AncientSilver Castlewas repaired and maintainedthoroughly, the bush and flower-bedexperienced the appropriatetrim, the classicalcolumn and arcadewith a history of several hundred yearswere decoratedon the brightgarland, diagramsEmpirecrestcloth curtainfrom the castletwobuildingsto hangfallsto the ground, butin the large-scalegarden before Lordfort, has been readyfor the location that the eveningbanquetprepares-
古老的白银堡被彻底修整,灌木和花坛经历了妥帖的修剪,拥有数百年历史的古典立柱和拱廊被装饰上了鲜艳的花环,绘有帝国徽记的布幔从城堡二楼一直垂坠至地面,而在主堡前的大型庭院中,为晚间宴会准备的场地已经就绪-
The coronation ceremonylaterevening banquetwill be divided into the inside and outsidetwoparts, the castleLordhalltobe held the place of internalbanquet, has a more gorgeousdecorationandstricteretiquettestandard, the castlepositive/directgardenis the exteriorbanquet, will inviteallRoyal Capitalaristocratsandmerchantsto represent, Church and public representativesparticipates.
加冕仪式之后的晚宴将分为内外两个部分,城堡主厅为举行内部宴会的场所,有着更华美的装饰和更严格的礼仪规范,城堡正面的庭院则是外部宴会,将邀请所有的王都贵族、商人代表、教会和市民代表们参加。Obviously, Rebeccalikesgardenherelivelyatmosphere.
显然,瑞贝卡更喜欢庭院这里热热闹闹的氛围。Thisgirlwas forcedto exchangeforattending the regularsituationpalacelong skirt, but the elegantskirtis unable to preventher the heart of jump, she flower-bed and fountainbeforebetweenSilver Castleis upon the jump, appearstohereallcuriousextremely- comesprevioustimetime, herstatusorSouthern Regiongoes down in the world the youngaristocrat, there is a Ancestorentire journeyto bring up the rear, does not dareto run aroundinSilver Castle, evenlookedeverywhereis cautious, but...... mayno onebe able to controlhertoday.
这姑娘被强制换上了用于出席正规场合的宫廷长裙,但雍容华贵的裙子也无法阻挡她那颗跳跃的心,她在白银堡前的花坛和喷泉之间跑来跑去,对这里的一切都显得好奇万分-上一次来的时候,她的身份还是南境的落魄小贵族,又有老祖宗全程压阵,在白银堡里根本不敢到处乱跑,甚至四处多看一眼都要小心翼翼,但今天……可没人能管得了她了。At leastbesidestwoelders, inthiscastlemayno onedareto manageher.
至少除了两位长辈之外,这城堡里可没人敢管她了。„The northernbushis really differentfromSouthyeah, thisthinginourthat sidemayrare- is very difficultto support,”Rebeccasquatsbefore the flower-bed, is clutchingaround the flower-bedbushbranches and leaveswhilenon-stopwithnearbymaidbaba, „recentinstitute'sthat sideDruidare studying the transplantissue of north-southplant, do theywantto toss aboutmore cold resistantcrops...... the agronomygroupyouto know?”
“北方的灌木真跟南方不一样哎,这东西在我们那边可少见了-特别难养活,”瑞贝卡蹲在花坛前,一边揪着花坛周围的灌木枝叶一边跟旁边的女仆baba个不停,“最近学院那边的德鲁伊们就在研究南北植物的移植问题,他们想折腾出更加抗寒的农作物……农学小组你知道么?”FollowsinRebeccamaidis20-year-oldgolden hairgirl, the latteris at this moment resigned-looking, broughtnervousto look at the surroundings, bends the waistis remindingcautiously: „Your highness...... pleasedo not leavethesevegetation is too near, yourskirt......”
跟在瑞贝卡身旁的女仆是个20多岁的金发姑娘,后者此刻一脸无奈,又带着一丝紧张看了看周围,弯下腰小心翼翼地提醒着:“殿下……请不要离这些草木太近,您的裙子……”„Hi, all right, puts on any casetoday for day,”Rebeccais beckoning with the hand, „compared withthis, youwill make the sentry postwith the leaf?”
