Alleythinks,thesebetapproximatelywill endquickly, oneself can also seeAlbertbecause oflosing100 millionpoundsgreat sum of moneyquickly, butis employing professional mourners a face.
艾力原本以为,这一场赌约很快就会结束,自己也能很快看见阿尔贝因痛失1亿英镑巨款,而哭丧着一张脸。However, thisimperial princeimagines the ink markscompared withhim.
然而,这位皇子比他想象更墨迹。Oris more discrete.
或者说,更谨慎。First, thisfellowused for enough more than 20minutes, inspected the peripheralallregionspersonally, designated that the most appropriatetarget- was from the beverage bottletree of TangAustralia.
首先,这家伙用了足足20多分钟,亲自考察了周边所有区域,才选定一个最合适的靶子-一棵原产自大唐澳洲的酒瓶树。AfterwardAlbertstandard10points of woodentargets, sewedin the beverage bottletreesurfacepersonally.
随后阿尔贝又将一张标准十环木靶,亲手钉在了酒瓶树表面。Next, the after waiter in vacationmanordozensdrawing a bowbeltscome, thisimperial princepersonallyinspects every to draw a bow, is choosyto selectdraws a bow.
其次,度假庄园的侍者将数十张弓带过来后,这位皇子又亲自检查每一张弓,挑挑拣拣好一阵才选出一张弓。
It is not the mechanicalbow, is not the bow shape, butsimplestandmost traditionalstraightsaw woodbow.
不是机械弓,也不是反曲弓,而是最简单、最传统的直拉木弓。Simultaneouslythis is also the operationtoughestbow.
同时这也是操纵难度最高的弓。Again, Albertalsoassignedonebatchto accompany, the momentdid not leaveis staring atAlley, Andrey, particularly the latter, threemaidservantspaid close attention toherevery action and every movement.
再次,阿尔贝还指定了一批随从,片刻不离的盯着艾力、安德雷娅,尤其是后者,三名侍女密切关注她的一举一动。Without a doubt, the youngsterwas worriedextremelyownthiseccentricelder sister, will lend a handto helpAlleyin secret.
毫无疑问,少年极度担心自家这位偏心的姐姐,会暗中出手帮助艾力。Alleysuspectedfaintly,Albert'sangryappearance, at leasthad the larger partisinstalls, the goalwasto pretend unable to control the mood, tomislead others 'sjudgment.
艾力隐隐怀疑,阿尔贝刚才的愤怒模样,至少有一大半是装出来的,目的就是假装控制不住情绪,以误导他人的判断。Even a possibility, before thisboyhas not left the shuttle machine, has designedgoodall these.
甚至还有一种可能,这厮未离开穿梭机之前,已设计好这一切。
After the entireprocessrecallsseveralcarefully, hestartsa littlenot to make clear, was actually to set the trap, two peoplethought ofoneby chance, each otherwithdoing togethersnare.
将全过程仔细回想几遍后,他开始有点搞不清楚,究竟是自己设下了圈套,还是两人碰巧想到了一块,彼此配合搞出了圈套。Perhaps, the latterprobabilityis bigger.
也许,后者概率更大。After allwhat the imperial familyjuniorsacceptisunder the entire day the most outstandingeducation, the possibility that perhaps the characterexisting defect, maypresent the wastematerialis extremely low.
毕竟皇室子弟接受的是全天下最优秀的教育,或许性格存在缺陷,可出现废材的可能性极低。Alleyover and over, decidedtries to provehesitanttoAndrey: „What person is Albertusually?”
艾力犹豫再三,决定向安德雷娅求证一下:“阿尔贝平时是一个什么样的人?”Andreyis a little perplexed: „Specificallyrefers to, on the one hand?”
安德雷娅有点不明所以:“具体指哪一方面?”Alleyreturned totwocharacters: „Character.”
艾力回了两个字:“性格。”Andreythinkscarefully a meeting, said the answer: „Firm and resolutetenacious, meetsdifficultlyindomitable, when trainingoccasionallywill be loaf, butalsocalculatesgenerally speakingveryearnestly......”
安德雷娅仔细想了一会,才说出了答案:“坚毅顽强,遇到困难百折不挠,训练时偶尔会偷懒,但总的来说还算很认真……”Alley'snod of looking pensive.
艾力若有所思的点了点头。
The appraisalis very high!
评价很高!Heis very clear, Andreyis a quiteproudperson.
他很清楚,安德雷娅是一个相当骄傲的人。Inhermouth„is very earnest”, itsearnestdegreecertainlyis far the supernormalperson, thenso-called„being loaf”, in the normal standard, likely is only the rest.
