Amonhehesmilesis very simple and honest: „You come here, Iwelcome certainly. The person who...... maystartthisrumorlooksis very accurate, even ifyouclearlyknow that itis the rumor, butwill come, somepeoplecalculate that youwill come!”阿蒙嘿嘿笑的很憨厚:“你来到这里,我当然欢迎。……可制造这个谣言的人看的很准啊,就算你明知道它是谣言,但还是会来的,有人算准了你会来!”
The Inannalookhas relaxed, is strongin the tone of acting like a spoiled brat: ” Youhappilygood. ”尹南娜的神色已经缓和,又以撒娇的语气遒:”你高兴就好。”Amonholdsherwrist/skill, hugsto sayher: „I am very certainly happy, Iwantto consult an issuebut actually, you just mentioned‚the arrow of God of Love’actuallywhat’s going on?”阿蒙抓住她的手腕,将她搂过来道:“我当然很开心,不过嘛,我倒想请教一个问题,你刚才提到的‘爱神之箭’究竟是怎么回事?”Inannareplied: „ Idid not understand the outcome, is only a name, buthad understooda moment ago.尹南娜答道:“我本来也不明白究竟,想必只是一种称呼而已,但是刚才已经明白了。You should also induce, somepeopleinout of the door an arrow, that are actually twomovingfeelings, ”
你也应该有所感应,有人就在门外中了一箭,那其实是二种动心的感觉,”
The Amonnodsaid: „Yes, Iinduced, somepeople to the Alexanderancient bannerlaw, Iwent outin secretwithhegreeted, hismindallonyourbody. Youoncewere the youthandlovegod, somemethodsshouldbe clearer than me, thisactuallywhat’s going on? God of Love can fall in love withanotherperson, if so, youwhether can also accomplish?”阿蒙点头道:“是的,我感应到了,有人在暗中向亚历山大旌法,我出门与他打招呼的时候,他的心神全在你的身上。你曾经是青春与爱之神,有些手段应该比我更清楚,这究竟是怎么回事?爱神可以让一个人爱上另一个人吗,如果是这样的话,那你是否也能办到?”
The Inannaforced smilesaid: „AsGod of Love, or the youthandloveAngel , the instituteunanswerableissueexactlyis11anythingislove- Ionceheard the innumerableprayersinTemple, peopleprayed for the Spiritual Godblessingsanotherto fall in love withhim. ButIneverusethismethod, except for an exception.”尹南娜苦笑道:“身为爱神,或青春与爱之天使,所无法回答的问题恰恰就是一一什么是爱情-我曾经在神殿中听见无数的祷告,人们祈求神灵赐福让另一个人爱上他。但我从未用这种手段,除了一次例外。”Amonpursuesasks: „Whichtime, istoLion KingorEnkidu?”阿蒙追问道:“哪一次,是对狮子王还是恩启都?”Inannaprettygavehim a palm of the hand: „Youtalked nonsenseanything! Thatpersonat that timewas only the dumb kid who a anythingdid not understand, justwent out of the remote mountainto arrive atoutsideworld, is not astutelike the present. Isaid that Iam a tending sheepmaidservant, heunexpectedlyonletter/believes, but alsoaccompanies the lamb that Iam looking to be lost, actuallydoes not know that lambishisoneself.”尹南娜娇滴滴的给了他一巴掌:“你胡说什么啊!那人当时只是一个什么都不懂的傻小子,刚刚走出深山来到外面的世界,一点都不像现在那么精明。我说我是一位牧羊女奴,他居然就信了,还陪着我去找走失的羊羔,却不知那只羊羔就是他自己。”Amonsmiled: „, WhatoriginallyyousaidisI, did youalsoshoot阿蒙笑了:“哦,原来你说的是我啊,难道你也射了我一箭吗?”Inannaincludingbeing angry saying: „Ifthatcalled‚the arrow of God of Love’, Isuspected that arrowdid shooton the knee? Yourreactiondoes not have!”尹南娜含嗔道:“如果那就叫‘爱神之箭’的话,我怀疑那一箭是不是射到膝盖上了?你一点反应都没有!”Amonsaid with a smilegruffly: „Whosaid? Ihavereaction, movesvery much!”Then an toneslowsay/way: „Not is quite right, Alexander who Isawa moment ago, obviouslyandthenIwas not quite same!”阿蒙憨笑道:“谁说的?我有反应,很动心!”