The secret that becauseGravedisclosedwas odd, soundedinsteadprobablyreal.
因为格雷夫透露的隐秘过于离谱,听起来反而像是真的。Althoughunusualdisliking, butXu Chenghesitant, finallyagrees, becauseTivasaidright, butfinds an excuseto seeMagano, is notreallyneedshimto betray the body.
虽然非常的膈应,但许诚犹豫了一番,最后还是同意下来,因为狄瓦娜说得没错,只是找个理由见到马加诺夫而已,并不是真的需要他出卖身体。Hehit a soundto refer , the belly of Graveoriginallyplump, all of a suddenbecamesmooth.
他打了个响指,格雷夫原本圆滚滚的肚子,一下子就变得平坦。„I the innumerableminiaturebombswill hideinyourblood, a thoughtcanmakeyouexplode the hashed meat that lump of evenyourmotherscannot recognize, youshould better notto play any wishful thinkingwithus.”
“我将无数的微型炸弹都藏在了你的血液之中,一个念头就能让你炸成一坨连你妈都认不出来的碎肉,你最好不要跟我们耍什么小心思。”Grave'sforeheadis in a cold sweat, butclenches teeth saying: „IcanhelpyoufindMagano, butyoumustassuremysecurity, ifyouwantto silence a witness of crimeafterward, Imight as welldienowconsidering as finished.”
格雷夫的额头冒出了冷汗,不过还是咬牙说道:“我可以帮助你们找到马加诺夫,但你们必须保证我的安全,如果你们事后想要杀人灭口,那我还不如现在就死了算了。”Tivaopens the mouthto comfort saying: „Relax, wemustaskMaganoto discuss a bigbusinesswithhim, do not have the deadenmitywithhim, moreoverwealsohope, canhave a local bully who inKharkovprovides the help, besidesyoualsowho?”
狄瓦娜开口安抚道:“放心吧,我们只是要找马加诺夫跟他谈一笔大生意而已,不是要跟他结下死仇,而且我们也希望以后在哈尔科夫能有一个提供帮助的地头蛇,除了你还有谁?”Xu Chengshot a look atTiva, actuallyunabledistinguishedthiswomanto lieorearnest.许诚瞥了一眼狄瓦娜,无法分辨出这个女人究竟是在撒谎还是认真的。Gravealsoknows,pinsownlife and deathin the charitable disposition of enemy, is a verystupidmatter, butheis acted bashfulnowbyXu Cheng, leeway that simplyhas not bargained back and forth.
格雷夫也知道,将自己的生死寄托在敌人的善念之中,是一件非常愚蠢的事,可他现在被许诚拿捏住了,根本没有讨价还价的余地。„Good, Iwill helpyouarrange and ensure youcanseeMagano.”
“好吧,我会帮你们安排的,保证你们能够见到马加诺夫。”Graveraised the head saying: „But, ifyoumustdodothoroughly, bestget rid ofMagano, hebears a grudgevery much, tenyears ago somepeoplescoldedhimin the television station, tenyearslaterwas lookedto massacrebyhim.”
格雷夫抬起头来说道:“不过,如果你们要做就做彻底一点,最好把马加诺夫干掉,他可是很记仇的,十年前有人在电视台骂了他一句,十年后还是被他找出来杀掉。”Xu ChengandTivalook at each otherone, understands why Gravemusturgetwo peopleto killMagano, definitelyisfeared the matter that hebetraysis knownbyMagano, was done accountsafterward.许诚和狄瓦娜对视一眼,都明白格雷夫为什么要撺掇两人杀死马加诺夫,肯定是怕他出卖的事被马加诺夫知道,被事后算账。„Maganodoes not trustyouno wonder, wewantto seehim, butyouactuallywantto makehimdie.”
“怪不得马加诺夫不怎么信任你,我们只是想见到他,而你却想让他死。”Tivatauntedone, thenalsoasked: „Ivanthreepeople?”
狄瓦娜嘲讽了一句,然后又问道:“伊凡三人呢?”ThatthreefellowsbetrayedTiva, althoughinexpectation, evenalsousedtheironetime, butbetraysbetrays, mustpay the price.
那三个家伙背叛了狄瓦娜,虽然早在预料当中,甚至还利用了他们一次,但背叛就是背叛,必须付出代价。Tivais not the goodstubble, canmix the person who raises one's headinEastern Europeanthisstretch of snowy area, has nooneto be tenderheartedabsolutely.