她口中的“很认真”,其认真程度一定远超常人,那么所谓的“偷懒”,以正常标准来说,很可能只是休息。Andrey, mentionedAlbert'sshortcomingunrestrained/no trace of politeness: „Selfish, narrowbiased, is greedyandshameless, arrogantarrogant, looks down upon the contemporaries......”
安德雷娅顿了顿,又毫不客气说起了阿尔贝的缺点:“自私自利,狭隘偏执,贪婪且无耻,高傲自大,看不起同龄人……”Alleywinked a eye.
艾力眨了一下眼睛。Strict, firstthreeshouldbe the common problems of human, as forlast„arrogantarrogant”, seems likeproblem that the aristocratgenerallyhas.
严格来说,前三条应该是人类的通病,至于最后一条“高傲自大”,似乎是贵族普遍存在的问题。Andreyremembers a matter, added: „Moreover, Albertis a considerationis since childhood minute, the conductmeticulousperson, with the Tangwords, is called‚stratagemto decide, butrear drive’!”
安德雷娅又想起一件事,补充道:“另外,阿尔贝从小就是一个思虑周详、行事缜密的人,用大唐话来说,叫做‘谋定而后动’!”This„stratagemdecides, butrear drive”, is the solidhammer!
这一句“谋定而后动”,就是实锤!Is certain, Albert'sviolent angerinstallssurely.
可以肯定,阿尔贝的暴怒必定是装出来的。Alleysmiled: „IfIguessright, Alberthas been planningmy100 millionpounds.”
艾力笑了起来:“如果我猜得没错的话,阿尔贝早就在算计我的1亿英镑。”Andreysayingwith a smile: „According to the custom of imperial family, the childcannotgamble, even ifAlbertwinsby luck, must donate the public welfarefoundationmoney.”
安德雷娅笑吟吟的说道:“按照皇室的规矩,小孩子不可以赌博,阿尔贝即使侥幸获胜,也必须将钱捐给公益基金会。”Shesaid that the tone of these words, bringsunquestionable.
她说这句话的语气,带着一丝不容置疑。Alleyshakes the headto laugh in spite of trying not, inhearta littlepitifulAlbert.
艾力摇头失笑,心中有点可怜阿尔贝。In the booththisviolence the overbearingelder sister, thisfellowalso is really unlucky.
摊上这一个暴力又霸道的姐姐,这家伙还真是倒霉。Andreyglances the circulation, said: „Alley, youabsolutelyarein historytalentmost splendidhuman, evenKing Arthurcannot compareyou, Ibelieve that youhad certainly the meansto win the gambling house.”
安德雷娅眼波流转,又说道:“艾力,你绝对是有史以来天赋最出色的人类,即使是亚瑟王也比不上你,我相信你一定有办法赢得赌局。”Alleyshows a faint smile, shows neither approval nor disapproval.
艾力微微一笑,不置可否。Andreyguessed: „Did youactivate‚eagle-eyedbloodlines’? Inoticeda moment ago, after youreceived the fierceflamebow, obviouslygawkedsome little time.”
安德雷娅猜测道:“你是不是激活了‘鹰眼血脉’?我刚才注意到,你接过烈炎弓后,明显愣了好一会。”Alleynodsgently, stillsaid nothing.
艾力轻轻点头,仍旧未置一词。
The bonuswasAndreyhad the preparation, was still startled, the soundalsotookoneto shiver: „Spiritual God on, thisis the 7 thbloodlines that youactivate......”
饶是安德雷娅有了心理准备,依然大吃一惊,声音亦带上一丝颤抖:“神灵在上,这是你激活的第七种血脉……”Alleyis supplementingonequietlyat heart: In addition the regenerationbloodlines, shouldbe8types.
艾力悄悄在心里补充一句:加上再生血脉,应该是八种。Andreyis staring athim, in the beautifulpupilreveals the admire and admiration that not minces: „Alley, youwere too great.”
安德雷娅凝视着他,美眸中流露出毫不掩饰的爱慕和敬佩:“艾力,你太了不起了。”Thenshesighs, pitiesin a tone with: „PitifulAlbert.”
接着她叹了一口气,语带怜悯:“可怜的阿尔贝。”Alleyturned headto look at a distant place, discovered the youngsterstillkeptis bustling about, speechlessshaking the head.
艾力扭头望了一眼远处,发现少年仍旧不停的忙碌着,无语的摇了摇头。Tooink marks!
太墨迹了!Bored, hetakes off a piece of green leaffrom a basinfresh flowersimply, startsto practice the herdforestpeopleability.
无聊之下,他索性从一盆鲜花上摘下一片绿叶,开始练习牧林人的能力。Under the function of strength of bloodlines, the leaf bladegrowsrapidly, thicknessgraduallyaccumulation.