“嗨,没事,反正就穿今天一天,”瑞贝卡摆着手,“比起这个,你会用叶子做哨么?”golden hairmaidgawked, revealsawkwardlook: „...... Your highness, verysorry, Icannot.”金发女仆愣了一下,露出为难的模样:“……殿下,非常抱歉,我不会。”„Yourthisis not good, might as wellBetty...... said,Betty?”Rebeccarememberssmallmaid that followedoneselfto cometogetherfinally, sheraised the headcuriouslyis seeking, lookswhilespeaks thoughtlessly the inquiry, „yeah, did youseeBetty?”
“你这就不行了,还不如贝蒂呢……说起来,贝蒂呢?”瑞贝卡终于想起了跟着自己一起过来的小女仆,她好奇地抬头四下寻找着,一边找一边随口询问,“哎,你看见贝蒂了么?”maidmakes an effortto follow the mentality of Your HighnessPrincess, the one whorespondedto sayconsciousto the opposite partywasthat seems a little dullsmallmaid: „The Bettywords...... Inoticeda moment agosheis in a dazeby the fountain.”女仆使劲跟着公主殿下的思路,反应了一下才意识到对方说的是那个看起来有点呆的小女仆:“贝蒂的话……我刚才看到她在喷泉旁发呆。”At the same timereplied,maidcould not have borneexude the whisperat heart, shecannotunderstand how completelythatseems likebrain not easy-to-usesmallmaid to be selected asimperial palacehead maid, positionevenare high a head- thatdulllittle girlinpalaceetiquettebasicondon't understand a word, moreoverresponded that slowanxious, sheevenseems like for the first time situations of arriving atso manypeople, do not know that this/shouldstandwhere, no onegreetedinflower-bedorfountainand so on placewas in a daze......
一边回答,女仆心里还忍不住泛起嘀咕,她完全不能理解那个看起来脑子不好使的小女仆是怎么能被选为内廷女仆长的,职位甚至比自己还高一头-那个呆呆的小姑娘在宫廷礼仪方面根本就一窍不通,而且反应慢的让人担忧,她甚至好像是第一次来到这么多人的场合,根本不知道该站在什么地方,没人招呼的时候就在花坛或喷泉之类的地方发呆……Butissuchresponseslowlittle girl, deeplyby the affection of newimperial family, thisreallywill be been unexpectedly unreadable.
但就是这么个反应迟钝的小姑娘,竟然会深受新皇室的喜爱,这实在让人难以理解。Herherewas just puzzledtohalf, saw that Rebeccaextended the neckto look atonein the direction of fountain, the nextaction of Your HighnessPrincessmadethismaidalmostshyRebeccalifted the handto wield, was a brighteye-catchingfireballflies the sky......
她这里刚困惑到一半,就看到瑞贝卡伸着脖子朝喷泉的方向看了一眼,公主殿下的下一个举动让这位女仆差点惊跳起来-瑞贝卡抬手一挥,就是个明亮夺目的火球飞上天空……„Your highness! Yourthis......”
“殿下!您这……”In the golden hairmaidscreams, the brightfireballingardenskyblasting open, the magicbrilliancehad formedoneskewer of clearneatlettersin the midair: Bettycomes.
在金发女仆的惊呼声中,明亮的火球已经在庭院上空炸裂,魔法光焰在半空形成了一串清晰工整的字母:贝蒂过来一下。In a meeting, in the maiddumbfoundedgaze, thatsmallmaidnever the distant placenamedBettyruns overfast, andmakes an effortto bowin front ofRebecca: „Did young ladyyoucallme?”
