Becausemustwearin the chest frontcanuse, JenkinaskedOld Manto help, withiron wire of heatingbroochfixingfirmlybehindbadge, thisthingbecamehisgoing out is necessary henceforth.
因为必须要佩戴在胸前才能使用,詹金斯请老爹帮忙,用加热的铁丝将别针牢牢的固定在徽章后面,这件东西从此就成了他的出门必备。In the eveninggoes home, the spacein the fine drizzle, Jenkinis still changing the shoes, receivesto give the maid the umbrella, raised the headseesbig brotherownaccidentally/surprisingly, isNewmanWilliams. Hehas carried out the hometo be completely independent, few days agofollowedoutsideProfessor of school the visitstudy, recentlyreturned toNolan. Therefore this is the first time that Jenkinsawhim.
傍晚回到家,天上依然在下着濛濛细雨,詹金斯换好鞋子,将雨伞收起递给女佣,抬起头意外的见到自己的大哥,也就是纽曼・威廉姆特。他早已搬出这个家完全独立,前些日子跟随学校的教授外出访学,最近才回到诺兰。所以这是詹金斯第一次见到他。What the frontis all smilesis an appearancefirm and resolutehighman, heinheritedoldWilliamshalf ofpretty, the other halfseems like mother.
面前笑容满面的是一个长相坚毅的高个男人,他继承了老威廉姆特一半的俊秀,另一半则像是母亲。MaryWilliams, like the ordinaryname, is the appearanceordinarymiddle-aged woman. Sheoncewas the girl in Nolan Cityslum area, after growing up, metRobert that fled from calamityto comefromoutside areaaccidentally/surprisinglyWilliams.玛丽・威廉姆特,就像普通的名字一样,是个长相普通的中年妇女。她曾经是诺兰市贫民区的女孩,长大后意外遇到了从外地逃难而来的罗伯特・威廉姆特。Compared with the status of civilians, the oldWilliamsof one's youthappearanceis quite handsome, buthiseyessettled on this Nolan Cityordinarygirl. Inthreesons, the Jenkinappearancemostlooks likeoldWilliams, thispossibly is also hecanbe partial tothishaving neither learning nor skillson'sreason.
与平民的身份相比,年轻时的老威廉姆特的长相极为英俊,但他一眼就看中了这个诺兰市的普通女孩。三个儿子中,詹金斯的长相是最像老威廉姆特的,这可能也是他能够一直偏爱这个不学无术的儿子的理由。„MydearJenkin, heard that youfound the workwith the help of BishopParod! Congratulations, this was really good, Imustgiveyou a gift, said that whatwanted?”
“我亲爱的詹金斯,听说你在帕罗德主教的帮助下找到了工作!恭喜,这真是太好了,我要送你一件礼物,说吧,想要什么?”
The mengave a Jenkinwarmhugwith a face all smiles, Jenkinthisdaysalsoadapted toand„family member”being together, grinning the story that will worksaidto the ownRoberthear.
男人笑容满面的给了詹金斯一个热情的拥抱,詹金斯这段日子也适应了和“家人”的相处,笑嘻嘻的将工作的见闻讲给自己的罗伯特听。In order tocelebrate the reunion of againwhole family, Williams Familytoday'sdinneris quite sumptuous. Jenkinthought that thisshouldbe a goodtime, thereforeliftsto think of the fruit juice the cupto stand.
为了庆祝一家人的再次团聚,威廉姆特家今天的晚饭极为丰盛。詹金斯觉得这应该是个合适的时机,于是举装着果汁的杯子站起来。„Ihave a matter to announce.”
“我有一件事要宣布。”
The family memberslookcompletelytohim.
家人全部望向他。„Isthis, Ialso conducted for twoweeksinOld Man Olivertherework, perhapsfrom the presenttrend, Iwill pass for severalyears there. ButOld Mantherefrom the family/home was really far, every day the saddle horsecar(riage)went to work, was notveryappropriate, therefore......”
“是这样的,我在奥利弗老爹那里的工作也进行了两周,从现在的趋势来看,我恐怕会在那里度过好几年的时间。但老爹那里距离家实在是太远了,每天坐马车去上班,也不是很合适,所以......”Hissoundgetting smaller, butMary the Williamssobbingis getting bigger and bigger.
