他不必客气,然后转过身,看着一脸惨白面带惊容的亚斯兰子爵,笑得非常的温和:“亚斯兰子爵?久仰大名。我是希洛瓦斯岛的领主,诺顿.洛里斯特,见到你我真的很高兴。”
The Loristsmiling facemadeYaazViscounthave the misconception, perhapsmadehimfeel that Loristwas very goodto speak, the hickfromNorthern Landborder region, has not seen the world. ThinstatureYaazViscountentirebyshrinkformal clothes, intonationsoaring: „Youcome fromNorthern LandCount Norton? AsAristocrat(s), youmustexpress the apology and compensationtome. Yourfamilysoldier(s)impolitehas affrontedme, toAristocrat(s)thisis the intolerablecrime, youmustbe in front ofmyto punishyoursoldier(s)andsecuremyunderstanding, otherwiseIto the Aristocrat(s)court of kingdomwill accuse that yourNorton Familydoes not have the Aristocrat(s)style, despises the Aristocrat(s)dignity, makingyourbarbaricactsspreadinkingdomallAristocrat(s)ears......”洛里斯特的笑容让亚斯兰子爵产生了错觉,或许让他感觉洛里斯特很好说话,来自北地边陲的土包子而已,没见过什么世面。瘦个子的亚斯兰子爵整整自己被弄皱了的礼服,声调高昂了起来:“你就是来自北地的诺顿伯爵?做为贵族,你必须向我表示道歉和赔偿。你的家族士兵无礼的冒犯了我,对贵族来说这是不能容忍的罪过,你要当着我的面惩罚你的士兵并取得我的谅解,否则我将向王国的贵族法庭控告你们诺顿家族毫无贵族的风范,藐视贵族的尊严,让你们野蛮的行径传扬到王国所有的贵族耳中……”„, Thatwas too fearful, thisconsequencewasshoutsto shout, turns the headto saytoJim that ourinstituteunacceptable......”Loristput on airs: „WasyouoffendedhonoredYaazViscount? Comes, Imustpunishyou!”
“阿,那太可怕了,这后果是我们所不能接受的……”洛里斯特装腔作势的嚷嚷道,转头对吉姆说:“就是你得罪了尊贵的亚斯兰子爵吗?过来,我要惩处你!”
The Jimstridearrived at the Loristfront, Loristextends the right handto whip the faces of twoJimgently: „Can yourthisfool, howlet the YaazViscountneatly and immaculately dressedemergence of respectbeforeme? Youlooked that nowhereaches out for a yard after taking an inch. Youshoulddig up the lighthisclothes, spreads the horse dungto towagainonhim, suchhewill only entreatto givehimoneto obstruct the brokenclothes of bodyin order tomaintainhisAristocrat(s)dignity, butwill not proposeotherrequestedexcessively.”吉姆大步走到洛里斯特的面前,洛里斯特伸出右手轻轻的拍打了两下吉姆的脸:“你这个笨蛋,怎么能让尊敬的亚斯兰子爵衣冠楚楚的出现在我面前?你看现在他都得寸进尺了。你应该扒光他的衣服,在他身上涂上马粪再拖过来,那样他只会哀求给他一件遮体的破衣以便保持他的贵族尊严,而不会提出别的过分的要求了。”Loristhas pattedon the face of Jimtwo: „Rememberedthisteach? Thesetwopalms of the handgiveyourpunishment.”洛里斯特又在吉姆的脸上拍了两下:“记住这个教训了吗?这两巴掌就是给你的惩处。”
The Jimcrackopened the mouthto smile: „Has remembered, Lord(s), Iwill not makesuchmistakenext timeagain.”吉姆裂开嘴笑了:“记住了,大人,下次我不会再犯这样的错误了。”Loristnods: „Is very good, on the side ofstation.”洛里斯特点点头:“很好,站一边去。”„Yes, Lord(s)!”
“是,大人!”
The people in roomhave smiled, only thenYaazViscountis dumbfounded.
房间里的众人都笑了起来,惟有亚斯兰子爵目瞪口呆。„Protest! Imustprotest!......”
“抗议!我要抗议!……”Loristwalksis a palm of the handmaliciously, thin and smallYaazViscounttransferred180degreessame place, the faceis swollen, the corners of the mouthbroke, opens mouth, severalteethfell, the bloodwells upfrom the corners of the mouthoutward. The YaazViscountparalysis of thenbeing completely muddledon the ground.洛里斯特走过去就是狠狠的一巴掌,瘦小的亚斯兰子爵原地转了180度,脸肿了,嘴角破了,一张嘴,好几颗牙齿掉了出来,鲜血从嘴角往外涌。然后昏头转向的亚斯兰子爵一屁股瘫在了地上。„Protestbird! The laborhas not askedyouto do accountsyouto pourto cry outfirst. Firstsaidyourcrime, first, the laborisTerritoryAristocrat(s), the titleisCount, youareglorious titleViscount, no matter the statusor the status, the laboris higher than youseveraltimes. Youdareto gesticulateinmyfrontunexpectedly, not onlydid not express the respect, but alsodaresto accuse the laborto affrontyourAristocrat(s)dignity? Were youchatting? Youhave the dignity of nonsense! In the eye of labor, yourthisViscountisonelump****!”