没过一会,在女仆目瞪口呆的注视中,那个叫贝蒂的小女仆飞快地从不远处跑了过来,并在瑞贝卡面前使劲一鞠躬:“小姐您叫我?”golden hairmaidwantsto remindthisnewhead maid, nowto the name of Rebeccashouldbeyour highnessrather than„young lady”, butpresenttwogirlhave no longer respondedherandBettysquattogetheron the ground, theyclutchedseveralleavesfrom the bush, exchanged the leafsentry post, yourmyis blowing, smilesonepiecelaughing......金发女仆想要提醒这位新任的女仆长,现在对瑞贝卡的称呼应该是殿下而非“小姐”,但眼前的两个姑娘已经不再搭理她了-瑞贝卡和贝蒂一块蹲在地上,俩人从灌木上揪了好几片叶子,折成了叶子哨,你一下我一下地吹着,嘻嘻哈哈地笑成一片……Gawainwhensaw that onegroup of fireballsblasted outoneskewer of lettersto guess correctlywhosemasterpiecethiswas, hebroughtAmberto lookfollowing the position that the fireballflew, reallyfoundwas squattingwithBettytogetheron the groundblowsRebecca of leaf, stood a whole facenotto handleandweargolden hairgirl of maidservantclothingbythem.高文在看到一团火球炸开成一串字母的时候就猜到了这是谁的杰作,他带着琥珀循着火球飞起的方位找去,果然找到了正和贝蒂一起蹲在地上吹叶子的瑞贝卡,在她们旁边则还站着一个满脸无措、身穿侍女服饰的金发姑娘。„Your majesty,”is at the vacantconditionmaidto seeGawainto appear, immediatelynothandles, andnervousgets up, „your highnessshe......”
“陛下,”正处于茫然状态的女仆看到高文出现,顿时更加无措且紧张起来,“殿下她……”Shefinishes barely the words, Rebeccahas called out in alarmto jump: „Wā!Lord Ancestorcame!”
她话音未落,瑞贝卡已经惊呼着跳起来:“哇!祖先大人来了!”Bettyis half beat behind, followingstood: „Lord......, your majesty.”贝蒂则慢了半拍,也跟着站了起来:“老爷……啊,陛下。”Thisalwaysresponds that slowgirlrememberedcorrectnameunexpectedlypromptly-, althoughshecalled for the first time wrong.
这个总是反应迟钝的姑娘竟然及时想起了正确的称呼-虽然她第一次还是叫错了。„Doesn't matter, relaxestodaywell.”Gawainsawto change the palacelong skirtat present, the makingscan actually be borne the moodbe goodbyclothingbindingRebecca, hebeckons with the hand, „justdo not throw the fireballas far as possible, after at nightfall, will havemageto float the inspectionsky overcastle, besides the manafireworks of specificregion, the fireball that your threwsuddenlyeasyto explode.”
“没关系,今天好好放松一下吧。”高文看到眼前换上了宫廷长裙,气质却丝毫不受服饰束缚的瑞贝卡就忍不住心情良好起来,他摆了摆手,“只不过尽量别扔火球了,入夜之后会有法师在城堡上空漂浮巡视,除了特定区域的魔力焰火之外,你这样突然扔出来的火球容易把人炸下来。”„, Knew......”
“哦,知道了……”Gawainnodswith a smile, lookstosidethathelplessness, golden hairgirl of vacantdelay: „Are youinSilver Castleoriginalmaid?”高文笑着点了点头,又看向旁边那个手足无措,茫然呆滞的金发姑娘:“你是白银堡里原本的女仆吧?”golden hairgirlhurriesto lower the head: „Yes, your majesty.”金发姑娘赶紧低下头:“是的,陛下。”„Relaxes, adapts, ifyouare willingto continuefor the newimperial familypotency, shouldbe familiar withthiscustomquitefewlife.”
“放松点,适应一下吧,如果你愿意继续为新皇室效力的话,应该习惯这种规矩比较少的生活。”„...... Is, your majesty.”
“……是,陛下。”Gawainunlefthereon the preparation, buthejust about totakes a stepto be stopped by calling outbyRebecca: „Right, Lord Ancestor, heard that the VictoriaDuchesssidethatblack hairmaidmain bodyis a Black Dragon?”高文嗯了一声就准备离开这里,但他刚要迈步就被瑞贝卡叫住:“对了对了,祖先大人,听说维多利亚女公爵身边那个黑发女仆的本体是一头黑龙,是真的么?”„Whom were youlisten to say?”Gawainstops the footsteps, a littleaccidentally/surprisinglylooks atRebecca, „thisnews, althoughdoes not have the security......, butshouldnotpublic?”
“你是听谁说的?”高文停下脚步,有点意外地看着瑞贝卡,“这个消息虽然没保密……但应该也没公开吧?”„Ilistened toPhilip saying that manysoldiersare discussing.”