他的声音越来越小,而玛丽・威廉姆特的抽泣声则越来越大。„Pleaselike this, mother, mother.”
“请不要这样,母,母亲。”Jenkinis somewhat awkward.詹金斯有些尴尬。„Ihad estimated that attended the meetingsuch a day, the sons who raiselaboriouslygrow up, thenmoved from the home., Youare not willingto come backgradually, every yearstudyingfestival, the fairy talebook that only thenIandyourfatheralonesitting of before the fireplace, looked atyouin childhoodreadeach otherlistens.”
“我早就预想到会有这么一天,辛苦养大的儿子们一个个长大,然后搬离了这个家。渐渐的,你们都不愿意回来了,每年的读书节,就只有我和你们的父亲孤零零的坐在壁炉前,将你们小时候看的童话书读给彼此听。”This, whole familyawkward.
这一下,全家人都尴尬了起来。SentimentalMadameWilliamsinhousehold headunder the comfort, stopped the sobwith great difficulty, butlooks is still at the brink of collapse.
多愁善感的威廉姆特夫人在一家之主的去安慰下,好不容易才停止了哭泣,但看上去依然处在崩溃的边缘。„Jenkin, youcanthink that is independentIto be happy.”
“詹金斯,你能够想到独立我非常高兴。”Robertcarried the wine glassto hinttoJenkin, „, but did yourdepositenoughyourent a dignifiedapartment? Said,youare willingto share a toiletwiththesedirtypoor? Ihope that youcansomedaysconsideragainthismatter, you can also accumulatesomedepositswhen the time comes.”罗伯特端起酒杯对詹金斯示意了一下,“但你的存款足够你租住一间体面的公寓吗?还是说,你愿意和那些脏兮兮的贫民共用一个洗漱间?我希望你能够过些日子再考虑这件事,到时候你也能积累一些存款。”Hespoke, hintedJenkinunceasinglysuddenly, the meaningshouldconsiders the idea of Mary.
他说话的时候,不断眨眼示意詹金斯,意思应该是考虑一下玛丽的想法。NewmanWilliamsmustspeakin the one side, butimmediatelybyJohnWilliamspulled taut the sleeve.纽曼・威廉姆特在一旁要说话,但立刻被约翰・威廉姆特扯住了袖子。„What do youwantto make?”Youngest sonlow voiceasking to big brotherown.
“你想做什么?”小儿子小声的问向自己的大哥。„Iam the teaching assistantin the university, accumulatedsomedeposits, canlendJenkintemporarily......”
“我在大学中当助教,也积累了一些存款,可以暂时借给詹金斯......”„Big brother, at this timeour not suitablespeech, youto understand?”
“大哥,这个时候我们不适合说话,你懂吗?”On the dining tablesilent the period of time, Jenkinwas determined to thismattersolve. Moving , is not only goodtooneself, can the troublesomematter that avoidsoneselfannoyinginvolve the proficientperson.
饭桌上沉默了一阵子,詹金斯下定决心一定要把这件事解决。搬出去不仅对自己好,也能避免自己惹上的麻烦事情牵连到家人。„In fact, Iformed in one's mindfew days ago a book. Old Man Oliverhelpedmecontact the bookman, the matter of publicationhad almost solved, inmyhandalsohad the part of deposits of publishing house.”
“事实上,我前些日子构思了一本书。奥利弗老爹帮我联系了书商,出版的事情已经差不多解决了,我手里又有出版社的一部分订金。”Thisis the lie, matterJenkinonecopperpenny of publicationhas not attained, but alsogave instead of takingmuch. The money in hishandposts a rewardto remain.
这是假话,出版的事情詹金斯一个铜便士都没拿到,还倒贴了不少。他手中的钱是悬赏剩下来的。„Publication? Book?”
“出版?书?”Is shoutedby the Newmanstartledsound that the youngestbrothersuppresses.
被最小的弟弟压制住的纽曼惊声呼喊起来。Roberthad not found the appropriatereasonto prevent the movingplan of Jenkinfinally, butis still looking for the appropriateapartmentinhimwell, thereforethismatterwill not happenthis week.罗伯特最后也没找到合适的理由阻止詹金斯的搬离计划,但好在他还在找合适的公寓,所以这件事并不会发生在本周。
The whole familiesallcame to the Jenkinbedroomatthat daynight, orsatonhisbed, eitherdependencebybookshelf, eithersat cross-leggedto rely on the bedside, peacefullistened tothisJenkinto read the story that hewrote.