“抗议个鸟!劳资还没找你算帐你倒先叫唤上了。先说说你的罪过,第一,劳资是领地贵族,爵位是伯爵,你不过是个荣衔子爵,不管是身份还是地位,劳资都比你高几倍。你竟然敢在我的面前指手画脚,不但不表示尊敬,还敢指责劳资冒犯了你的贵族尊严?你在说笑吗?你有个狗屁的尊严!在劳资的眼里,你这个子爵就是一坨****!”Loriststretches out the right footto stepin the face of YaazViscount: „Alsodaresto expressprotesttome! Youin the provocativeNorton Familygloryanddignity, thisseveralyearspass, the roaringsound of angrybearunexpectedlybyAristocrat(s) of kingdomforgetting, was really tooregrettable. Ilooked it was necessary to makeAristocrat(s) of kingdomrecallanythingis the anger of angrybear.”洛里斯特伸出右脚踩在亚斯兰子爵的脸上:“还敢向我表示抗议!你是在挑衅诺顿家族的荣耀和尊严,这才几年过去,怒熊的咆哮声竟然被王国的贵族给忘记了,真是太让人遗憾了。我看有必要让王国的贵族们回忆一下什么是怒熊的怒火了。”YaazViscountlieson the grounddances with joy: Year that „54go againsthungrilydoes not havefollowingZhaKuang. Estrangedhas the human lifetree......”
亚斯兰子爵趴在地上手舞足蹈:“54饿顶下的岁无继查矿。吾吾有人命树……”„Do youalsodareto talk back?”Loristhas not heard clearlyhimto sayanything, the under footusedsomevigor, YaazViscountto exude the pitiful yellsound......
“你还敢顶嘴?”洛里斯特没听清他在说什么,脚下用了些劲,亚斯兰子爵发出了惨叫声……„Was right, wherespoke ofa moment ago?”Loristwas such interruptedto forget itselfto sayanythinga moment ago.
“对了,刚才说到哪里了?”洛里斯特被这么一打岔忘了自己刚才在说什么了。„Lord(s), youwere announcinga moment agoYaazViscountindictment, first, hedoes not respectyou, but alsoprovokesourNorton Family.”NearbySchwartzremindersaid.
“大人,你刚才在宣布亚斯兰子爵的罪状,第一,他不尊重您,还挑衅我们诺顿家族。”旁边的施华德提醒道。„, Was right, second, youlullwhyto comemyfamilyTerritoryto collect taxes? Whogivesyourcourage? The labormusthangyourfamilymembercompletely......”Loristwickedscolding.
“哦,对了,第二,你麻痹的凭什么来我的家族领地收税?谁给你的胆子?劳资非把你的家族成员全部吊死不可……”洛里斯特恶狠狠的骂道。YaazViscount of under footis suddenly peaceful, the right handdoes not know that whichclothesclothespocketpulls out the animal skinvolume that a smallvolume[gold/metal]silk bolting springties upfrom the skyto brandish.
脚下的亚斯兰子爵突然安静下来,右手不知在哪个衣服衣服口袋里掏出一小卷金丝绳捆扎的兽皮卷在空中挥舞。„What is this?”Charadeonehas grasped the animal skinvolume, untieslookedthathas the sound: „Lord(s), thisViscountalso is really collects taxes, youlookedthatthisisSecond Highnessgives his assignment document of tax affairsinspector.”
“这是什么?”史胖子一把抓过兽皮卷,解开一看,啧啧有声:“大人,这个子爵还真的是来收税的,你看,这是二殿下给他的税务稽查官的任命书。”Loristkicks asideYaazViscount: „Gets up, the laborhas the wordsto askyou.”洛里斯特一脚踢开亚斯兰子爵:“起来,劳资有话问你。”Received the animal skinvolume that Charadehanded overto lookthatabovewroteis appointingpalaceViscountYaaz. LobyOrsonis the Andinak KingdomJillin HarborareaandSilowas IslandsCount Nortongetstax affairsinspector. Looks atthisofficialstandardcompletelyduty, honest and uprighthonest, fulfills responsibilitywith all one's heart, toreviveEmpireoffersownstrength.
接过史胖子递过来的兽皮卷一看,上面写着兹任命宫廷子爵亚斯兰.罗比奥森为安第纳克王国其林港地区及希洛瓦斯岛诺顿伯爵领税务稽查官一职。望该官员格尽职守,忠正廉洁,尽心尽责,为复兴帝国奉献自己的力量。
The lower part of animal skinvolumeis signingSecond HighnessnameKrissen. Sereau, Grindiacommon calendar on May23, 1768, signedwith the datetop headprince regentAndinak Kingdomis printing and Second Highnessprivate seal.兽皮卷的下部签着二殿下的名字克里森..奥格塞罗,盖林特亚通用历1768年五月23日,签名和日期上盖着安第纳克王国摄政王印和二殿下的私印。„Oh, cannot think that YaazLord Viscountalso is really the tax affairsinspector of Second Highnessappointment, Ialsothink that is a swindler!”Loristthenremembers the meaning of those wordsYaazViscount the lyinggroundsaida moment agois I am the Second Highnesstax affairsinspector, Ihave the assignment document...... Butis notthinks that heis talking back, wasYaazViscountsuffers the palm of the handspeech unclear.
