Becausesecondwarshipturns the headto completehalf, the situationis more awful than first. Facing the steel vessel that the direct impactcomes, Mousefrightenhelplessly, a few can also revoltcarries the crossbow boltto shoottoward the enemy, but the crossbowarrowhas not distinguishedwithtinysewing needleanythingin front ofso the colossus, falls a sealcannot seeon the sheet iron.
由于第二艘战船转头正完成一半,所处的局势比第一艘还要糟糕。面对直冲过来的铁壳船,老鼠们吓得手足无措,少数几个还能反抗的端着弩箭朝敌人射去,可弩矢在如此庞然大物面前就跟细小的缝衣针没什么区别,落在铁板上连个印子都看不到。Quick, carriesiron ship of irresistiblestrengthto hitat the almostverticalanglein the hawkshipdead center, pushes more than tenlongoarscrushes. AfterwardIdunwitnessedinconceivable--under the fluent and hitcombined action, warshipone sidemustpress in the waterfiercely, simultaneouslyhas arched the bow of enemy.
很快,携带着势不可挡之力的铁船以几乎垂直的角度撞在鹰头船正中心,把十余根长桨挤得粉碎。随后伊登目睹到了不可思议的一幕——在水流与撞击共同作用下,战船一侧猛得被压入水中,同时将敌人的舰首拱了起来。
The latterlooks liketo the shorereaches a deadlockturns upwards the bowgenerally, thenpoundedruthlesslyin the deck.
后者就像是冲岸搁浅一般翘起船头,然后狠狠砸在了甲板上。
A hawkshipexudes the gratingdistortionsoundimmediately, but alsoliving the Mousedivingescapesin abundance, thesewere broken by smashing with stone the fellow of hands and feetonly to call out pitifullyare tumblingin the inclineddeck, leave behindbloodstains. Idunlookshelplesslyiron shipfallsslowly, but the long and narrowhull that one's own sideis unable to withstand the loadone after anothersends outcrack the--wooden boatlike thatnot to be after all firmlike the beach, under the heavy pressureandpushes, the hullseparatessuddenly, both sidesare fierceraise, selectto fly a water splash.
鹰头船顿时发出刺耳的扭曲声,还活着的老鼠纷纷跳水逃生,那些被砸断手脚的家伙只能惨叫着在倾斜的甲板上翻滚,留下一道道血迹。伊登眼睁睁地看着铁船缓缓下落,而己方不堪重负的狭长船身发出一连串噼里啪啦的炸响——木船毕竟不像海滩那般坚固,在重压与推挤之下,船身忽然从中断开,两端猛得扬起,挑飞朵朵水花。Succeeds in giving uptwosections of warshipnotrapidsubmersions, butlooks like the corpsecommonlodgingon the river surface, onlyreveals the halfsideside. Butsteel vesselsemblanceseemssendslossless , to continue speeds alongtooneself.
断成两截的战船并没有迅速下沉,而是像尸体一般倒伏在河面上,仅露出半边侧舷。而铁壳船外表看上去毫发无损,继续向自己飞驰过来。Idunheard a sound of piece of but actuallyinspiration, fourhawkshipsinstantaneouslyonbucklehalf, but that hedirectsmustbecomenextshortly, thatflash, hehas made the preparation that the jettyescaped.伊登听到了一片倒吸气的声音,四艘鹰头船瞬间就折损了一半,而他指挥的这艘眼看就要成为下一个,那一瞬间,他已经做了跳船逃命的准备。Butfortunately, hebetright!
但幸运的是,他赌对了!Sawownthisshipsdrew close to the shorecompletely, the enemydial the route, DairicBaronnumber that turns aroundto escapepursuestowardlast.
见到自己这艘船只已经完全贴近岸边,敌人拨正航线,朝最后一艘掉头逃跑的戴里克男爵号追去。„Lifts the bow and fire rake!” After growing the one breath, the Idunhissingloudlyexclaimed, „wemustkillthisgroupto hidein the iron casingchildindomestic animal! Every timekills an enemy, Ienjoyhisgold royal! Heard? gold royal!”
“把弓和火棍都举起来!”长出一口气后,伊登嘶声大吼道,“我们要杀死这帮躲在铁壳子里的畜生!每干掉一个敌人,我就赏他一枚金龙!听到了吗?一枚金龙!”Iflike thisreturns toKingdom Capital, even ifcanlive, heabsolutelydid not have the possibility of promotion, the onlyopportunitylies indefeatsthisrebel Kingships, takesitto take undeserved credit--toTimothyYour Majesty, even ifthisshipishellDevilmakes, so long as the abovepersonwere still same as oneself, has the possibility of turning defeat into victory!