接着又语气一缓道:“可是不太对劲啊,我刚才见到的亚历山大,显然与当时的我不太一样!”Mourrinexplained: „Personandpersonare different, whoknows that whatyouare thinking? YouinStrength of Two Sides of cultivationfumble, are crossing „ Devil's Temptation”at that timeexactlythisTest, has not come undermyinfluence, otherwiseyouwill not helpmewinmadewith the Enlilgambling, I was very at that time clear!...... ButAlexanderis notyou, nowyoushouldunderstandwhyGod of Lovecannotreplyanythingis the love, becauseitis the Spiritual Godis even unable to decide, that ’ the arrow of God of Love ’ alsopossiblyhas nothing to dowith the love. ”穆芸解释道:“人和人是不一样的,谁知道你心里在想什么?你那时正在修炼自行摸索的一体两面的力量,恰在渡过了“魔鬼的诱惑”这道考验,没有受到我的影响,否则你也不会帮我赢了与恩里尔的赌约,我当时很清楚!……但亚历山大不是你啊,现在你应该明白了为何爱神不能回答什么是爱情,因为它是连神灵都无法决定的,那’爱神之箭’也可能与爱情无关。”Amonshakes the head saying: „Iam not clear.”阿蒙摇了摇头道:“我还是不明白。”Mourrinnarrows the eye saying: „Youcould tellme, why will a personfall in love withanotherperson? Thisso-calledwhatwhenceis? Is it the reasonor the result? It is necessary? Having should with should not, with is not possibly impossible?”穆芸眯起眼睛道:“你能否告诉我,一个人为何会爱上另一个人?这所谓的爰又是什么?它是原因还是结果?有没有必然?有没有应该与不应该、可能与不可能?”Amonblinks: „This...... Icannot reply.”阿蒙眨了眨眼睛:“这个嘛……我回答不了。”Mourrinput out a handto refer to the Amonchestselected: „Ifevenyoucannot reply, thatno onecanreply.”穆芸伸手指在阿蒙胸口点了一下:“如果连你都回答不了,那就没人能回答。”Amon: „Wesaida moment agothatarrow, youstandinAlexander'sside, the inductionshouldbe clearcompared withme.”阿蒙:“我们还是说刚才那一箭吧,你就站在亚历山大的旁边,感应的应该比我清楚。”Mourrin: „Ihad explained that thatis a movingfeeling, exactlywhenheseesme. Itcanawaken the resonance of hopeandsoulpursue in innermost feelings, the body and mindhas the unusualfeeling, thought that isoneselfwants. Onleft behind the brand markin the soul, makinghimnot forgetwith strong attachment. Alexanderis only a mortal, inhisheartwas possibly pondering that exactlysuchissue, was printed the soulbythisarrow.”穆芸:“我已经解释了,那是一种动心的感觉,恰好在他看见我的时候。它能唤醒内心中的渴望与灵魂追求的共鸣,身心有奇特的感受,觉得那就是自己想要的。就似在灵魂中留下了烙印,使他恋恋不忘。亚历山大只是一个凡人,他心中可能恰好在思考这样的问题,被这一箭印入了灵魂。”Amonblinks: „Captured such bigcircle, youmight as wellsaidsimply11hefell in love withyou.”阿蒙又眨了眨眼睛:“兜了这么大一个圈子,你还不如简单的说一一他爱上你了。”Inannarevealed the forced smile: „Exactlysaid that 11hehas a liking forme! Thatmovingfeelinghas meltedwith the hope of soul, thatarrowwas successful.”尹南娜又露出了苦笑:“更确切的说一一他是看上我了!那种动心的感觉已与灵魂的渴望相融,那一箭成功了。”Amonknits the browsslightly: „Is thatplots? If the Magic Techniqueeffect, similarlycaneliminatewithMagic Technique. „ Mourrinactuallyshakes the head saying: „ You, even ifwithwisestPrayingMagic Technique, will not makehimno longerwantto love, becausethisisheinducesspontaneously, althoughis causedby the extraneous factor, but the soulhad been touched. The emotionbelongs tohisoneself, youforhisPraying, cannotmakehimnot dream ofme.”阿蒙微微一皱眉:“那是暗算吗?如果是神术的效果,同样可以用神术去消除。“穆芸却摇了摇头道:“你就算用最高明的祈福神术,也不会让他不再想恋,因为这是他自发的感应,虽然由外界因素来引起,但灵魂已受触动。情感是属于他自己的,你为他祈福,也不能让他不梦见我。”Amonthinks: „Thatonly hadmeans.”阿蒙想了想:“那只有一个办法了。”Mourrinunderstands that Amonis sayinganything, opens the mouthto remind:穆芸明白阿蒙在说什么,开口提醒道:
„ The signature of soulis indelible, but the memorycan the seal. Butsealremembers that is the method that the Spiritual Godhas. IfyouusethismethodforAlexanderhere, violatedyouandZeusagreement....... How, aren't youhappy?