一家人在那天夜晚全部来到詹金斯的卧室,或坐在他的床上,或依靠在书架旁,或盘膝倚在床边,安静的听这詹金斯把他写的故事读出来。Untilmanyyearslater, Jenkinalsothought that thisisin the life a warmestnight.
直到很多年以后,詹金斯也觉得这是一生中最温暖的一个夜晚。Except thatwas broughtbyChiefBinsey of mysteriously appearing and disappearingto the hospitalhealingthesewoundstrangesicknessregularly, Jenkinalsoformedregularly the habit that goes to the churchto pray.
除了定期被神出鬼没的宾西队长带到医院治疗那些伤口诡异的病患,詹金斯也养成了定期去教堂祷告的习惯。Thisis not only representinghim the transformation of imagefrom„boor”, canexplainreasonablyfrequentlycomes and goes out the reason of church-, althoughwholetimeheentersfrom the back door.
这不仅仅代表着他从“野小子”形象的转变,也能合理解释经常出入教堂的原因-虽然大部分时间他都是从后门进入的。In the church, canmeetoccasionallywithBishopParod who the ordinaryfollowertalked. Hebesides the business of dailyprocessingchurch parish, wholetimeprayinghall, orone side ofchurch, tofolloweropenlibrary.
在教堂中,偶尔能遇到与普通信徒交谈的帕罗德主教。他除了日常处理教区的事务以外,大部分时间都在祷告厅,或者教堂一侧,对信徒开放的的图书馆中。„Ilook at the fairy tale that youwrote, is interesting, but the grammar and typeface must exerciseagain.”
“我看了你写的童话故事,非常有意思,但文法和字体还要再锻炼。”
The old personhighlypraisedJenkinthistype of depending onbooksto seek the independentbehavior, thiswas the goddessfollowerproper highest quality!
老人高度赞扬了詹金斯这种靠着书籍自谋独立的行为,这是女神的信徒应有的最高品质!Does not knowfromoldWilliamsthere, Old Manthereheardmovingplan of Jenkin, heevenproposed that canlendsomeJenkinpound sterlings, butwas being smiled bitterly the rejectionbyJenkin.
不知是从老威廉姆特那里,还是老爹那里听说了詹金斯的搬迁计划,他甚至主动提出可以借给詹金斯一些金镑,但被詹金斯苦笑着拒绝了。„WhenIcannotpay for the steamexpense of living aloneapartment, Iwill seek helpfromyou.”
“等到我不能支付独居公寓的蒸汽费用时,我会向您求助的。”Hospitalevil spiritmatterthoroughput aside, althoughas a result of the appearance of Jenkin, enablinginjuredGiftedto recoverfast, butChurchafterpayingmanydiligently, stillhad not foundto resistthatevil spirit the method.
医院恶灵的事情被彻底的搁置了,虽然由于詹金斯的出现,使受伤的恩赐者能够快速痊愈,但教会在付出了诸多努力后,依然没有找到对抗那只恶灵的方法。Jenkinsuspectedthat is recorded【Strange Item】, ButChiefBinseydeniedthis point.詹金斯曾经疑心过那是一个没有被记录的【诡物】,但宾西队长否认了这一点。„Ithas the evil spiritcompletecharacteristics...... . Moreover, do wecurrentlyhave the octopus, to sell the flowerlittle girl, Nolan Cityshouldnot have bad lucktohavethreeout of controlStrange Itemsituationssimultaneously?”
“它具备恶灵的全部特征......而且,我们现在已经有了章鱼、卖花的小女孩,诺兰市应该不会倒霉到同时出现三个失控诡物的情况吧?”Jenkinexpressedtothis pointsuspected, buthealso can only prayto the goddess,hopes the Giftedsquad that went to seawas quickercomes back, orcame from the support of Royal Capital to solveowntroublequickly.詹金斯对这一点表示非常怀疑,但他也只能向女神祈祷,希望出海的恩赐者小队快些回来,或者来自王都的支援能赶快解决自身的麻烦。
To display comments and comment, click at the button