在血脉之力的作用下,叶片迅速生长,厚度逐渐增厚。
The giantleaf blade that duringseveralbreath, the green leafturns into the rush-leaf fansize, the thicknessalsoover5millimeters, withquitehave the weight/quantityin the hand.
几个呼吸之间,绿叶变成蒲扇般大小的巨型叶片,厚度也超过五毫米,拿在手中颇有分量。Hesizes upseveral, in the heartmoves, stretches out a finger, delimitedalong the green leafedgefast, the edgecontinuesto grow, andnaturallycoils a curve.
他打量几眼,心中一动,伸出一根手指,沿着绿叶边缘快速划了一圈,边缘继续生长,并自然卷成一个弧度。Therefore, a trayappeared.
于是,一个盘子出现了。Alley'ssatisfiednod of: „The herdforestpeopleabilitytrulyvery welluses, at least in the open countrydines, will not lackabundantfood the tray.”
艾力满意的点了点头:“牧林人的能力确实挺好用,至少在野外就餐时,不会缺少盛食物的盘子。”Andreyexclaims in surpriseone: „Reallyis inconceivable, youactivate the herdforestpeoplebloodlinesfor several days, canachievethisdegreeunexpectedly.”
安德雷娅惊叹一声:“真是难以想象,你激活牧林人血脉才短短几天,居然就能做到这种程度。”Shethenshot a look atonesuddenlybehind, saidin a low voice: „Yourherdforestpeoplebloodlinesare one of the imperial familytop secrets, Alberthas read the materialhas not definitely recorded, the fellow but who is responsible forfollowing closelywill certainly reporton own initiative,heshouldknowthis pointnow......”
她忽然回头瞥了一眼身后,低声道:“你的牧林人血脉是皇室最高机密之一,阿尔贝看过的资料肯定没有记载,但负责盯梢的家伙一定会主动报告,他现在应该知道了这一点……”At this point, hersoundhassomehappy expressions: „Albert is very certainly anxious.”
说到这里,她的声音带着些许笑意:“阿尔贝现在一定很紧张。”Alleyturns the headagain, discovered that Albert'sform, stoppedmovingsuddenly, standsindullsame placemotionless.
艾力再度转头,发现阿尔贝的身影,突然停止了跑动,呆呆站在原地一动不动。Hecould not bearsmile.
他忍不住笑了起来。
The youngster, you are too pure!
少年,你还太单纯!Does not know that the worldis dangerous!
不知道世界有多么险恶!Has saying that the scene that Albertputs in orderis decent.
不得不说,阿尔贝整出的场面还算有模有样。
The beverage bottletree that the targetis, was encircledby a colored ribbon, looksquitestrikingly; The assignedfirelocationcenter, built a simplestagespecially;Between the stage and targetare more than hundredmeterschannels, was isolated, avoids others not intrudingcarefully.
标靶所在的酒瓶树,被一圈彩带围起来,看着颇为醒目;指定的射击场地中央,专门搭建了一座简易的高台;高台与标靶之间长达百余米的通道,亦被隔离起来,避免其他人不小心闯入。„Oriental, youmakemefeelverysurprised.”Albert'slookis passinghugedreading.
“东方人,你让我感到非常惊讶。”阿尔贝的眼神透着巨大的忌惮。Alleylightreturned toone: „Childmust the appearance of child, be a little all rightdo not study the Sirto speak.”
艾力轻飘飘的回了一句:“小孩子就要有点小孩子的样子,没事不要学大人说话。”Albertwas chokedruthlessly.
阿尔贝被狠狠噎了一下。Hea littlebreathlessshouting: „Oriental, has hoodwinkedyoureyesarrogant, youare doomed being able to hit a targettarget, is doomedto losethisgambling house.”
他有点气急败坏的喊道:“东方人,傲慢已经蒙蔽了你的双眼,你注定射不中靶子,也注定输掉这场赌局。”Alleyhas not responded the youngsteragain, received the woodenbowfrom the blondecharmdemonmaidEvahand, stepped onto2metershighstagestep by step.
艾力没有再搭理少年,从金发魅魔女仆伊娃手中接过木弓,一步步走上了二米高的高台。Helooks into a target, deeplyinspires, in the braincannot help butresounded a solemnsound:
他眺望一眼靶子,深吸一口气,脑子里不由自主响起了一个冷峻的声音:
„...... Saintswordbloodlines the strength of bloodlines, is a damagingstrength, PanDragon'sancestors, after a generations of research, developedandimproved‚SaintkingZhanji’......
“……圣剑血脉的血脉之力,是一种极具破坏性的力量,潘德拉贡的祖先们,经过一代代的研究,开发并完善了‘圣王战技’……Alleyright handgets hold to handle, twofeetdraw upwith the shouldersamewidth, the lower backstands uprightlike the loosen, the right handmakes„pushesbow” the movementnaturally.