“灵魂的印迹不可磨灭,但记忆可以封印。可是封印一段记忆,那是神灵才拥有的手段。你如果在这里对亚历山大使用这种手段,就违反了你与宙斯的约定。……怎么,你不高兴了?Actuallythismethodcannotbe successfulunconditionally, mustlook whether the objectcanarousehisadmire. ”
其实这种手段并不是无条件就能够成功,也要看对象是否能激起他的爱慕。”Amoncompensatesto say with a smile: ” Thisalsoprovedyouare attractiveenough, how can Inot be happy? Butthisis a snare, somepeopledesignwell, in view ofmysnare, usesyourarrival. ”阿蒙又赔笑道:”这也证明了你足够有魅力,我怎会不高兴呢?但这是一个圈套,有人设计好的、针对我的圈套,就是利用你的到来。”Speechat the same time, Amonprints the MourrinsoulInformation, explained the recenta series ofthings. Mourrinalsounderstood that instantaneouslyoneselfwas an fell into a trap, knit the brows: „ Makesthispetty action, nothing butwantsto cast a shadowinAlexander'smind, seesyourtimeeach time, will cannot help but rememberthismatter, felt that the regret, sighedsecretly. Althoughhestillrespectedyou, will not saywords that should notspeak, butalwayscannot help butthinks ofthese, perhapsis not the happymatter.
说话的同时,阿蒙将一段信息印入穆芸的灵魂,解释了最近发生的一系列事情。穆芸也瞬间了解到自己是中计了,皱眉道:“搞这种小动作,无非是想在亚历山大的心灵中留下一个阴影,每次见到你的时候,都会不由自主的想起这件事,感到遗憾、暗自叹息。尽管他仍然敬重你,不会说不该说的话,但总是不由自主的想到这些,恐怕也不是什么高兴的事情。Thisis the emotionsubtlety, skids a smallslitrepeatedly, accumulates over a long period of timethencanmake a biggerfissure. ”
这就是情感的微妙之处,反复去撬动一个小小的缝隙,日积月累便能制造更大的裂痕。”Amonpursuesasks: „IsAphrodite'smethod, how does shealwaysmake the sameyoung studentatthisboredmatter?”阿蒙追问道:“又是阿芙洛狄忒的手段,她怎么总在这种无聊的事情上做同样的文童?”MourringrabbedAmon's: „ Youmustbe careful,thismethodis not boring! Althoughis onlysmalltroublesome, issmalltroubleaccumulationtime and time again, canenlarge the fissure that has not seen, thatis the humaneinherentweakness. AphroditeasGod of Love, shecanusenaturallyisthiskind of method, butIsuspected that behind alsosomepeopledirecther, plannedis very wise.穆芸抓住了阿蒙的手:“你得小心,这手段一点都不无聊!虽然只是小麻烦而已,可是微小的麻烦一次又一次的积累,就能放大出尚未看见的裂痕,那是人性固有的弱点。阿芙洛狄忒身为爱神,她能使用的当然就是这一类的手段,而我怀疑背后还有人指点她,算计的很高明。Apollois notyouropponent, wantsdirectlywith the words that youdispute, theypossiblyno oneis an opponent, actuallyusedwithyourconcernedperson, involvesmeincludingMetatroandAlexandernow. So long as the Spiritual Godhas the weaknessin the world, ifyouandsidealldo not haverelationship, whyyoudo exist?