狄瓦娜可不是什么善茬,能够在东欧这片雪地混出头的人,绝对没有哪一个是心软的。Gravereplied: „Betrayedyoursame day, thatthreefellowsby the person who Maganosentpicking, as ifrelated to you vestigewhereabouts that investigated, ifyoucanseeMagano, shouldbe ableto seetheir three people.”
格雷夫回答道:“出卖你们的当天,那三个家伙就被马加诺夫派来的人给接走了,似乎关系到你们正在调查的遗迹下落,如果你们能见到马加诺夫,应该就能见到他们三人。”Heard that Ivanthatthreefellowscarried off, Xu ChengandTiva can only extinguish the thought that askedthemto do accountstemporarily, firstsaw that Maganosaidagain.
听说伊凡那三个家伙被带走了,许诚和狄瓦娜只能暂时熄灭了找他们算账的念头,先见到马加诺夫再说。Agrees on the time of meeting againafterGrave, Xu ChengandTivaleftswaggering, the guard in entirevillahad been killedbythem.
与格雷夫约定好再会的时间之后,许诚和狄瓦娜就大摇大摆的离开了,整栋别墅的护卫早就被他们干掉。Howevertwo peoplehave not walked away, butisgoesto return, with the help of Darkness Secret Technique , to continue to ambushinGrave'sfamily/home.
但是两人并没有走远,而是去而复返,在黑暗秘术的帮助下,继续潜伏在格雷夫的家中。Gravehad not discovered that thesetwooldcompelledandcame backYin, hesaton the groundsome little time, filledexhaustedlystood.
格雷夫并没有发现这两个老阴逼又回来了,他在地上坐了好一会儿,才充满疲惫的站起来。At this time his mood, regretted, extremelyregret.
此时他的心情,就是后悔,极其后悔。
When lead horseGanovgiveshimthisduty, hehas the reasonrejection, butthinks that thisis a bigmerit, following.
之前马加诺夫交给他这个任务时,他是有理由拒绝的,但以为这是一个大功劳,就屁颠屁颠的接下来。
The resulthas not thought that is not a merit, insteadis a big hole, almostplunges to deathhim.
结果没想到不是一个功劳,反而是一个大坑,差点把他摔死。Gravecrosses the stepat the back ofboth handsin the living roomback and forth, in the heartfillsto intertwine, cantellthis mattertoMagano?
格雷夫背着双手在客厅里来回渡步,心中充满纠结,要不要将此事告诉给马加诺夫?Howeverhesitantwas less than 10minutes, hehas set firm resolve , helping Xu ChengandTiva.
不过只是犹豫了不到十分钟,他就已经下定决心,帮助许诚和狄瓦娜。AlthoughMagano the moneymanypeopleare powerful, butfourlevels of Ability UserlikeGraveactuallydoes not havemany, heinMaganosubordinate, the strengthcanarrangeto arrive at the middle and upper reaches, few that heis stronger.
马加诺夫虽然钱多人多势力庞大,但是像格雷夫这样的四级能力者其实也没有多少,他在马加诺夫的手下当中,实力能够排到中上游,比他强的没有几个。But the strength that Xu Chengdisplayswas too fearful, the relaxednessoverpoweredGrave, changed into the Maganofiercestpersonto come, also the percentagehundredwerethisfate.
而许诚展现出来的力量太可怕了,轻松就制服住了格雷夫,换成马加诺夫手下最厉害的人过来,也百分百是这种下场。Thisworldmustspeakby the strengtheventually, the individual effortor the communitystrength, Xu ChengcrushedinGrave'sheartwith the terrifyingstrengthfeartoMagano.
这个世界终究还是要靠力量说话,无论是个人力量还是群体力量,许诚用恐怖的实力击碎了格雷夫的心中对马加诺夫的畏惧。MoreoverMaganodies, theirthesetalenthas the high-rankopportunityhand/subordinate.
而且马加诺夫一死,他们这些手下人才更有上位的机会。
The thoughtgraduallydiverges, Gravehas even startedto consider, whenMaganodies, matter that thenfights for power and profit.