“啊噢,想不到亚斯兰子爵大人还真是二殿下任命的税务稽查官,我还以为是个骗子呢!”洛里斯特这下想起亚斯兰子爵刚才趴地上说的那句话的意思是我是二殿下的税务稽查官,我有任命书……而不是自己以为他在顶嘴,是亚斯兰子爵挨了巴掌说话不清楚。„You, youdarelike thistome! Your Norton Familyis waiting fortwoSecond Highness the anger of thunder, twoSecond Highness300,000armies your Norton Familywill change into the powderpowderpowder......”YaazViscountwill crawlto cover the facefrom the ground, the hatelookstraightwill be staring atLorist.
“你,你敢敢这样对我!你你们诺顿家族就就等着二二殿下的雷霆之怒吧,二二殿下的300000大军会会把你你们诺顿家族化化为齑粉粉的……”亚斯兰子爵从地上爬起来捂着脸,怨恨的眼神直直的盯着洛里斯特。„300,000armies? He He, Iquitefeared that cannot thinkyourthisnonsenseViscountwas so regarded as importantin the Second Highnessmind, unexpectedlyforyouset out300,000armiesto eliminateourNorton Family. Toodreadful. Sinceyousaid that Second Highnesswill set out300,000armiesforyou, thatisyoucollects taxesisSecond Highnesspulls stringsin the back, thereforemorecollectsmoretaxes? Said!”Loristcalls out, immediatelyYaazViscountfrightensjumped.
“300000大军?呵呵,我好怕啊,想不到你这个狗屁子爵在二殿下的心目中被如此看重,竟然会为了你出动300000大军来消灭我们诺顿家族。太让人害怕了。既然你说二殿下会为你出动300000大军,那是不是你过来收税都是二殿下在背后指使,所以才越收越多税?说!”洛里斯特一声暴喝,亚斯兰子爵当即吓的跳了起来。„Didn't youseemyassignment document?”YaazViscountis obstinate argumentative.
“你不是看到我的任命书了吗?”亚斯兰子爵还在嘴硬。„He He, sinceyouare the tax affairsinspector who Second Highnesssends, whyyoudid escapein the squarea moment ago?”
“呵呵,既然你是二殿下派来的税务稽查官,那你刚才在广场上为什么逃跑?”„Ihave not escaped, Igo to the shipto takemyassignment document, in order toasto the proof of ownstatus. Wasyourfamilysoldier(s)rushesto affrontmesuddenly.”
“我没逃跑,我只是去船上拿我的任命书,以便作为对自己身份的证明。是你的家族士兵突然闯进来冒犯了我。”„Right, even ifyouhave not acknowledged guiltnot to relateat the argue obstinately, Iwill bringto go to and Second HighnessconfrontationyoutoImperial Capitalin any caseseveral days later. Had a look athimto inciteyouto raise the tax rate, at the appointed timeknew. Els......”Loristcalled out.
“是吗,即使你还在强辩不认罪也没关系,反正过几天我会把你带到帝都去和二殿下对质。看看他是不是指使你调高了税率,到时就知道了。埃尔……”洛里斯特叫道。„Lord(s), pleasetell.”Elsgoes forwardonestep.
“大人,请吩咐。”埃尔上前一步。„YouandJimtie upoutsidehanging bracketto come upViscount of thisnonsense, firstdigs upup the clothes, thengivesmeto pull out30whipsmaliciously. Hedaresto hitourHugofatherthreewhips, ourtentimes of repayments. After firing off, makes a glue waterto spreadonhim, makes the chicken featherduck feathersagainand so ongluing on. HowforgotNorthern Landto renovatetheseswindlers......” the Loristlazilyinstructiondo not say.
“你和吉姆把这个狗屁的子爵绑到外面的吊架上去,先扒光衣服,再给我狠狠的抽30鞭。他敢打我们的雨果老爹三鞭,那我们就十倍偿还。打完后弄点胶水涂他身上,再弄点鸡毛鸭毛之类的给粘上。别忘了北地是怎么整治那些骗子的……”洛里斯特懒洋洋的吩咐道。„Yes, Lord(s), Iknow that the Northern Landcustomglues on the featherparadeto the swindler, wewill manageappropriately.”Elsreplied.
“是,大人,我知道北地的习俗对骗子是粘上羽毛游街,我们会办得妥当的。”埃尔回答说。„Compliant, Lord(s).”Whatis so simpleisJim.
“遵命,大人。”这么干脆的是吉姆。ThenresoundedYaazViscountto kill the pigsound: „No! Youcannotlike this! IamAristocrat(s), Iam the Second Highnesstax affairsinspector......”
然后响起了亚斯兰子爵杀猪般的声音:“不!你们不能这样!我是贵族,我是二殿下的税务稽查官……”
......
……
To display comments and comment, click at the button