阿波罗不是你的对手,想直接和你较量的话,他们可能谁都不是对手,却利用了与你有关的人,包括梅丹佐、亚历山大、现在又牵扯了我。神灵只要在人间就有弱点,如果你和身边的一切都不发生关系,那你又何必存在呢?Thereforetheystartfromhere, wantsto achieve the oneselfgoal. ”
所以他们正是从这里下手,想达成自己的目的。”MourrinworthilyalreadyEternal Transcendence the Angel, onceyouthandlovegod, she, althoughwas planned, darkwaitsto comeactuallyto lookthismatteris very thorough. WhatbackdirectsAlgerian-US is very wisdomGoddessAaron, butMourrinAaronplanto put it bluntly, andPredictionwill have the troublefrom now on.穆芸不愧是已超脱永生的天使、曾经的青春与爱之神,她虽然被人算计,等回过昧来却将这件事看的很透彻。背后指点阿美洛狄忒的是智慧女神雅伦娜,而穆芸将雅伦娜的计划说穿了,并且预言今后还会有麻烦。Amonnods saying: „ ActuallySchrodingerhad remindedme, will haveanything. This is also Test that I come here to try to prove to face, seeming likemerelyissomeboredtroubles, but the method of Spiritual Godoftencanunderstandafterward. I must thankyouto come here today, althoughthisis the result that OlympusvariousGodplans, butyoualsoremindedme.阿蒙点了点头道:“其实薛定谔已经提醒了我,将会发生什么。这也是我来到这里求证所须面临的考验,看上去仅仅是一些无聊的麻烦,但神灵的手段往往事后才能明白。我也要感谢你今天来到这里,虽然这是奥林匹斯诸神算计的结果,但你也提醒了我。Mourrinalsosaid: „EvenIwas planned, staying here is also awkward, Iwalk. Sinceyouunderstand the intention of opposite party, that must pay attention.”穆芸又说道:“连我都被算计了,留在这里也尴尬,我还是走吧。你既然明白了对方的用意,那一切都要注意。”Amonsaid with a smile: „Youdo not needto worry, sincecame, tomorrowwill walkagain not lately, Iaccompanyyouto strollMacedoniawell.”阿蒙笑道:“你也不必这么着急,既然来了,明天再走不迟,我陪你好好逛逛马其顿。”Next day, InannaleftMacedoniaquietly, has not keptinOlympusDivine Domain, will be over the following two months uneventful, as if nothing happenedcrosses.
第二天,尹南娜悄然离开了马其顿,并没有留在奥林匹斯神域中,接下来的两个月风平浪静,仿佛什么都没发生过。Aboutthismatter, Alexanderhas not mentionedtoanybody, heknows that whatwordsshould notsay, anything should not thinkmuch. Butin the dead of the nighttime, healwayscannot bearremember the Inannaappearance, feels the helplessregret. Thisyoungprinceexperiences the taste of being lovelorninexplicably, all thesebecause ofAmon? Actuallyhisveryclearthisdoes not haverelationshipwithAmon.
关于这件事,亚历山大没有对任何人提起,他知道什么话不该说、什么事情不该多想。可是夜深人静的时候,他总是忍不住想起尹南娜的样子,感到无奈的遗憾。这位年轻的王子莫名体验到失恋的滋味,这一切都是因为阿蒙吗?其实他很清楚这与阿蒙毫无关系。
The daughterandAlexander's of Philip IIyounger sister'sweddingwas heldfinally, because the bridegroomandbride'sstatusis special, the place of weddinginMacedonianKingdomborder. Thereis the Turkey , ArmeniaitsKingdomarea, was seizedby the MacedoniaafterGreco-Persian Wars.