思维逐渐发散,格雷夫甚至已经开始考虑,等马加诺夫一死,然后争权夺利的事情了。
After thinkinga while, hetakes up the telephone base in living room, the dialgives a number.
思索一会儿之后,他拿起客厅里的电话座机,拨打给一个号码。Althoughcutting offbecause ofbase depot, the cell phonecannotuse, but the planedoes not have the issue.
虽然因为基站的断绝,手机已经不可以使用,但座机还是没问题的。Quick, in the telephoneresounds a ten pointsneutralsmile: „Grave, is really an infrequent visitor, howto have free timeto callmesuddenly?”
很快,电话里就响起一个十分中性的笑容:“格雷夫,真是稀客啊,怎么突然有空打电话给我?”Gravehas no interestwith the opposite partyidle talk, said the subjectdirectly: „Zaring, Ifoundgoodgoodsrecently, youhelpmetake awayto give to the old man.”
格雷夫没兴趣跟对方废话,直接说正题:“扎林,我最近找到一个好货色,你帮我带去送给老头子。”That side the telephoneis responsible forZaring who givesMaganoto collect the beauty, sent out the surprisetone: „Howyouthink that gave a presentto the old man?”
电话那边负责给马加诺夫收集美色的扎林,发出了诧异的语气:“你怎么想到给老头子送礼了?”Graveis not quite intimatewithMagano, naturallyalsorarelygives a presenttohim, let alonegivesthisgift.
格雷夫跟马加诺夫不太亲近,自然也很少给他送礼,更别说是送这种礼物了。Gravehad found an excuse: „Old mangavemerecently a matter, Ihave not handled, can only find the wayto makehimcalm down, do not ask.”
格雷夫已经找了个借口:“老头子最近交给我一件事,我没有办好,只能想办法让他老人家消消气,你就别多问了。”Zaringthenunderstands,laughs: „One was toofew? Wantsmeto look fortwotoyouagain, calculatesonyou?”
扎林这才明白过来,哈哈一笑:“一个是不是太少了?要不要我再给你找两个,算到你头上?”„Does not need, goodgoodsenough.”
“不需要,好货色一个就够了。”„, You are very it seems like confidenttoyourgoods, whenmakesmeexperience?”
“哦,看来你对你的货色很有信心嘛,什么时候让我见识一下?”„The quicker the better, waitsto see that youknew.”
“越快越好,等见到你就知道了。”both sidesalsoexchanged greetingsseveral, hangs up the telephone.
双方又寒暄了几句,才挂断电话。Second Layer of villa, Xu Chengwith the aid ofelectromagnetic induction, „listening secretly”toGraveandZaring'stelephone conversationcontent, andrepeatsthesecontentstoTivalistens.
别墅的第二层,许诚借助电磁感应,“偷听”到格雷夫和扎林的通话内容,并且将这些内容都复述给狄瓦娜听。Tivaexperiencesrichly, canfromGrave'sconversation, judge that hedoes havetoZaringtransmitswhatcipher.
狄瓦娜经验丰富,可以从格雷夫的言谈中,判断出他有没有给扎林传递什么暗号。Howeverit seems likeGraveiron core of standsthis sidethem, has not madewhatunusualaction.
不过看来格雷夫铁了心站在他们这一边,没有做出什么异常举动。Twodays of timepassesin an instant.
两天时间转眼即逝。Arrivedagreed on the goodtimewithGrave, Xu Chengappearsinhisvilla, Tivahidesin the hidden place.
到了与格雷夫约定好的时间,许诚独自一人出现在他的别墅中,狄瓦娜则是藏在暗处。SeesXu Chengagain, in the Graveeyesflashes throughdeepdreadingandfear, aftertwodays of calmness, henot onlyhas not restored the confidence, insteadmorewantsmoreto discover that the Xu Chengstrengthis immeasurably deep.
再次见到许诚,格雷夫眼中闪过深深的忌惮和畏惧,经过两天的冷静,他不但没有重振信心,反而越想越发现许诚的实力深不可测。Maganostared by suchperson, calculates that hehas bad luck.
马加诺夫被这样的人盯上,也算他倒霉。AlthoughGraveships out the calmappearancediligently, butin front ofXu Cheng, herevealscautious: „Wait a minute, will have a mannamedZaringto come, hewill escort toMaganoliving in seclusionplaceyou, yourbestanythingto be needlessto sayall the way,installed the muteon the line, so as to avoidexposed weaknesses.”