“我听菲利普说的,还有好些士兵在谈论呢。”„...... Alsois, the same dayeyewitnesswere many,”Gawainnods, „right, shecalledMaggie, wasBlack Dragon, butshehad no intentionto spreadeverywhere. How were youinterestedinthissuddenly?”
“……也是,当天的目击者很多,”高文点点头,“没错,她叫玛姬,是黑龙,但她本人并无意四处传扬。你怎么突然对这个感兴趣了?”„, Iama littlecurious, reallyhas the dragonto live togetherwithHuman Raceyeah......”Rebeccais blinking the eye, the appearance of whole facecuriousinquisition, „heard that Dragon racemagicis very powerful, yousaid that Maggiealsodoes meetDragon Language Magic?”
“啊,我就是有点好奇,竟然有龙跟人类生活在一起哎……”瑞贝卡眨巴着眼睛,满脸好奇探究的神采,“听说龙族的魔法很强大,您说玛姬也会龙语魔法么?”„Thisdid not say, perhapsmeeting, butas ifcomparednormalGreat Dragon to be weaker,”Gawainspoke thoughtlessly, reminded, „backdiscussedthese is not good, youcanaskherface to face, butmustpay attention to the politeness, herGreat Dragonbloodlineseemed likesome‚issue’, ifsheis not willing saying that do not offend.”
“这个不好说,或许会,但似乎比正常的巨龙要弱一些,”高文随口说着,紧接着提醒道,“背后谈论这些不好,你可以当面去问问她,但要注意礼貌,她的巨龙血统似乎有些‘问题’,如果她不愿意说,你不要过于冒犯。”Rebeccamakes an effortto nod, the whole faceis earnest: „Youfeel relievedyouto be able rest assured that Imaybe polite!”瑞贝卡使劲点着头,满脸认真:“您放心您放心,我可礼貌了!”To be honest, Gawainalsosomewhatsuspectedinthisgirlmouth„maybe polite”somewhat the credibility, after allaccording toHetty, the during that timeRebeccaworsttwoschoolworksare the etiquette and history, at that timeinthisgirleducational expenditurehadaboutone-thirdto spendin the medical expenses of thesetwoclassteachers, butchanges mindthinks,Rebeccais only the etiquetteclassdoes not attain a designated standard, „politeness”shouldnot have the issue......
说实话,高文还真有点怀疑这姑娘口中的“可礼貌了”到底有几分可信度,毕竟据赫蒂所说,当年瑞贝卡最差的两门功课就是礼仪和历史,当时这姑娘的教育经费里有将近三分之一都花在了这两课老师的医药费上,但转念一想,瑞贝卡只是礼仪课不达标,“礼貌”应该还是没问题的……After allineven nowaristocrateyes„ritual”andpopulace„politeness”to a certain extenthas exhibited the divided state, Rebeccaissaw that the oldcivilianswill lower the headgirl that greeted, but this amiableandhumblein the orthodoxetiquettestandardwas„impolitedull-witted”performance......
毕竟时至今日贵族眼中的“礼”和大众的“礼貌”在某种程度上已经呈现分裂状态,瑞贝卡是个见到比自己年长的平民都会低头打招呼的姑娘,可她这份平易和谦逊在正统的礼仪规范里就是“无礼愚钝”的表现……Upper class„etiquettestandard” and living orders of lower-levelpopulacepresent the seriousseparate, this is actually the social structurepresents the imbalanceto a certain extent, varioussociallevelshas the contradictoryomen and characteristics, from this point, Rebecca„etiquette” a classnotpass a testgood deed, thismakeshernot needto adaptactuallythenacceptsmanyequalideas that Gawaininstilled into......
上层社会的“礼仪规范”和下层大众的生活秩序出现严重割裂,这在某种程度上其实就是社会结构出现失衡,社会各层产生矛盾的先兆和特征,从这一点看,瑞贝卡的“礼仪”课不及格倒是一件好事,这让她无需适应便接受了高文灌输的很多平等理念……perhapsGawainshouldrejoice,rejoicedRebeccain childhood the familyfinancial difficulty, during that timeViscount CecilandHettycannottothisgirlpleasecivil and militarycomplete in bothetiquetteteacher, otherwise he educationtoRebeccamusthaveanotherheadachenow.或许高文应该庆幸,庆幸瑞贝卡小时候家族财政困难,以至于当年的塞西尔子爵和赫蒂没能给这姑娘请个文武双全的礼仪老师,否则他现在对瑞贝卡的教育就要有另外一层的头疼了。Has a smile, GawainbroughtAmberto cross the flower-bed in garden, onmoving towardopen arearoad, heheardresoundingwhistling soundto transmitfrom the side.