艾力右手握紧弓把,两脚开立与肩同宽,腰背挺立如松,右手自然而然做出一个“推弓”的动作。Hisposturestandard, the complete setmovementjust like the passing clouds and flowing water, does not havea wee bitdullfeelings, as ifafterten milliondifficultpractices.
他的姿势标准之极,全套动作犹如行云流水,没有一丁点涩滞感,仿佛经过千万次的艰苦练习。StandsAlbertunderstage, opened the eyeall of a sudden.
站在台下的阿尔贝,一下子睁大了眼睛。Andreystood the body, on the elegantfacepresentsoneto be astonishedhowever.
安德雷娅站直了身体,俏脸上出现一丝讶然。InAlleybrain the soundsuddenlychanges: „Remember, yourhandis a bow, yourperson is also a bow, yourwill, draws a bow......”
艾力脑中声音豁然一变:“记住,你的手是弓,你的人也是弓,你的意志,同样是一张弓……”Above the stageis putting up a walnutwooden table, aboveis laying aside the featherarrows of severalcarefulchoices.
高台上方架着一张胡桃木桌,其上放置着几根精心挑选的羽箭。However, Alleywith the meaning of arrow, has not lifted the left handslightlydirectly, buckles the stringwith the middle finger and ring finger, formed a coherent wholeto open the woodenbow.
然而,艾力丝毫没有拿箭的意思,直接抬起左手,以中指及无名指扣弦,一气呵成拉开了木弓。Draws the flash of completing, eye, fore or front sight, as well aslooking on target, threepointsbecome the frontlineexactlycontinually, does not needanyadjustment, thisis the extremelywiseskill.
开弓完成的一瞬间,眼,准星,以及靶上的瞄点,三点恰好连成一线,无需任何调整,这是极其高明的技巧。
The entiremovementstretchespowerfully, is passing a not being able to saysmoothfeeling.
整套动作舒展有力,透着一股说不出的流畅感。Even the person of nofireexperience, can still easilysee,does not undergoyear after yeartraining, is impossibleto achievethisdegree.
即便是毫无射击经验的人,也能轻易看出,不经过长年累月的训练,绝不可能做到这种程度。Albertlooks at the complexionbig change, a heartsinksdownward.
阿尔贝看得脸色大变,一颗心直往下沉。Andreycannot beargo forwardonestep, the facial expressionbecomesquiteserious.
安德雷娅忍不住上前一步,神情变得相当严肃。StatureyoungcharmdemonmaidHelen, whisperedlow voice: „How doesn't Alleytake the arrow?”
身材较小的魅魔女仆海伦,小声嘀咕道:“艾力阁下怎么不拿箭?”InAlleybraincontinuesto resound the solemnsound: „Whydoesn't take the arrow? This is really an absurdissue! Remember, the strength of yourbloodlinesissharpest and hardestarrow!”
艾力脑中继续响起冷峻声音:“为什么不拿箭?这真是一个愚蠢可笑的问题!记住,你的血脉之力就是最锋利、最坚硬的箭!”Hiscorners of the mouthshow the lightsmile, within the body the strength of bloodlineseruptsuddenly.
他嘴角露出淡淡微笑,体内的血脉之力猛然爆发。
The nextquarter, a wisp of brightradiance, bloomsfromhisleft handsuddenly.
下一刻,一缕灿烂的光华,从他的左手陡然绽放。„...... Withyourwill, urges the strength of bloodlines, molds an arrowit!”
“……用你的意志,驱使血脉之力,将它塑造成一支箭!”Alleyright handthumbturns upwardsslightly, left handradiancewindsto spreadrapidly, delaystogether the flowing lightinstantaneously.
艾力右手拇指微微翘起,左手光华急速蜿蜒流传,瞬间延展成一道流光。
The rayterminalresults from the string.
光芒的末端起于弦。Rayfrontstopsinbow.
光芒的前端止于弓。Arrow.
箭。Formation!
成型了!
The Andreyelegantfaceflashes throughextremely the color of shock, lost one's voiceto call: „My God, thisisSaintkingZhanji‚shooting of king’!”
安德雷娅俏脸闪过极度震撼之色,失声叫了出来:“我的天呐,这是圣王战技的‘王之射’!”
When Albertsees the arrow of light, has shockedinexplicably.
阿尔贝看到光之箭时,已震骇莫名。
By the eartransmits the word „shooting of king”, the feeling of youngstersimplythreeviewcollapses: „Is thispossible? Didn't thisOrientaljustcomplete the bloodlinesto quench the body?”
待耳旁传来“王之射”一词,少年简直有一种三观崩溃之感:“这怎么可能?这个东方人不是才刚刚完成血脉淬体吗?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #76: The youngster, you are too pure