格雷夫虽然努力装出从容的模样,但在许诚面前,他还是显露出一丝小心翼翼:“等一会儿,会有一个叫扎林的男人过来,他会把你送往马加诺夫的隐居地点,一路上你最好什么都不用说,装哑巴就行,免得露出破绽。”Xu Chengcast asidehisoneeyes: „Don't youfollowto gotogether?”许诚撇了他一眼:“你不跟着一起去吗?”Graveexplainedhastily: „Maganodoes not trustme, will not makemeknow where helivesto be.”
格雷夫连忙解释道:“马加诺夫不怎么信任我,不会让我知道他住在哪的。”Withouthow long, an expensive cardrives intoGrave'svillafront door.
没有等多久,一辆豪车驶入格雷夫的别墅大门。Anchorsafter the entrance, walks a middle-aged personfrom the vehicle, isGravemouthZaring.
停靠在门口后,从车上走下来一个中年人,就是格雷夫口中的扎林。AlthoughZaringis the male and ageis big, actuallydresses up to be beautifully attired, on the facealsodraws the finemakeupto accommodate, the bodyis spurting the perfume, looksis the LGBTperson.
扎林虽然是男性并且年龄已经不小,却打扮得花枝招展,脸上还画着精致的妆容,身上喷着香水,一看就是LGBT人士。Zaringineightlegs, in the handare clampingname brandhold/containerhold/container, bringingfragrantwindto arrivein front ofGrave of entrancewaiting, smilesputs out a handtowardhim: „Long time no see, Grave.”
扎林迈着内八腿,手里夹着名牌包包,带着一阵香风来到站在大门口等待的格雷夫面前,满脸笑容朝他伸出手:“好久不见了,格雷夫。”Graveis suppressing the nausea, at presentthisbeautifulmanhandshake.
格雷夫强忍着恶心,跟眼前这个妖艳的男人握手。ZaringwasMaganomalefavoredbefore, afterwardservedMaganotoowell, favorsto evolvefinally the managerfrom the male, handledthistype of being probable not exposed tolightforMaganospecially the matter.
扎林以前是马加诺夫的男宠,后来把马加诺夫伺候得太好,终于从男宠进化成经理人,专门替马加诺夫打理这种见不得光的事情。
After two peopleshake handexchanged greetingsseveral, Zaringsaid: The goodgoods that „Grave, youlooks forwhereto be at? Makesmeexperiencequickly.”
两人握手寒暄了几句之后,扎林才说道:“格雷夫,你找的好货色在哪呢?快让我见识一下。”Graveshoutedonetoward the front doorin: „Comes out.”
格雷夫朝大门内喊了一声:“出来吧。”
The Xu Chengcalmcomplexionwalksfrom the front door, althoughknows that walks a process, butthinksoneselfmustdisguise as the duck, the moodfeelsextremelyuncomfortable.许诚沉着脸色从大门内走出来,尽管知道只是走个过程,但一想到自己要假扮成鸭子,心情就感到极度不爽。originallyhewantsto overpowerat presentthisfellownamedZaring, wherepressed for an answerhisMaganoto hide, butGraveadvisedhimdo not do that becauseZaringwas dead set ontoMagano, would rather die thanto work as the rebel.原本他是想制服眼前这个叫做扎林的家伙,逼问他马加诺夫藏在什么地方,但格雷夫劝告他不要这么做,因为扎林对马加诺夫死心塌地,宁死也不会当叛徒的。Xu Chengfondly remembersAragaki Ayaseat this moment, ifthere areherto present, caninterrogate the souldirectly, whatsecretcannot preserve.许诚此刻十分怀念新垣绫濑,如果有她在场,可以直接审问灵魂,什么秘密都保不住。AlthoughXu Chengpulls a long face, but his Killer Cardappearanceis the highest levelabstinenceis a handsome fellow, mostwomenlooked at the unavoidablelegto be soft.
虽然许诚绷着脸,但他这杀手卡的外貌属于最顶级的禁欲系帅哥,大部分女人看了都难免腿软。Zaringoriginallycareless, butsaw after Xu Cheng, actuallytwoshine: „Grave, never expected thatyoureallyfoundsuchbest quality goods, thisis the type that the old manmostlikes.”