腓力二世的女儿、亚历山大的妹妹的婚礼终于举行了,由于新郎、新娘的身份特殊,婚礼的地点在马其顿王国的边境。那里原先是土亚其王国的疆域,在希波战争之被后马其顿占领。Philip IIandAlexanderattendedthiswedding, Alexanderhas made the decision, will chooseonein the futureto be the wifeto the MacedonianKingdommost helpfulprincessat the wedding. Hetold the fatherthisdecision, Philip IIwas happy that 11thischildrenare really sensible!
腓力二世与亚历山大都出席了这场婚礼,亚历山大已经做了决定,将在婚礼上选一位将来对马其顿王国最有帮助的公主为妻。他将这个决定告诉了父亲,腓力二世非常高兴一一这孩子真懂事啊!Amonactuallya littledid not feel relieved,urgedMetatroto accompanyAlexanderto gospeciallytogether. Themarrying that Philip IIarranges, the goalis to controlwith the fragranceandTurkey , Armeniait, certainlysomepeopleare not willingto see. WantsAmonto assassinate the ZinnahGreat Emperorinitially, at a wedding, regardless ofcanhave the accident/surprise, is forearmedwell.阿蒙却有点不放心,特意叮嘱梅丹佐陪着亚历山大一起去。腓力二世安排的这场联姻,目的是为了控制与香并土亚其,一定会有人不愿意看见。想当初阿蒙刺杀辛纳赫大帝,也是在一场婚礼上,无论会不会出现意外,还是有备无患最好。Amonhas guarded, but the accident/surprisehappened. The same day of holding the weddingdusk, hadMageto hurry back toRoyal Capitalto notify11Philip IIby the flying shuttleto be killed!阿蒙有所防备,但意外还是发生了。就在举行婚礼的当天黄昏,有神术师乘飞梭赶回王都报信一一腓力二世遇刺身亡!
The murderersassassinated the king, runs awayunderaiding of working in partnership.
凶手刺杀了国王,在同伙的接应下逃走。Whenheflees to the borderwas forced, to resist arrestdied in battle, thereforeassassinated the motive of kingto become the riddleforever. Philip IIdies, ifeach regioncauses trouble, MacedonianKingdomwill face the civil strifeimmediately.
当他逃往边境时被迫上、在拒捕中战死,因此刺杀国王的动机永远成谜。腓力二世一死,假如各地生变,马其顿王国将立即面临内乱。Philip IIgoes on an expeditionhis entire lifeinnumerably, hedies was too sudden, makingeveryoneunexpected. Luckilyhehas madevariousarrangements, Alexandercontrolled the Kingdomarmyfirmly. MetatropromptlyescortsAlexanderto return toRoyal Capital, lets the princemanagegeneral situationandtakes a seatas soon as possible, stabilizes the aspect.
腓力二世一生征战无数,他死的却太突然了,让所有人都意想不到。幸亏他生前已经做好了各种安排,亚历山大牢牢地掌控了王国的军队。梅丹佐当机立断护送亚历山大返回王都,让王子殿下主持大局并尽快即位,将局面稳定下来。Had/Leftthismatter, AmonnaturallymustaskMetatro11him , since the scene, why can also make the assassingo well? ButMetatro is also very helpless, hewas followingAlexanderto speakwithonegroup of being beautifully attiredprincessesat that time, the assassinbegansuddenly.
出了这件事,阿蒙当然要问梅丹佐一一他既然在场,为什么还能让刺客得手?而梅丹佐也很无奈,他当时正跟随着亚历山大与一群花枝招展的公主们说话呢,刺客突然就动手了。Thisassassinassassinates, wasanybodycannot guard, hewasEighth LevelWarrior, the statusprotectsguardCaptain of Philip IIunexpectedlypersonal! After the assassination, peoplewhoopedto makevariousguesses, but why can no onetalk clearly the assassin to do?
这位刺客行刺,是任何人都防备不了的,他是一名八级武士,身份竟是贴身保护腓力二世的侍卫队长!行刺发生后,人们议论纷纷做出了各种猜测,但没有人能说清楚刺客为何要那么做?
After Alexanderreturns toRoyal Capital, had not seenAmon, thisyoungprincewith the pain of losing father, but must controlthisKingdomin the sudden change. Zeushas loweredoracleto blessthisnewking, Alexanderis returning to the same day of Macedoniato announcesucceeds to the throne.