带着一丝微笑,高文带着琥珀越过了庭院里的花坛,在走向空地的路上,他听到一声响亮的哨声从身旁传来。Heleansslightlyexcessively, saw that Amberis pinching the leaf blade that is folding, the latterapproaches the lip the leaf blade, causedto blow fiercely, the whistling soundwas resounding.
他微微侧过头,看到琥珀正捏着一枚折起来的叶片,后者把叶片凑近嘴唇,又使劲吹了一下,哨声响亮。„Can youalso?”
“你也会?”„It is not difficult.”
“又不难。”„Whoteachesyou?”
“谁教你的?”„Myfoster father.”
“我养父。”Amberis saying, whilepinched the leafsentry post in knob, flatflat the lip, discardsconveniently.琥珀一边说着,一边捏了捏手里的叶子哨,扁扁嘴唇,随手扔掉。„Childlikesplayingthis......”sheto whisper, „justsaw that suddenlyRebeccaandBettyare playing, remember themselvesalsoto be able, along withfolded sheet on which a subordinate reports to a superior.”
“小孩子才喜欢玩这个……”她嘀咕着,“只不过突然看到瑞贝卡和贝蒂在玩,想起了自己也会,就随手折了一个。”Gawainlooked atAmberonesilently, anythinghad not said that buthas turned the head, looksto the direction of frontFountain Square.高文默默看了琥珀一眼,什么也没说,而是转过头,看向前方喷泉广场的方向。
The aristocratgentleman and wife who young ladyonecrowdwears the magnificentclothinggathersinthatsmallsquare, the focus of crowd is actually onewears the graylong gown, hairbeardchaoticonepiece, bends the waistlittle old man that the humpbackedfaceis smiling, the latteris beaming with healthin the crowdshoots the breeze, causes the surroundingaristocratgentlemanfrequentlyto nod, noble lady and young ladiesshow the smileonce for a while.
一群穿着华丽服饰的贵族男士和夫人小姐聚集在那小广场上,人群的焦点却是一个身穿灰色长袍,头发胡子乱糟糟一片,弯腰驼背一脸嬉皮笑脸的小老头,后者正在人群中满面红光地高谈阔论,引得周围的贵族男士频频点头,贵妇人和小姐们时不时露出笑容。Gawainguesses that Pittmandefinitelyandis sellinghisdeceivingthing- eithertakes the fake medicine of non-deceased person, eitherdoes not havecharm that a pointuses, histhesewill foolthingfewindividuals who will deceive peopleto take seriously, butheis going againstEmpirechiefDruid and master levelResearcherreputation, here must always havesomepeoplesupport.高文猜皮特曼肯定又是在推销他的骗人玩意儿-要么是吃不死人的假药,要么是没一点用的护身符,他那些唬骗人的东西没几个人会当真,但他顶着帝国首席德鲁伊和大师级研究员的名头,在这里总是少不了有人捧场的。Gawainturns the headto looktoAmber: „Haven't youdiscussedwithPittman?”高文转头看向琥珀:“你还没跟皮特曼谈过吧?”„...... Did not have,”Amberstopped, as ifbringsnervous and hesitation, „before I......, is busyarranging the security, does not have the time......”
“……还没有,”琥珀停顿了一下,似乎带着一丝紧张和犹豫,“我……之前忙着安排安保,没有时间……”„Currentlywehave the time, Pittmanlooksalsohas the timevery much,”Gawainsaid,„chatted.”
“现在我们都有时间了,皮特曼看上去也很有时间,”高文说道,“去谈谈吧。”Amberraised the head: „Do yougowithmetogether?”琥珀抬起头:“你跟我一起去?”Gawainsmiles, without the reply, bringsAmberdirectlystand forth.高文笑了笑,没有回答,带着琥珀径直向前走去。
The crowd near fountainnoticed the Gawain'sform, bowedto salute, retreatedtoboth sides, onlyleft behindPittmanto standthere, thisoldDruidraised the head, clapped the palm of the hand, is spreading out the handto show the smiletoGawain: „Yourthis, mybusinessdid not have.”