如果就这样逃回到王都,即使能活下来,他也完全没有了晋升的可能,唯一的机会就在于击败这艘叛王的船只,拿着它向提费科陛下邀功——哪怕这艘船是地狱魔鬼造出来的,只要上面的人仍和自己一样,就还有反败为胜的可能!Had not been groundantto grindby the enemyshipresemblesgenerally, the sailorsbottom of heartcouragecame backmuch, thesepeopledidare the tool bitlickliving of blood, sawbloodyscene--to wantis not the one-sidedslaughter, theywere interested inwrestlingoneforgold royal.
没有被敌船像碾蚂蚁一般碾碎,水手们心底的勇气又回来了不少,这些人原本干得都是刀头舔血的活,见惯了血腥场面——只要不是一边倒的屠杀,他们还是有兴趣为了金龙搏上一把的。Undersituation that in the determinationcannotbe hit, a hawkshipleaves the river bank, with the steel vesselcocurrentadvance, andcloses uptowarditsrouteslowly, but the latterpursued the parallelpositionquickly.
在确定不会被撞击的情况下,鹰头船离开河岸,与铁壳船同向前进,并缓缓朝它的航道靠拢,而后者很快追到了并行的位置。
In the opposite partywill soon surpass itself, the distances of twoshipsare aboutseveralmeter/rice, the sailorcarryall kinds ofweapon, preparesto getfirstoneround, after the shipsgather, jumps overagainslaughters, thisalsocopes with the old tricks of merchant. Butinenemyshipdeckcompletely empty, only then the rearjet blacklongcontrolhas aimed at the sailor of being ready to make trouble, around the longcontrolwas surroundedby the iron sheet, onlyreveals a row of eyeletin the midpointposition.
就在对方即将超过自己之际,两船的距离已不过数米,水手端起五花八门的武器,准备先打上一轮,等船只并拢后再跳过去进行厮杀,这也是对付商船的惯用手法。但敌船甲板上空空如也,只有尾部一处漆黑的长管对准了蠢蠢欲动的水手,长管周围被铁皮包围,仅在正中央位置露出一排小孔。Idunhas not pondered overthiswith enough timeisanything, iron pipefront segmenthas spouted the flameloquacious!伊登还没有来得及琢磨出这是个什么玩意,铁管前段已经喷出了火焰长舌!
The stationin a row of crowdhas raised the bloodfogimmediately, splashwood/blockheadfragments and fleshscattereverywhereare, the sailorresemblesshears the wheatto drop downgenerallyin groups, responded the person who startsto seek forbunker , but the caskor the mastdo not help matters, the position that the iron pipeaims is god of deathwhereabouts, the pailis rippedcrushes, but the mastcannot undergo the persistentattack of thisterrifyingweapon, the soundsucceeds in giving uptwosectionsalong withone, the upper halfcurls the canvasto fall in the water, lost the prime motors a hawkshipsuddenlyslow.
站成一排的人群中顿时扬起了朵朵血雾,飞溅的木头碎屑和血肉撒得到处都是,水手像割麦子一般成批倒下,反应过来的人开始寻找掩体,但无论是酒桶还是桅杆都无济于事,铁管指向的位置就是死神所在之处,桶子被撕得粉碎,而桅杆也经受不住这种恐怖武器的持续打击,伴随着一阵吱呀声断成两截,上半部分卷着帆布落入水中,失去主要动力的鹰头船陡然慢了下来。
The favorable turn that Idunfantasizeshas not appeared, heunderstoodprobablythatshouldbe a flintlock, is only the rate of fireis too quick, was turned intocontinuousincitingbybang bang the percussive sound the sound. Heis completely airtight, whyloadsextremelyslowly, accurate aimdisappointingveryweapon can actually achievethisinrebel King...... Perhaps, only had the strength of Devilto explain.伊登幻想的转机并没有出现,他大概明白了那应该是一种火枪,只是射速太快,才由砰砰的击发声变成了连绵不绝的滋滋声。只是他完全想不透,为什么装填极慢,准头又十分差劲的武器在叛王手里却可以做到这一步……或许,也只有魔鬼之力可以解释了。Quick, the rainstorm of bullethas coveredhim.
很快,子弹的暴雨覆盖了他。*******************
*******************
The Rodneyfirstexperiencetosuchfight, H.M.S. Rolandbatters, uses the hardbow and strongpowereasily accomplishedrouts the match, but the opposite partydoes not revolt against the ability. Hedefendson the field emplacement, momentarily the waitingopens fire, butcannotwait tillthisopportunityfinally.罗德尼第一次见识到这样的战斗,罗兰号横冲直撞,利用坚硬的船头和强劲的动力摧枯拉朽般击溃对手,而对方毫无反抗能力。他守在炮位上,随时等待开火,但最终也没能等到这个机会。When the fourthenemyshipparalysisin the river watercenter, the fightannouncedended.