亚历山大回到王都后再没有见过阿蒙,这位年轻的王子怀着丧父之痛,还要在突变中掌控这个王国。宙斯已降下神谕祝福这位新国王,亚历山大在回到马其顿的当天就宣布继位。Healsoneedsto hold an officialtaking a seatgrand ceremony, offers sacrificesPrayingto the Spiritual Godunderpriestmanage, accepts the congratulation of whole body of ministersandcommon people, canbecome the legitimatenewmonarch. Therefore the matter that Alexandermusthandlerecentlyare many, simplydoes not have the timeto arrive atAristotlehereagain.
他还需要举行一个正式的即位大典,在祭司的主持下向神灵献祭祈福,接受群臣与百姓的祝贺,才能成为合法的新国君。所以亚历山大最近要处理的事情很多,根本没有时间再到亚里士多德这里来。Aristotleisall thingsis also busy, the firsteven/includingmanydayslivein the royal palace, being responsible forarePhilip IIissue a death announcement the etiquettebusiness that andAlexandertakes a seat. AmonstilllivedinAristotleyour family place, as ifbecameoneforget, idleidler.亚里士多德也是诸事繁忙,一连很多天都住在王宫里,负责很多为腓力二世发丧以及亚历山大即位的礼仪事务。阿蒙仍然住在亚里士多德府上,仿佛成了一个被遗忘的、无所事事的闲人。AfterPhilip IIassassination, acrossMacedoniapresented a rumor, unexpectedlyaboutAmon's. PastAmonhadominousillustriousnickname11emperorkillers! Anyhas met the emperor who withAmonandhas had the intimate contact, must die a natural death, almostin a short timedies a violent death.
就在腓力二世遇刺之后,马其顿各地又出现了一种流言,竟然是关于阿蒙的。当年的阿蒙有一个凶名赫赫的绰号一一帝王杀手!凡是与阿蒙见过面、有过密切接触的帝王,无一不得善终,几乎都是在很短时间内死于非命。Somepeoplewhendiscussing the death of Philip IIalsomentionedAmon, declared that Philip IIstrangelyassassinationbecause of the Amon'sspell. Before disseminating many people of thisrumor, does not know that whoAmonis, evenhad never heard the Amon'sname, because ofassassination of Philip II, the AmonpaststoryrapidspreadinMacedonia.
有人在议论腓力二世之死时又提到了阿蒙,宣称腓力二世之所以离奇遇刺就是因为阿蒙的魔咒。传播这个流言的很多人以前根本就不知道阿蒙是谁,甚至从未听说过阿蒙的名字,但是因为腓力二世的遇刺,阿蒙当年的故事迅速在马其顿一带流传开来。It is saidsuchEvilsomeSpiritual Godfromforeign land, enteredMacedonia, to seePhilip IIquietly, thereforehadthistragedy.
据说有这样一位来自异国的邪恶的神灵,悄然进入了马其顿、见到了腓力二世,于是就有了这个悲剧的发生。Discussed that people of thismatterhave not seenAmon, most peopledo not know that Amonlivesin the Aristotlemansion. Suchrumorsoundsisnonsensical talk, death of AmoninsiderveryclearPhilip IIirrelevant, no oneraisedin front ofAmon, but couldn't Amonpossiblyhearthese?
议论这件事的人们没有见过阿蒙,绝大多数人也不知道阿蒙就住在亚里士多德府中。这样的流言听上去是无稽之谈,知情者都很清楚腓力二世之死阿蒙无关,也没人在阿蒙面前提起,但阿蒙怎么可能听不见这些呢?Amon can only smile bitterly, originallyoneselfalsohad the spell, such aspastMourrinGoddessthatfamous„lovespell”samemadepeoplehelpless. Hisanythingwordshad not said,is onlyin the staticwaiting, waits forsomepeopleto raisewithhimface to face.阿蒙只能苦笑,原来自己也有了魔咒,就如当年穆芸女神那著名的“爱情魔咒”一样令人无奈。他什么话都没说,只是在静静的等待,等待有人当面与他提起。The day beforeholdingnewkingtaking a seatgrand ceremony, busylong timeAristotlereturned homecontinuouslyfinally, heseesAmonspecially, isMetatroaccompanieshimto cometogether. Metatrofacial expression many are somewhat awkwardandresentful, but the Aristotlelookis very confident, buthasoneto be wearyandregrettable.