喷泉附近的人群注意到了高文的身影,纷纷鞠躬致敬,向两旁退去,只留下皮特曼站在那里,这个老德鲁伊抬起头,拍了拍巴掌,对着高文摊开手露出笑容:“您这一来,我的生意都没了。”„Latersaidyourbusiness,”Gawainis saying, pushedslightlyforwardhalfstepAmber, „don't youhave the thing to giveher?”
“随后再说你的生意吧,”高文说着,把琥珀微微向前推了半步,“你不是有东西要交给她么?”„Givesme?”Ambergawked, opens the eyeto turn headto looktoGawain.
“交给我?”琥珀愣了一下,睁大眼睛扭头看向高文。„Severaldays ago your majestypassed a letter/believeswithme, talked aboutyourfoster fatherandyourfamily background,”Pittmanlooks atAmber, onwrinklefacevertically and horizontally/able to move unhinderedshows a smile, „hetoldme,somesecretsshould better notto take into the coffin, Ithentoldhim, my some thingsmusttransmittoyou......”
“几天前陛下就跟我通了一次信,谈到了你的养父和你的出身,”皮特曼看着琥珀,皱纹纵横的脸上露出一丝笑容,“他跟我说,有些秘密最好不要带进棺材里,我便告诉他,我有一些东西要转交给你……”
The line of sight of Amberis movingbetweenGawainandPittman, finallyfellonPittman: „Whatis......?”琥珀的视线在高文和皮特曼之间移动着,最后落在了皮特曼身上:“是……什么?”Pittmansighedgently, the wrinkle on facetwitched, heas ifalsowantsto maintainoneselfthatto maintaindozensyears of laughterfacial features, butthisexpressionfinallyactuallybecamesomewhatfunny, laterheput out a hand, pulled outpulling outin the long gowninsidepocket, pulled outonealready the quiteworn-outnote.皮特曼轻轻叹了口气,脸上的皱纹抽动了一下,他似乎还想维持自己那维持了几十年的嬉笑面容,可这幅表情最后却变得有些滑稽,随后他伸出手,在长袍内侧的口袋里掏了掏,掏出了一本已经相当破旧的笔记。„ThisisSurreyRandolphthatfellowleavesyour, he said that ifsome day, does not needto be worriedagain the royal familykillerandcapturespersonnel, cangiveyouthis,”Pittmansaidslowly, „, butIoncehesitatewhetherthis/shoulddoes that becausethisabovecontentpossibly is not quite to you goodto accept. Ioncewantedto take into the coffinto goit......, butyour majestytoldme, youhad the rightto knowyourlife experience.”
“这是萨里・伦道夫那家伙留给你的,他说如果有朝一日,不必再担心王室的杀手和追捕人员,就可以把这个交给你,”皮特曼慢慢说道,“但我曾一度犹豫过是否该这么做,因为这上面的内容对你而言可能不太好接受。我曾想要把它带进棺材里去……可是陛下告诉我,你有权知道自己的身世。”Amberwhenreceivedthatnote the expressionto haveoneto hesitate, seems likethisto concealdozensyears of secretsuddenlysuchpresentedinoneselfat present, makingthisHalf-Elfhavethat the brainblank of moment, sheforgot the inquiry, forgot the question, butsubconsciouslyreceived the thing that Pittmanhanded over, beforesheopenedit, the Pittmansoundconveyedagain.琥珀在接过那本笔记的时候表情带着一丝迟疑,似乎是这隐瞒了几十年的秘密突然就这么呈现在自己眼前,让这位半精灵有了那么片刻的大脑空白,她忘了询问,忘了质疑,只是下意识地接过皮特曼递过来的东西,而在她将其翻开之前,皮特曼的声音再度传来。„Afterlooking, howIspeakduring that timeIto knowyourfoster fathertoyouagain.”
“在看完之后,我再跟你讲讲当年我是怎么认识你养父的。”『Joins the bookmark, easy reading』
『加入书签,方便阅读』
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #677: In the middle the curtain, the wind non-stop