当第四艘敌船瘫痪在河水中央,战斗已宣告结束。In the airis flutteringwailingandmoan of enemy, the person who fortunately survivescompletelylost the fighting will, theyswimto the river bank, does not returnruns awaytoward the woodsdeep place. Regardingthesestray curs, your highness also has not issued the pursuitinstruction, the ignorestheydepartsvoluntarily. In addition some injuries, byin the fellow who on the shipswreckagesuffocates, naturallysomepeoplewill not treat and curethem, finallywaited for that theirruns its own courseinevitably.
空气中飘荡着敌人的哀嚎和呻吟,幸存下来的人完全失去了战斗意志,他们游向河岸,头也不回地朝树林深处逃窜。对于这些丧家之犬,殿下亦没有下达追击指令,放任他们自行离去。另外还有一些受了重伤,靠在船只残骸上奄奄一息的家伙,自然也不会有人去救治他们,最后等待他们的必然是自生自灭。„Has been a pity,”Jopreturnsin the shell the box, „Ithink that under canmakeFirearm Battalionthatfellowsexperience the cannontruemightto come.”
“太可惜了,”柚皮将炮弹放回盒子里,“我本以为能让火枪营的那帮家伙见识下火炮真正的威力来着。”„Yes,”Nelsonalsoregrettablyshouldsay, „compared witha moment agoammunition of heavy machine gunconsumption, a round of shellalsomanymany, but also is convenient.”
“是啊,”纳尔逊也不无遗憾地应道,“比起刚才重机枪消耗的弹药,一发炮弹也多不了多少,还省事。”„Has sufficed, thisisMissAnnadoespersonally, canproduceseveral hundredrounds of machine gunbullets to comparewithevery day?”Van'erknits the brows saying that „the latersiege warfarehasyouto hit, when the time comesgivesme the aiming point, do not lose the face of Artillery Battalion! Youare-- that Ichoose”
“够了,这可是安娜小姐亲手做出来的,和每天都能生产好几百发的机枪子弹能比吗?”凡纳皱眉道,“之后的攻城战有你们打的,到时候给我瞄准点,别丢了火炮营的脸!你们可是我挑选出来的——”„Elitegroup, battalion commandermister, youhad saidmanytimes,”Nelsonhas let go saying that „felt relieved, guaranteesinthreeartilleryto drive outKingdom Capitalcity gate.”Hehas pushedRodney, „feeds, youalsosaidanything.”
“精英小组,营长先生,您都说过好多次了,”纳尔逊摊手道,“放心吧,保证三炮之内轰开王都的城门。”他推了推罗德尼,“喂,你也说点什么啊。”„I want suchwarship......”
“我想有一艘这样的战船……”„What?”Otherfourpeoplestare.
“什么?”其余四人一愣。„Ihope that I can also havesuchshallow waterheavygunship,”hiseyeduplicates the say/waysparklingly, „calledH.M.S. Rodney!”
“我希望自己也能拥有一艘这样的浅水重炮舰,”他眼睛闪闪发光地重复道,“就叫罗德尼号!”„Wait/Etc., youdid not think that shouldgive the Elder Brotherthishonoris right? Secondis named asH.M.S. Nelsonis better.”
“等等,你不觉得应该把这个荣誉让给哥哥才对吗?第二艘被命名为纳尔逊号更好。”„No, no...... Elder Brother, thisIwill not let.”
“不,不……哥哥,这个我是不会让的。”„You twoSave it, secondonlypossiblyisH.M.S. Van'er, whodo not forgetisincursyouto the eliteartillerygroup.”
“你们两个都省省吧,第二艘只可能是凡纳号,别忘了是谁把你们招到精英炮组里来的。”„Came,”Cat's Clawsighed.
“又来了,”猫爪叹了口气。„Can'tbeCat's ClaworH.M.S. Jop?”Jopmumbledonelow voice.
“就不能是猫爪或柚皮号吗?”柚皮小声嘟囔了一句。„It is not good,”threepeoplereturnto saywith one voice.
“不行,”三人异口同声回道。
The concrete boat when lags behindfollowsflagshipone after another, expedites the fleetto startonce more. Twodayslater, the Kingdom Capitalbluish graycity walllaunchesslowlybefore the people.
等到落在后面的水泥船陆续跟上旗舰,远征船队再次启程。两天之后,王都青灰色的城墙徐徐展开在众人面前。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #502: Body of Steel (Last Part)