就在举行新国王即位大典的前一天,连续繁忙多日的亚里士多德终于回府了,他特意来见阿蒙,是梅丹佐陪着他一起来的。梅丹佐的神情多少有些尴尬与愤懑,但亚里士多德的神色很坦然,只是带着一丝疲倦与遗憾。MetatrotoldAmon, whatrumorrecentlyMacedonianKingdomwas spreading, finallyclenches jaws saying: „Does not know that iswhodeliberatelystartsthisrumor, wantsto compelyouto leaveMacedonia, to makeAlexanderno longerseeyouorhatesyou. But the person of manufacturerumorhas not worked, becauseAlexanderhas not believed,hestillinvitedyouto go toat the grand ceremonyto attend the ceremony.”梅丹佐告诉了阿蒙,最近马其顿王国在流传什么样的谣言,最后咬牙切齿道:“也不知是谁刻意制造出这种谣言,就是想逼你离开马其顿、让亚历山大不再见您或是恨您。但制造谣言的人并没有得逞,因为亚历山大没有相信,他仍然邀请您去大典上观礼。”Amonsighed: „ Metatro, youdo not needto be angry. Thiscannot be completely the rumor, peoplesee the fact that theysaw, buthad had the mattertrulyisthis.阿蒙叹息道:“梅丹佐,你不必生气。这也不能完全算是谣言,人们看见了他们所见的事实,而曾经所发生过的事情确实是这样的。
The misfortunes of thesekings, haveitsunfortunatereason, peopleactuallyput the blame onme. ”
那些帝王的不幸,备有其不幸的原因,人们却归咎于我。”Aristotlealsosighed: „ MyteacherPlato, whenteaches the epistemology, oncehad told a story. Onegroup of convictslivedin a cavernsince childhood, the whole bodytied upcannotmoveis also irretraceable, only to look at the behind of cavern. Attheirbehind the fire of high-piled firewood, between the fire of high-piled firewood and convictsomepeopleare lifting and all kinds ofpuppet, makes the movementto talkfrom time to timefrom time to timesilent.亚里士多德也叹息道:“我的老师柏拉图在讲授认识论的时候,曾说过一个故事。有一群囚徒自幼就住在一个洞穴里,全身都被绑着不能动也不能回头,只能看着洞穴的后壁。在他们的身后有一个火堆,火堆和囚徒之间又有人举着和各种各样的玩偶,做出动作时而交谈时而无声。
The convicts can only seeto projectin the holewallShanghai Film Studioresembles, thisis the world that theycansee. Theywill really treat astheseimages, the echocaverntreats as the image the words, people can only understand the thing that theycansee, knewis hardto surpassis knownbeside. If the convictshook off the shackles, turns aroundto go out of the cavern, hecandiscover the origins of theseimages. ”
囚徒们只能看到投射在洞壁上影像,这就是他们所能见到的世界。他们会将这些影像当做真实,将洞穴的回声当做影像的话语,人们只能理解他们所能看见的东西,认识难以超出见知之外。假如有一个囚徒挣脱了桎梏,转过身来走出洞穴,他才能发现那些影像的来源。”
The Amonforced smilesaid: „ Mister, many thanksyouelucidateforme!阿蒙苦笑道:“先生,多谢您为我开解!Thisismyso-called‚emperorkiller’ the origin of spell?
这就是我所谓的‘帝王杀手’魔咒的来源吗?