扎林本来还是漫不经心,但是看到许诚后却两眼放光:“格雷夫,没想到你真的找到这样的极品啊,这正是老头子最喜欢的类型。”Heis praisingwhileapproachestowardXu Cheng.
他一边夸奖着一边朝许诚靠近。„Ah!thislong leg...... thisproportionperfectshoulder...... thischest muscles...... this buttocks...... were also sorry,Iwas quickly mouth-watering.”
“啊!这长腿……这比例完美的肩膀……这胸肌……还有这屁股……抱歉,我快流口水了。”Xu Cheng: „......”许诚:“……”Grave: „......”
格雷夫:“……”
The Graveforeheadsweats, for fear thatZaringenragedXu Chengto be killedat the scene, thatanythingplanned to malinger.
格雷夫额头冒汗,生怕扎林激怒了许诚当场被干掉,那什么计划都得泡汤。ButsomeXu Chengactuallyalsosuchplans, becausecanfeel,Zaring'sline of sighthas been staring atownbuttocks.
而许诚其实也有这样的打算,因为能感觉到,扎林的视线一直在盯着自己的屁股。Ifthisfellowdaresto begin, thatbravesto comeopportunity, Xu Chengalso to a timemakethisshowmanagainknow,is not the buttockscanpaw.
如果这家伙敢动手,那冒着重来一次的机会,许诚也一定要让这个骚男人知道,不是什么屁股都能乱摸的。GoodZaringhas looked at the eyeaddictionfinally, has not begunto touch, saves a life.
还好扎林最终只是看着过眼瘾,并没有上手摸,捡回一条命。„Grave, the timeearly, Ishould notwalk, so as to avoid the old manbecame impatient.”
“格雷夫,时间已经不早,我也该走了,免得老头子等急了。”Zaringturn headsaidtoGrave: „Relax, Iwill certainly tell the old man, thisisyoulooksto be filial pietytohim.”
扎林回头对格雷夫说道:“放心,我一定会告诉老头子,这是你找来孝敬给他的。”Graveslightlysomeunnaturalsmiles- yourhis mothershould better notto raisemynamebefore the old man.
格雷夫稍稍有些不自然的笑了笑-你他妈最好不要在老头子面前提起我的名字。At the invitation of Zaring, Xu Chengsits the back seat of expensive car, butwas requestedto take a blackheadgearimmediately and ensure hewill not discover the route.
在扎林的邀请下,许诚坐上豪车的后座,但马上就被要求带上一个黑色头套,确保他不会发现路线。Xu Chenghas not refusedto take the headgear, securesat in meditationon the compartmentback seat, quickfelt that the vehiclestarts, goestoward the distant place.许诚没有拒绝带上了头套,安静坐在车厢后座上,很快就感觉到车子启动,向着远方而去。Roofsomewhereseveral hundredmeters away from the villa, Tivaboth handstakeswith the telescope, staresXu Cheng that a faceis boardingreluctant, the corners of the mouthshow the smile of not being able to constrain.
距离别墅数百米外的某处楼顶,狄瓦娜双手拿着用望远镜,盯着一脸不情不愿上车的许诚,嘴角露出压抑不住的笑容。Sheis not the person who laughed heartilyhappily, butXu Chengin the training groundheroppressivesuffering extreme distress, has finally seenhimto admit defeatthis period of timetoday, the moodcould not bearjoyfully.
她不是一个喜欢笑的人,但许诚这段时间一直在训练场中把她虐的死去活来,今天终于见到他吃瘪,心情忍不住就愉悦了起来。Carries the Xu Chengvehicleto goto the distant place, but ifthinks, only thenthiscar(riage)made a mistake, surroundingsat leastmore than tencar(riage)sinfollowing of secret, even the in the airwhether there isman-machineis circling and ensure no onetracks.
载着许诚的车子向远方而去,但如果以为只有这辆车就错了,周围至少有十几辆车在隐秘的跟着,甚至连空中都有无人机在盘旋,确保没有人跟踪。Howeverthissituation, Xu ChengandsomeTivaearlyexpectations , is so strict, Magano still had not been found the living in seclusionplaceby the personal enemy.
不过这种情况,许诚和狄瓦娜早有预料,也只有如此严密,马加诺夫才一直没有被仇人找到隐居地点。
()
()
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #506: It is not the buttocks can paw