Are youalso suggesting the Eternal Transcendencemeaning? ActuallyIunderstand,Ilikethatconvict who shakes off the shackles. ”
您也是在暗示超脱永生的含义吗?其实我心里明白,我就像那个挣脱桎梏的囚徒。”Aristotlealsoexplained: „Iknow that thesewordsare not no needto saytoyou, ItoldAlexander the story of TeacherPlato, toreplyinKingdomaboutyourrumor. ThereforeAlexanderstilldecided that 11invitedyouto attend the ceremonyat the grand ceremony.”亚里士多德又解释道:“我知道这些话不必对你说,我只是将柏拉图老师的故事告诉了亚历山大,以回答王国中关于你的传言。于是亚历山大仍然决定一一邀请您在大典上观礼。”Metatrogives the thumbs-upto sayin the one side: „Thischildhas the courage and wisdom, reallyplants!”梅丹佐在一旁竖起大拇指道:“这孩子有胆识,也真有种!”Amonbeckons with the hand: „Youhave not spoken the words, thensaid.” ‚, Aristotlealsosmiles bitterly saying: „ But the whole body of ministersopposed, dedicatedlygenerals who theseheartfeltfollowAlexander, evendraws out the treasured swordto remonstrate with the emperor at risk of death, will advise againsthimnever to say goodbyeyou. „ Aristotlesaid the fast knot of issuefinally, even ifAlexanderdoes not care aboutthisrumor, butotherswill actually care, tothisnewkingis the loyalofficial, moremustpreventAlexanderto seeAmon. Theseare willingfor the person who Alexanderdevotes life, evendoes not hesitateto pledge to fight to the deathto advise. Thisis they are loyaltoAlexander, Alexanderis also unsuitableto reprimand.阿蒙一摆手:“你们还没把话说完呢,接着说吧。”‘、亚里士多德也苦笑道:“但是群臣反对,那些衷心耿耿追随亚历山大的将军们,甚至拔出宝剑死谏,劝阻他永远不要再见你。“亚里士多德终于说出了问题的死结,就算亚历山大本人不在乎这个传言,但别人却会在乎,对这位新国王越是忠心的臣子,越要阻止亚历山大见到阿蒙。那些愿意为亚历山大效命的人,甚至不惜誓死劝阻。这是他们对亚历山大忠诚,亚历山大也不便斥责。Amonreplied: „Iunderstood, Alexandertoindicatehisattitude, invitingmeto attend the ceremony. But the loyalfeudal officialservantsfor the safety of newking, will not allowhimto say goodbyemeabsolutely. Seeming likethisis a difficult problem, the authorityandsubject of kingwhois loyal more important? Butthisdifficult problemverycan be solved, so long asIdeclineto invite, no oneneedsto feel embarrassed.”阿蒙答道:“我明白了,亚历山大为了表明他的态度,邀请我参加典礼。而忠心的臣仆们为了新国王的安危,绝对不会允许他再见我。看上去这是个难题,国王的权威和臣民的忠心谁更重要?但这个难题很好解决,只要我拒绝邀请,谁都不必为难。”Aristotlenods: „Matteristhis, actuallydoes not needmeanything, youto makethisdecision. ButImusttellyoupersonallyall, thisismyresponsibility.”亚里士多德点了点头:“事情就是这样的,其实也不必我来说什么,你自会做出这个决定。但我还是要亲口告诉你一切,这是我的责任。”
The Metatroindignationhoweversaid: „Imusttrace the source of rumor! Lookiswhospreads?”梅丹佐忿然道:“我一定要追查谣言的源头!看看是谁散布的?”Amonactuallyshakes the head, looks at the Heavenly Daoface up: „Does not needto trace, Iknow that is. Thesepeoplehave not compiledanything, buttoldcertainmatters that peopleoncehad, makingeveryonesee the shadow in cavern....... Mr. Aristotle, wasyoubringsMacedoniame, Ido not wantto makeyoufeel embarrassed. Thisaskedyouto pass on toAlexander, Iwill not attend the grand ceremony, beforehetook a seatofficially, will leaveMacedonia, foreverno longersawhim.”阿蒙却摇了摇头,仰面望天道:“不必去追查了,我知道是谁。这些人并没有编造什么,只是告诉了人们曾经发生的某些事,让大家看见了洞穴上的影子。……亚里士多德先生,是您把我带到了马其顿,我不想让您为难。这就请您去转告亚历山大陛下,我不会去参加大典,而且在他正式即位之前,就会离开马其顿,永远不再见他。”( to be continued )
(未完待续)
To display comments and comment, click at the button